Википедија:Трг/Архива/Помоћ/10

С Википедије, слободне енциклопедије

Da li ovdje ili negdje drugo treba da pitam vezano za šablone? Volio bih kada bi postojao šablon za muzičke turneje, da li bi ko htio to da napravi ako već nema na Vikipediji?--_________ (разговор) 17:45, 23. јул 2010. (CEST)[одговори]

Kada smo kod šablona, ja nikako ne mogu da nađem kako se prave šabloni i još gore - kako se dodaju na željenu stranicu. — Претходни непотписани коментар оставио је корисник NSUD (разговордоприноси) | 01:23, 29. август 2010

Шаблон додајеш тако што упишеш {{име шаблона}} тамо где хоћеш да стоји. Е сад како се праве, упутства која су преведена су доста штура, на енглеској вики и на мети имаш детаљно. Овде су ти овдашња упутства: Помоћ:Шаблон, а на енглеској: en:Help:Template, и на мети: meta:Help:Advanced templates. Почни од ова прва два па питај даље шта ти не буде јасно конкретније. У суштини, шаблон је страница као и све остале чији садржај укључујеш на описани начин у неку другу страницу. EOF; [sabate]talk; 07:42, 29. август 2010. (CEST)[одговори]

Kutijica za serije[уреди | уреди извор]

Da li postoji latinična kutijica za serije? Uzeo sam postojeću i prekucao je na latinicu, ali ne radi. Пера Којот Шта је, бре??? 09:49, 2. август 2010. (CEST)[одговори]

Сортирање по азбуци[уреди | уреди извор]

Приметио сам да се Љ налази испред А приликом сортирања чланака унутар категорије. Моја или софтверска грешка? Пера Којот Шта је, бре??? 11:49, 2. август 2010. (CEST)[одговори]

Софтверска грешка која је позната већ дуги низ година и која није ограничена само на срњики и о којој се на овој Википедији распредало већ неколико година у више засебних тема. Више о томе овде. --филип ██ 13:59, 2. август 2010. (CEST)[одговори]
Јасно. Хвала, већ сам мислио да сам полудео. Пера Којот Шта је, бре??? 14:46, 2. август 2010. (CEST)[одговори]

Потребна транскрипција имена произвођача авиона[уреди | уреди извор]

језик  произвођач потребна транскрипција
амерички  Aeromarine
амерички  Berliner-Joyce
амерички  Boeing
амерички  Curtiss-Wright
амерички  Curtiss
амерички  Engineering
амерички  General
амерички  Grumman

....

У пољу језик је наведена земља чији је произвођач. Претпорставио сам да има разлике код транскрипције енгл. који се говори у Енглској и Америци па је наведен амерички као језик (да не буде забуне). --SmirnofLeary (разговор) 17:26, 4. август 2010. (CEST)[одговори]

Захвалио бих се Златку на помоћи, који је транскрибовао комплетан списак. --SmirnofLeary (разговор) 19:27, 4. август 2010. (CEST)[одговори]

đorđe lazarević- ispravke[уреди | уреди извор]

premalo je izvora za ovu temu, pa je iz tog razloga i postavljena na wikipediu i sama sam se prilicno namucila da dodjem do literature... na netu i nema informacija o ovoj temi, osim nekoliko fotografija vezanih za pomenute objekte... uglavnom... kako postaviti fotografiju koju posjedujem na svom racunaru, a kako fotografiju sa neta? trazila sam informacije o tome na wiki ali sve sto sam nasla bila su autorska prava i neke opste informacije o podacima vezane za izvore fotografija...

hvala!

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 94.250.116.238 (разговордоприноси) | 16:24, 6. август 2010

Pitanje u vezi stila prve recenice o naseljenim mestima.[уреди | уреди извор]

Dobro vece, imam jedno pitanje u vezi uredjivanja clankova o naseljenim mestima. Radi se o stilu u kom se pise prva recenica. Upoznat sam sa pravilima sa EN wiki gde sam clan vec neko vreme, vidim da i SR wiki prati isti stil. Primetio sam da svi clankovi pocinju tipa :

  • Novi Sad (slovački: Nový Sad; mađ. Újvidék; hrv. Novi Sad; rum. Novi Sad; nem. Neusatz (an der Donau); lat. Neoplanta) je najveći grad i sedište organa Autonomne Pokrajine Vojvodine,[1] severne pokrajine Srbije, i administrativni centar Južnobačkog okruga. .

Naravno to sada nije "zakucano u zid" da mora bas tako, ali koliko sam primetio svuda pocinje sa imenom mesta o kome pricamo pa imena na drugim jezicima u zagradi. Moguci problem postoji na stranici Oradea, tacnije u ovom editu [1] koji ne pocinje ovim stilom a slova su boldovana pa bas "upadaju u oci". Ja sam izmenio jer nije bilo validnih razloga da stranica pocinje tim stilom, obrazlozio na stranici za razgovor ali bih zeleo da vidim sta o ovome misle drugi korisnici i da li postoji neko pravilo o uredjivanju prve recenice o naseljenim mestima. Naravno saveti su dobrodosli. Unapred hvala.Adrian (разговор) 23:15, 9. август 2010. (CEST)[одговори]

Преусмерење?[уреди | уреди извор]

Да ли су оваква преусмерења потребна? Sodom (бенд) --Заза (разговор) 18:16, 12. август 2010. (CEST)[одговори]

У принципу свако преусмерење које има макар и мало логике је логично. Али ова страница би требало да се зове Содом (бенд), а да Содом буде вишезначна одредница. Погледај Sodom на ен вики. Саћу да средим то :) --Јован Вуковић (р) 18:29, 12. август 2010. (CEST)[одговори]

Референце[уреди | уреди извор]

Занима ме ако је чланак цео написан ћирилицом да ли је у реду да референце буду наведене латиницом, уколико су референце на српском језику (а оригиналан текст у тим референцама латинични). Надам се да нисам била конфузна --Заза (разговор) 23:20, 12. август 2010. (CEST)[одговори]

Ја не видим зашто би писмо у коме је референца писана требало да утиче на начин на који се она наводи. Кад је референца на страном језику онда има смисла навести је у оригиналу, да би посетилац могао да пронађе извор и да га провери (ако би се превело или транскрибовало то би могло да отежа проналажење). Кад су у питању извори на српском, да ли се они наводе на једном или другом писму не може да отежа проналажење извора. -- Обрадовић Горан (разговор) 23:23, 12. август 2010. (CEST)[одговори]
Па зато питам. Више онако због визуелног изгледа. Ако постоје само две референце које су написане на латиници, у чланку који је ћирилични, а обе референце су из извора који су на српском језику, ја мислим ипак (али то је моје мишљење) да буду ипак написане ћирилицом. Ради се о овом чланку Брзина хемијске реакције --Заза (разговор) 23:28, 12. август 2010. (CEST)[одговори]

Слажем се. Уколико су на српском, требало би да буду у истом писму. За иноземне (укључујући и хрватске изворе, наравно) немам примедби да остану у оригиналу. Тако се, уосталом, најчешће и наводе у научним радовима.--Методичар зговор2а 23:31, 12. август 2010. (CEST)[одговори]

Хвала на одговору. П.С. Сад видех да је у питању "Литература" :)--Заза (разговор) 23:39, 12. август 2010. (CEST)[одговори]

Ух, ух. Мислим да правите неоправдан преседан са српским. Ајде, то заиста није много битно ако референца има идентификацију (исбн, кобис и сл.), али шта ћемо ако нема, а читалац мора да је потражи на неком систему који не узима у обзир ову могућност (да српски има два равноправна писма). Отежава се посао кориснику информације. Даље, шта ћемо са српскохрватским изворима? Да ли се и то рачуна у српски па може да се пресловљава? Даље, :) претпоставимо да имамо навођење чланка из часописа на српском (изворно било које писмо, небитно), немојте ми рећи да ћете пресловљавати назив чланка и часописа. Па где се то тако ради? Даље, :) надам се да вам је познато да шаблони за навођење извора избегавају пресловљавање (ко што и треба). Дакле, џаба ће сад да се враћа на ћирилицу кад се то ионако неће пресловљавати у том шаблону. Као да заборављате да читалац може да бира писмо. Молим вас да размислите о овоме. А једино на чему инсистирам је да не терате мене да пресловљавам изворе кад их будем писао, што заиста не би имало смисла јер их ионако увек стављам у одговарајуће шаблоне. EOF; [sabate]talk; 00:52, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Немам ја ништа против да пишеш референце како мислиш. Мени је једино жеља да се референце - пишуууу, али се то нажалост не поштује много, па имамо чланке без икаквих извора, а то је ужаст један. Колико знам српскохрватски има исто два писма као и ми, те то није изнимка. Дозвољено је чак транскрибовати референце у научним издањима, дакле ни то није изнимка. Ако је дозвољено транскрибовање, дефинитивно је дозвољено и пресловљавање из писма у писмо. Дакле, Сабате на питање: где се то тако ради, могу да ти одговорим, ради се у науци. :)--Методичар зговор2а 01:03, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

П.С. И ни у лудилу да те терам да поштујеш такве детаље, па мене бог отац не може да натера да пишем „види још“ наместо „видети још“, иако су ми свашта рекли на ту тему (много сам се насекирао), тако да имаш мој амин да не поштујеш ич од наведеног. :)--Методичар зговор2а 01:05, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Сабате, ја нисам разумео онај део где причаш о таговима за нетранслитерацију. Иначе, слажем се са Дејаном да је битно да се референце додају а да свакако не треба да терамо кориснике да то раде на овај или онај начин. -- Обрадовић Горан (разговор) 01:08, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Не, нису у питању тагови, него шаблони за навођење извора, у њима се не пресловљава (што није баг, само да нагласим, рецимо исправно је урађено и онај део који не припада самој референци (типа „приступљено тад-и-тад“) се исправно пресловљава). ОК, како хоћете, судиће вам историја ;)) EOF; [sabate]talk; 01:25, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Боље историја, него Њикипедијанци.--Методичар зговор2а 01:32, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Ма људи није никакав проблем да буде и у оригиналу (што се тиче референци на српском језику) него ми је онако упало у очи што је цео текст ћирилицом а ово латиницом. Тако да нећемо више о томе расправљати нека остане онако :) ПОЗДРАВ

Чисто да имате у виду,ја нисам овде да испуњавам музичке жеље нити да се преко мене настављају неки међусобни "обрачуни" неистомишљеника.Изнад чланка постоји Историја.Да ју је ико погледао могао је да види како је чланак настајао и шта се дешавало и са писмом литературе између осталог.Предлажем осталим Википедијанцима да се позабаве чланцима које су започели уместо што воде расправе.Хвала!--Маријана Мићић (разговор) 13:35, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Мирјана, ово чак и није расправа. Шалили смо се, нисмо се „обрачунавали“, а оно што је важно, закључили смо да није много битно како ће се писати референце (све док се оне пишу, је л‘). Нико од тебе не захтева ишта, само кул. :)--Методичар зговор2а 13:51, 13. август 2010. (CEST)[одговори]
Добро Маријана немој одмах да се љутиш. Није моја намера била да било шта другоме намећем. Да сам тако хтела ја бих онда одмах преправила у ћирилицу, него сам ето прво питала. То сам урадила не због твог чланка, него и због мојих чланака да случајно неку грешку не направим. Ето, ако сам те на било који начин увредила или повредила то ми није била намера и дубоко се извињавам. Поздрав --Заза (разговор) 13:53, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

претпоставимо да имамо навођење чланка из часописа на српском (изворно било које писмо, небитно), немојте ми рећи да ћете пресловљавати назив чланка и часописа. Па где се то тако ради?

Pa NARAVNO da će da se prilagodi pismu u kom je članak pisan. Isto je i za srpskohrvatske izvore (koji god da su, al ajde). A radi se oduvek prema pravopisu srpsko(hrvatskog) jezika koji kaže da se dva pisma (bez preke potrebe, a ovde je nema) ne mešaju. Latinicom u ćiriličnom tekstu ide samo ono što je strano, tj. jezici koji nisu ćirilični. Što se tiče ISBN i sl. sasvim je ok ono što ne može u ćirilici da stoji u latinici. Totalno je van pameti držati se pisma u kom je knjiga (ili časopis) štampana. A i nije po pravopisu. --Јагода испеци па реци 13:56, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Све је ОК.Нисам љута.Него где налазите сличице за потписе или странице(или како их качите)?То ме копка више дана.Поздрав!--Маријана Мићић (разговор) 15:20, 13. август 2010. (CEST)[одговори]
Ако мислиш на смајлиће види овде [2]. Ако мислиш баш за потпис нисам ни ја сигурна --Заза (разговор) 15:23, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Слике које се убацују у потписе су исте као и за било шта друго, а имаш их на остави (тамо где ти је Заза дала линк за смајлиће). Потпис мењаш тако што кликнеш на „моја подешавања“ (у врху сваке стране). Видећеш тамо поднаслов потпис и кућицу где убацујеш шта ти срце иште. На крају у својим подешавањима само кликнеш потврди или сачувај (не сећам се које је дугменце беше на дну).--Методичар зговор2а 15:33, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Хвала,али ја нисам хтела ове слике из оставе.Је л' може некако да се узме из чланка?Ја хоћу шољицу кафе.Поздрав!--Маријана Мићић (разговор) 15:40, 13. август 2010. (CEST)[одговори]
Па имаш и тамо кафу  :) --Заза (разговор) 16:25, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Све слике које су заступљене у чланцима су са оставе.--Методичар зговор2а 16:38, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Хвала другари. :-) --МаријанаM кафенисање 21:00, 13. август 2010. (CEST)[одговори]
Е баш ти је кул потпис :))) --Заза (разговор) 21:04, 13. август 2010. (CEST)[одговори]
Хвала Зазо. :) --МаријанаM кафенисање 19:43, 17. август 2010. (CEST)[одговори]

Тренутни датум[уреди | уреди извор]

Зна ли неко како да у чланак убацим код, помоћу кога би стално био исписан тренутни датум? — Претходни непотписани коментар оставио је корисник DustBGD89-3 (разговордоприноси)

О ком се чланку ради? --БаШ-ЧелиК (разговор) 18:53, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Тренутно, Никад извини, али их има још. DustBGD89-3

Не знам какву то фунцкију треба да обавља, пошто нисам сретао чланке са тренутним датумом. Ако можеш објасни за шта тренутни датум треба да служи, можда могу да ти предложим неку сличну функцију. --БаШ-ЧелиК (разговор) 19:09, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Објаснићу на разговору чланка, мислим да би било коректније? — Претходни непотписани коментар оставио је корисник DustBGD89-3 (разговордоприноси)

{{ТРЕНУТНИДАН}}. {{ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ}} {{ТРЕНУТНАГОДИНА}}. даје оно што ти треба (за данашњи дан даје 13. август 2010.). Само то не би ваљало користити у чланцима. --филип ██ 19:18, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Како год ти одговара, али додај свој потпис тако што ћеш да притиснеш на иконуцу за потпис која се налази у алату. --БаШ-ЧелиК (разговор) 19:20, 13. август 2010. (CEST)[одговори]

Два питања[уреди | уреди извор]

1) Да ли су коректне наведене референце, које нису линкови, већ се односе на стручну литературу (ако су наведени аутор, назив књиге, аутор, издавач, година издања, евентуално и страна)?

2) Имам на чланку Музичка хармонија гомилу дотичних, али се многе понављају. Испало је да има преко 30 референци, а укупно би било 4-5. Како то да пресложим да само фусноте упућују на тих 4-5? --DustBGD89-3 (разговор) 17:43, 16. август 2010. (CEST)[одговори]

1) Да.
2) Види помоћ о вишеструком коришћењу исте референце --Kašter (разговор) 18:49, 16. август 2010. (CEST)[одговори]

Кршење лиценце и процедура[уреди | уреди извор]

Да ли би, када се на неку страницу поставља шаблон {{Кршење лиценце}}, требало избрисати и садржај странице (тако да на њој остане само шаблон)? Текст шаблона то имплицира, али ипак да питам. EOF; [sabate]talk; 18:58, 17. август 2010. (CEST)[одговори]

У принципу ја бих такве чланке одмах брисао. --Јован Вуковић (р) 19:20, 17. август 2010. (CEST)[одговори]
Јоване, питање је поставио корисник који није администратор. Разуме се да свако ко је администратор и ко наиђе на такве чланке треба да их брише по виђењу. Али Сабате је питао шта да ради у случају да нема админ права (као што их ни нема) – да ли да брише спорни текст или не. Ја кажем, не, не брисати текст. Наиме, тај текст ће свакако бити обрисан и то мало времена до брисања неће сметати да стоји. А уосталом, олакшава рад администраторима, јер не морају да чепркају по историји измена да би нашли тај текст, како би упоредили да ли заиста јесте кршење АП или не (иако би познатијим корисницима требало "по дифолту" да се верује, ја ипак увек проверавам; што је сигурно, сигурно). --филип ██ 00:09, 18. август 2010. (CEST)[одговори]

Приказ слика у шаблону[уреди | уреди извор]

Приметио сам да нам се у неким чланцима не приказују слике у шаблону биографија, него уместо слике стоји само линк до ње. Да ли је то проблем само код мене или и остали примећују исто, и како ово да се реши. Пример таквих чланака: Mitropolit beogradski Inokentije, Никанор Грујић, Стефан Стратимировић. --Ђорђе Стакић (р) 12:11, 22. август 2010. (CEST)[одговори]

Ради се о глобалном проблему до ког је дошло услед преласка на нову верзију софтвера на серверу који генерише умањени приказ слика. Девелопери покушавају да реше проблем (тренутна тема на њиховом ИРЦ каналу је: Thumbnail generation broken). Може се очекивати да док проблем не буде дефинитивно решен с времена на време на кратко проради (кад се рестартује сервер неко време ради). -- Обрадовић Горан (разговор) 03:15, 23. август 2010. (CEST)[одговори]

Координате[уреди | уреди извор]

Занима ме који шаблон, од постојећих, да користим за координате и како? Питам за случај да се не ради о насељеном месту (где колико видим инфокутија решава ствар аутоматски), већ када ми само треба да на врху чланка стоје координате нечега (у конкретном случају који ће ми требати ради се о лабораторији, постројењу и сл.). Пробао сам неколико постојећих које имамо локализоване али ми не успева да провалим како се тачно уносе координате и оно „СГШ“, „ИГД“, а документације нема. EOF; [sabate]talk; 03:08, 23. август 2010. (CEST)[одговори]

Шта је проблем са шаблоном који се користи нпр. у овом чланку? -- Обрадовић Горан (разговор) 03:19, 23. август 2010. (CEST)[одговори]
Баш ништа :), то је оно што ми треба, него нисам могао да провалим како се уносе параметри, нигде не пише, сад видим у том чланку. Мада сам се сад сетио да сам то могао да нађем и сам помоћу „шта је повезано овде“ на шаблону... Шта ћу кад сам исхлапио... Хвала! EOF; [sabate]talk; 03:33, 23. август 2010. (CEST)[одговори]

Лиценца за фотографију[уреди | уреди извор]

Молио бих да ми нетко објасни под којом лиценцом треба да пошаљем на Википедију слику коју сам фотографирао из неке енциклопедије или књиге. Дакле, један од примера је тај да сам фотографирао слику Јанка Мишића, секретара СКОЈ-а, из књиге Комунисти Југославије 1919-1979. Под којом лиценцом треба да ју објавим на Википедији? Свако додатно објашњење је такође добродошло. Унапред хвала на одговору. --Plamen (разговор) 23:22, 23. август 2010. (CEST)[одговори]

Не постоји лиценца под којом можеш да пошаљеш такву слику. У општем случају слике које су копирајтоване не могу да се користе на Википедији. Постоје ретки изузеци, када такве слике могу да се користе под поштеном употребом. Ваља имати на уму да поштена употреба није лиценца. То је у принципу одбрана пред судом, уколико неко тужи Викимедију или пошиљаоца зато што је на Википедији објавио слику и тиме прекршио његова ауторска права. Често се дешава да се поштена употреба користи на непримерен начин, и зато је препоручљиво да се она користи што је ређе могуће, и да је користе само искуснији корисници или корисници који су упознати са међународном проблематиком ауторских права. Иначе, званична Политика доктрине изузећа, која на нашој Википедији регулише ово питање може да се нађе овде. Надам се да сам разјаснио ситуацију. Поздрав. -- Обрадовић Горан (разговор) 00:15, 24. август 2010. (CEST)[одговори]

Како се додају слике?[уреди | уреди извор]

Идем на Викиоставу, и? (Јој, увек заборавим да се потпишем... :Ѕ) Obrens (разговор) 13:37, 24. август 2010. (CEST)[одговори]

Египатске династије[уреди | уреди извор]

Треба ми више савет него помоћ. Имамо различите категорије у [[Категорија:Династије Старог Египта]] негде смо их правили као напр: Друга династија, а имамо и Друга египатска династија. Пошто Друга династија може да значи све и свашта, можда је боље да их све преформулишемо у Прва, друга.... египатска династија (да се зна на шта се мисли). Sanja разговорстраница 00:48, 25. август 2010. (CEST)[одговори]

Ако већ мијењаш, онда их назови Староегипатским династијама. Ово је само сугестија. --БаШ-ЧелиК (разговор) 00:51, 25. август 2010. (CEST)[одговори]

Сугестије су и потребне јер би требало све средити и изједначити. За сада имамо ове 2 варијанте које праве хаос :(. Ако мењамо у Староегипатске (што је ок) онда би требало све урадити поново. Не знам да ли се онда категорије бришу или преусмеравају? Sanja разговорстраница 01:23, 25. август 2010. (CEST)[одговори]

Имаш опцију на постојећим категоријама да погледаш "шта је овде повезано", када пребацујеш из постојећих у нову категорију. И када потпуно испразниш стару категорију, онда је предложиш за брисање. Ако називи постојећих категорија нису адекватни, онда најбоље да се обришу. А преусмјерење за категорије ионако не функционише. --БаШ-ЧелиК (разговор) 01:35, 25. август 2010. (CEST)[одговори]

Hm, pošto će svaka od tih dinastija imati (ili već ima) po nekoliko članaka, moje lično mišljenje je Prva, Druga, Peta egipatska dinastija, a potom sve te kategorije u kategoriju Ekipatske dinastije ili Staroegipatske dinastije. Lakše će biti za pretragu po dinastijama.LM--MikyM|Write me 02:37, 25. август 2010. (CEST)[одговори]

Mile,svidja mi se tvoja ideja :) manje je posla posto je vec pola tako napisano :D! Sanja разговорстраница 03:36, 25. август 2010. (CEST)[одговори]
Није што је мање посла него што ће бити прегледније. Сваког кога интересује нешто нпр. из Пете египатске династије, лакше му је да нађе у категорији ове династије, него у категорији где су сви чланци свих династија. :))--MikyM|Write me 03:50, 25. август 2010. (CEST)[одговори]

Постоји ли на википедији на српском језику[уреди | уреди извор]

Посебан чланак о чланцима на википедији? Овде се види да чланци о чланцима постоје на свим већим википедијама, па зато питам. --Antidiskriminator (разговор) 18:59, 28. август 2010. (CEST)[одговори]

Kako da podnesem zahtev za administriranje ?[уреди | уреди извор]

Jel moze neko da mi kaze kako da podnesem zahtev za administriranje — Претходни непотписани коментар оставио је корисник Velimir Ivanovic (разговордоприноси) | 18:29, 2. септембар 2010

Имаш тек једну измену (ову). Причекај мало. ;) EOF; [sabate]talk; 18:38, 2. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Politika administracije se nalazi ovde. Tu je napisano:

Да би се кандидовао, корисник мора да има бар два месеца активног учешћа (што подразумева 50% или више измена у главном именском простору и минимум од 200 измена).

--Antidiskriminator (разговор) 19:10, 2. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Gde je u meniju?[уреди | уреди извор]

Gde se u novom meniju nalaze ikonice vitičaste zagrade {{}}, za označavanje šablona, citata itd (ili za to postoji meni koji ja ne mogu da otkrijem,??? I zagrade za transliteraciju , ako se ona uopšte radi, jer vidim da se tekstovi prikazuju samo u fontu u kome su napisani (ćirilici ili latinici).--Mile MD (разговор) 15:17, 6. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Ако хоћеш да вратиш стари мени, оди на своја подешавања, картицу Изглед, одељак Кожа. Обележи MonoBook и сачувај промене. --Новак (разговор) 23:01, 6. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Bio sam u Valjevu 3 nedelje, i sada gledam kategoriju na Commons i tamo ima ovo - šta sigurno Valjevo nije.. Ali nisam siguran odakle je uopšte ova slika (Užice?). Možete da ovo mesto prepoznate i zatražite promenu ime fajla? Da ga niko neće više koristiti na neki krivi način u nekom članku. Hvala. --Aktron (разговор) 18:50, 7. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Колико успевам да видим,сет слика из ког је ова преузета иде по реду,тако да је највероватније Ужице.Додуше није ми позната ова пасарела преко реке и пута,али по конфигурацији би рек`о да није Севојно (које је једино између Ужица и Пожеге).Оно што дефинитивно није,није Ваљево,наочито што је сликано из воза,пошто пруга са једне (београдске) стране дуго иде кроз равницу до саме станице,а после релативно брзо излази из града и прелази у ненасељене речне клисуре.На страну што је Ваљево,по својој конфигурацији,далеко питомије тј. равније,у односу на град са слике.`ајд` да видимо да л` још неко има неку паметну да рече на ову тему,па да се та слика регулира.(Можда неки Ваљевац или још боље Ера.) Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 19:14, 7. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Промене се не виде у чланку[уреди | уреди извор]

Иѕвршио сам пре два дана иѕмене на овом чланку, али промене су видљиве само мени а не јавно. Зашто? Мос (разговор) 22:21, 8. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Покушај да погледаш јавно, али тако што ћеш да притиснеш F5, или Refresh, па онда да погледаш чланак. --БаШ-ЧелиК (разговор) 22:25, 8. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Poštovani,

mogu li se vaši članci izvoziti u latiničnoj PDF verziji?

Unaprijed hvala.

Boris

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 82.132.35.188 (разговордоприноси) | 00:13, 9. септембар 2010

Референце[уреди | уреди извор]

Позз, имам већ десетак текстова, али ми никако не иде са убацивањем референци. Покушавао да копирам неке примере, али ми не иде. Могу ли негде да видим како се то ради, или да ми неко објасни. --Steelers (разговор) 14:18, 9. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Имаш овде објашњено Википедија:Референцирање за почетнике--Wikiwind (разговор) 14:24, 9. септембар 2010. (CEST)[одговори]


Немачка титула[уреди | уреди извор]

Како се код нас зове овај човек? Покушао бих да избегнем титулу, али кад се она уклони, не остаје превише од имена. -- Обрадовић Горан (разговор) 01:35, 11. септембар 2010. (CEST)[одговори]

На другим језицима је преведен као Филип од Хесе(н)-Касела. --филип ██ 01:54, 11. септембар 2010. (CEST)[одговори]

На немачкој је убачен као Филип, принц од Хесена или Филип од Хасен-Касела, а титула са енглеске може као покрајински гроф према Енциклопедијском речнику немачко-српскохрватском речнику проф. др фил. Светомира Ристића и проф. Јована Кангрга, друго издање, други том, стр. 15. --Новак (разговор) 02:04, 11. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Ако ја смем да се убацим. Мислим да се та титула ландгрофа не преводи.--Steelers (разговор) 05:10, 11. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Хвала вам свима. Ставио сам на крају као што је на немачкој Википедији (Филип од Хесен-Касела). Ако неко мисли да је другачије, нека исправи -- Обрадовић Горан (разговор) 16:44, 11. септембар 2010. (CEST)[одговори]

треба ми помоћ како да направим шаблон за Европске политичке партије. Као овај http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Green_Party&action=edit --Steelers (разговор) 20:15, 11. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Како се код нас зове овај човек? Ја сам мислио да је Одило Глобоцник, али у нашем преводу књиге Отаџбина (која се помиње и у чланку о њему на ен.вики) га називају Одило Глобочник. Име, као и порекло типа је прилично нејасно, тако да ја немам појма шта је исправно. Превод књиге је иначе прилично добар. -- Обрадовић Горан (разговор) 23:36, 14. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Зар ово питање не треба да буде на правописном тргу? Ја бих рекла да је Глобокник. Слово C у немачким именима само за себе јако ретко стоји, и кад се нађе, преноси се према изговору ако се нађе испред Е, , Ä, I и U (што ће бити или Ц или С), а у осталим случајима као К. Тако пише у Правопису. Човек је Словенац пореклом, па и његово презиме, дакле није немачко, тако да се може применити ово правило, рекла бих ја. Ништа више не видим о овоме у Правопису. --Јагода испеци па реци 23:53, 14. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Е, али сад видим да је ситуација мало интересантнија. Види одељак о биографији на сл.вики. Он се презивао Globocnik, отац му се презивао Globočnik а деда и сви пре њега Globotschnig (дакле немачки Глобочник). -- Обрадовић Горан (разговор) 00:30, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Колико ја познајем њемачки језик, оно tsch је ч или ћ. А на простору онога што је данас Словенија је њемачки језик био званичан језик, тако да је германизација имана била доста присутна. Мој мали прилог, можда буде од користи. --БаШ-ЧелиК (разговор) 00:34, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]
Onda je Globočnik, sigurno. Jer sigurno je u nemačkom Č izgubilo svoju slovenačku kvaku i ostalo kao C. Ta druga grafija, sa tsch to dokazuje, dakle tako se zapravo izgovaralo. Da budem iskrena, i meni je najprirodnije sa Č. Sa K mi izgleda ko Panik (Panić) -- nevešti engleski izgovor slovenskih imena.--Јагода испеци па реци 00:53, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]
C sigurno nije. Hoću reći, Globocnik sigurno nije. --Јагода испеци па реци 00:55, 15. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Vidite ovde, [3], ima infobox za ove metro sisteme. Dal mozemo da imamo takav infobox na srpskoj vikipediji? Pomoglo bi clancima. Pozdrav, (LAz17 (разговор) 08:01, 19. септембар 2010. (CEST))[одговори]

Kažite mi nešto o acai berry biljci i da li smanjuje telesnu težinu?

Pomozite mi da sredim slike u ovom clanku http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%86_(%D0%9F%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B0) nenad--Nenadczv (разговор) 03:21, 24. септембар 2010. (CEST)[одговори]

Помогао сам ти. --БаШ-ЧелиК (разговор) 03:33, 24. септембар 2010. (CEST)[одговори]

kada covek izgubi na sudu auto pa ga proda posle onda taj drugi kupac normalno ga prijavi i vozi onda dodze kod mene kod kuce da uzme gume za auto medzutim dodze od suda i oslepaju auto onda on zove objasni njima da je kupijo auto da ima ugovor da nezna sta se desava jer nezna on da je prodvac izgubijo to auto onda sam uzeo odvokata asdvokat je dobar bijo ali sud je u gorist druge osobe presudijo kao sto ja nemam pojma sta se desava niti znam tu osobu moj advokat kaze da tuze prodavca za ostetu a da se auto vrati mome mandatu oni kazu da nemoze da je to covek izgubijo trebao je kupac da pita za to auto jeli cisto sa svim zato vas molim objasni te mi kakva ja sada kao neutralan mogu da vratim moje auto. hvala puno

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 92.228.203.249 (разговордоприноси) | 14:20, 29. септембар 2010

Nažalost, Vikipedija vam tu ne može pomoći. Vikipedija ne daje ni pravne niti bilo kakve druge savete. Najbolje bi bilo da potražite nekog advokata koji bi vam odgovorio na ovo pitanje. --Јагода испеци па реци 18:31, 29. септембар 2010. (CEST)[одговори]

rodoslov prezimena Nešić[уреди | уреди извор]

Veoma bi bio zahvalan ako bi mi neko pomogao da nađem rodoslov porodica Nešić pogotovo u okolini grada Kraljeva .M.Nešić.

— Претходни непотписани коментар оставио је корисник Nesic08 (разговордоприноси) | 20:54, 3. октобар 2010

потребна помоћ[уреди | уреди извор]

здраво. имам један нејасан проблем. када одрадим измене на својим чланцима други их не виде. на пример, изменим чланак преко опере. све испадне ок. одем на страницу тог чланка преко фирефокса или интернет експлорера, чланак се види као пре моје измене. проверио сам то и преко других особа које користе друге рачунаре, такође им када отворе чланак не показује онако како треба да изгледа, већ као што је пре изгледало. једино када се оде на измени, па сачувај, након тога се може видети чланак како треба. надам се да сте ме разумели. у чему је ту проблем? сада се конкретно ради о овим чланцима Ojo por ojo Alguien te mira ¿Dónde está Elisa? El Clon поздрав --Kachamack (разговор) 16:11, 5. октобар 2010. (CEST)[одговори]

У питању је баг (грешка) коју је приметило већ неколико корисника. Мени се то дешавало када нисам био пријављен, а после пријављивања је све било у реду. Не знам шта је конкретно узрок тог проблема, али ето да знаш да ниси једини коме се то дешава. mickit 16:26, 5. октобар 2010. (CEST)[одговори]
хвала, бар сада знам да није проблем до мене. има већ месец дана од како сам први пут то приметио. надам се да ће се ускоро средити. поздрав --Kachamack (разговор) 17:32, 5. октобар 2010. (CEST)[одговори]

Postovani,

molim vas da ispravite puno ime i prezime za "Zivorada Ziku Petrovica" (direktora JAT-a ubijenog 2000. godine), kako ste ga POGRESNO napisali. Pokusala sam da ispravim, ali nemam na to pravo. Pravo ime je Zika Petrovic (ukoliko je potrebno proverite).

Pozdrav Jelena Petrovic blizak rodjak pokojnog Zike Petrovica

engleska wikipedija[уреди | уреди извор]

molio bih da barem neko sa srpske wikipedije ode na englesku wikipediju i na clanak o bosnjacima , gdje su u poznate "bosnjake" stavili i jovana ducica i davorina popovica , i moderator ih stalno vraca na listu ... --Tekstovi (разговор) 18:01, 9. октобар 2010. (CEST)[одговори]