Разговор с корисником:Ђорђе Д. Божовић/Архива 7

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

ОВА СТРАНИЦА ЈЕ АРХИВА, НЕМОЈТЕ ЈЕ МИЈЕЊАТИ!

Ова страница са архивираним разговором отприлике покрива поруке послате између јула 2006-те и јануара 2007-ме године.

Ако желите нешто да ми кажете, то можете учинити на мојој главној страници за разговор, а не овдје. Хвала.

Srpska i crnogorska prezimena[уреди извор]

Đorđe, pozdrav i jedno pitanje. Interesuje me gde nalaziš građu za svoj članak "Spisak srpskih i crnogorskih prezimena". Ja se nešto kao bavim proučavanjem geneze nekih prezimena, pa bi mi popis te literature bio od velike pomoći. Osim toga, vidim da u tom popisu nema mog prezimena - Delić (koje je, što se mene tiče, nesumnjivo srpsko, a možda i crnogorsko), iako nekoliko značajnih ličnosti (osim mene, he, he) nosi to prezime (npr. književni kritičar Jovan Delić).

Pozdrav. Zlatko Delić.

--делија 07:59, 24. јул 2006. (CEST)[одговори]

Присвојни суфикс ац :)[уреди извор]

Пошто видим да си фино уредио чланак српска презимена, замолио бих те да поменеш и врсту презимена са присвојим суфиксом ац :). Претражи мало списак и видећеш да их има сасвим довољно како би се поменули. Нисам хтео то ја да урадим да ме неко не би погрешно разумео. Иначе, можда ћу кроз коју недељу свратити на Златибор у пролазу. Чуо сам да тамо живи неки пчелар и продаје одличан мед. Живи преко пута хотела "Југопетрол". Да ли којим случајем знаш о коме се ради? Поздрав, --Поки |разговор| 01:01, 25. јул 2006. (CEST)[одговори]

У праву си, заборавио сам тај суфикс (мада то није присвојни). На жалост, не знам о коме се ради. Много људи продаје мед. У сваком случају, немој га куповати на златиборској пијаци, јер ту можеш наћи само вјештачку мјешавину боровог сока и обичног куповног шећера која се лажно представља као златиборски боров мед :) (у великој већини случајева - хтједох рећи: понекад се представља и као домаће слатко). Ја узимам мед од комшије, он држи пчеле у селу и стварно има прави природан и веома укусан боров и ливадски мед. Нисам сигуран да ли онај покретни жбун - Шишовић, вјероватно си га виђао ако си кад био на Златибору - продаје мед, чини ми се да он само продаје љековите траве и чајеве. Његово је то стварно природно, он се баш разумије и ништа не ради на кварно... У сваком случају, једино правило у вези са куповином златиборских домаћих производа и специјалитета, почев од пршуте и чајне, преко качкаваља и сира и кајмака, па до меда и чајева, које готово увијек важи, јесте: Што даље од Вода онај од кога купујеш живи и што је већи сељак, то је он поштенији, а оно што продаје је природније. --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 01:38, 25. јул 2006. (CEST)[одговори]
Добро је што сам уочио одговор овде у овом тренутку, иначе не бих касније сигурно. Требао си на мојој страни за разговор да ми одговориш. Ма видим да ми је чудно то присвојни, али сам приметио да си ти тако написао на чланку, па реко', ваљда је то то. Нисам до сад добио информацију, и то из прве руке, да се фушери на Златибору са здравом храном, иако сам до сад претпостављао да постоје такви случајеви. С обзиром на наш менталитет и смисао за подвалу, не чудим се овоме. Храна из неког села (по могућству што забаченијег) је права здрава храна и у то сам се уверио доста пута. Исто важи и за мед. Планирао сам да свратим до тог пчелара и попричам с њим, али можда и свратим до неког другог, који живи даље од Вода. Ђе се тачно налази тај твој, па да му рекнем како дођох по препоруци!? :) --Поки |разговор| 02:01, 25. јул 2006. (CEST)[одговори]

Пошто видим да га посећујеш могао би и код нас некад да навратиш. --СашаСтефановић 00:54, 26. јул 2006. (CEST)[одговори]

Гласање[уреди извор]

Можда ће те интересовати да гласаш овде. Поздрав :) -- Обрадовић Горан (разговор) 00:06, 27. јул 2006. (CEST)[одговори]

Old Church Slavonic[уреди извор]

Hi, I'm Taichi and I'm Meta administrator. Your proposal of Old Church Slavonic Wikipedia was approved, see m:Approved_requests_for_new_languages; now you and your partners must be created a version in the Wikimedia Incubator, and advice a Wikimedia Developer in a Mail List about your approval request. Good luck! --Taichi 10:49, 30. јул 2006. (CEST)[одговори]

Дозвола за објављивање за Zlatibor.org[уреди извор]

Ђорђе, да ли би могао да даш потпун изворник писма дозволе, са све заглављима овде? Овако није јасно коме си слао и ко ти је одговорио, могло би да се оспори да имамо дозволу. Хвала. --Бране Јовановић <~> 08:07, 7. август 2006. (CEST)[одговори]

Златибор[уреди извор]

На Златибору сам са породицом па бих волела да се упознамо. Ако си расположен да се видимо ми смо око 12 увек у кафићу Мондо. Препознаћемо се валјда: ти носиш шајкачу, а ја плаву чупаву косу :).Поздрав.--Тснена 11:45, 8. август 2006. (CEST)[одговори]

Златибор[уреди извор]

Погледај нове фотографије Златибора http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA:%D0%A2%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B0/%D0%A4%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B0%D0%BB%D0%B1%D1%83%D0%BC_%D0%97%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B1%D0%BE%D1%80 --Тснена 16:42, 16. август 2006. (CEST)[одговори]

Биће прилике други пут за наш сусрет. На Златибору није тешко направити добру фотографију!--Тснена 19:47, 19. август 2006. (CEST)[одговори]

Амбасада[уреди извор]

Наравно, треба на томе да се ради мнооого мноого више него што радимо :( Што се тиче амбасаде, тај пројекат је потпуно замро на свим Википедијама, тако да са те стране нема никакве везе што сам "амбасадор". Могу ја да се укључим у неке од таквих акција чисто овако, мада лично ми то одузима превише енергије.. верујем да знаш о чему говорим. Кад те неко толико интензивно мрзи, и кад се сретнеш са толико малициозности као што је то случај са комуникацијом са бошњачким, хрватским и албанским "википедистима", то ти једноставно невиђено брзо црпи животну енергију :( .. -- Обрадовић Горан (разговор) 17:30, 22. август 2006. (CEST)[одговори]

Само да кажем да је и шиптарска википедија јако ПОВ. Само погледај ову карту Србије --Јованвб 22:01, 22. август 2006. (CEST)[одговори]
Хехе па да. Али добро Београд је још у Србији :). Мада ја живим у Албанији :( --Јованвб 12:46, 23. август 2006. (CEST)[одговори]

Help Belarusians[уреди извор]

Hi, Slavic brother:-) I'm the supporter of Belarusian-Wiki. Please, vote for us: http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages#Belarusian_.28Orthography_Revision_of_1959.29_.2819_support_.2F_13_oppose.29 I hope you'll support our Slavic project! Thanks, 80.94.230.88 00:41, 25. август 2006. (CEST)[одговори]

Непотписана порука[уреди извор]

Molim pređašnje da u buduće malo manje pišu

А ко су „пређашњи“ и шта пишу? И још само кад бих знао ко то моли „пређашње“ да убудуће мало мање пишу, онда бих можда могао и да одговорим. --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 17:38, 7. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Аутоматско обавештење[уреди извор]

Ово је аутоматско обавештење које служи да Вас информише да, у складу са новоизгласаном политиком "Администрације", више нисте бирократа Википедије на српском језику због неактивности на том месту веће од 4 месеца. Уколико мислите да ипак треба да будете бирократа, можете да се поново пријавите за исту функцију. Хвала --бот покренут од стране Филипа 23:58, 9. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Знам. :) --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 00:22, 10. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Сефарди[уреди извор]

Погледај Јевреји. :-)--Goldfinger 11:14, 10. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Златиборе, мој зелени боре[уреди извор]

Здраво, Ђорђе!

Откуд ти Златиборац, још родом са Златибора, па "ијекавац". Мислим, знам да је наш крај пре пар векова био чисто ијекавски (и скоро исто тако чисто турски), али ијеквицу сад можеш чути само од екстремно маторих људи по ужичким селима. А ја не бих рекао да си баш толико матор :)) Поздрав, Ужичанин Sale 20:12, 18. септембар 2006. (CEST)[одговори]


Није наведен извор за Слика:MichCupovic.jpg[уреди извор]

Хвала ти што си послао (послала) Слика:MichCupovic.jpg. Међутим, видим да на страни са описом слике тренутно није наведено ко је аутор садржаја, па је статус ауторског права нејасан. Ако ти ниси творац датотеке, треба да наведеш образложење зашто имамо право да је користимо на Википедији (погледај означавање ауторског права ниже). Ако ниси ти сам(а) творац датотеке, мораш да наведеш где си је добавио(добавила) тј. у већини случајева везу ка сајту са којег је преузета, као и услове за коришћење садржаја са те стране.

Ако твоја датотека такође нема ни ознаку за ауторско право, и то треба додати. Ако си ти направио(ла) или снимио(ла) слику, аудио или видео, онда можеш да употребиш ознаку {{гфдл-ја}} да би предао(ла) рад под GNU FDL лиценцом. Ако верујеш да испуњава услове за поштену употребу, употреби на пример ознаку {{поштена употреба у|име чланка}} или неку од других ознака наведених на Ауторско право#Поштена употреба. За комплетан списак ознака за ауторска права које можеш да употребиш види Википедија:Шаблони/Ауторско право.

Ако си послао(послала) и друге датотеке, размисли о томе да провериш да ли си и на њима навео(ла) изворе и ознаке. Списак датотека које си послао(ла) можеш да погледаш овде. Слике без извора и ознаке могу бити обрисане недељу дана након слања, као што је наведено на Википедија:Правила о коришћењу слика#Слање слика. Ако имаш било каквих питања молим те постави их на страни намењеној за то. Хвала.{{subst:empty template|}} Бране Јовановић <~> 07:38, 21. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Чекјузер[уреди извор]

Ђорђе, пар ствари:

  1. Погледај на Википедија:Чекјузер како се подносе захтеви - не овако јавно, него путем поруке на чекјузер листу.
  2. Све и даје твој захтев исправно постављен, не бих могао ни ја ни Dzordzm да ти удовољимо, будући да чекјузер показује са којих је адреса корисник чинио измене и то само на Википедији на српском језику, дакле, требала би унакрсна провера на две Википедије.
  3. Корисник је проверен на ен још поодавно, али одлучено је да није лутак Бориса Малагурског, макар не крпени.

Толико. Надам се да сам ти овим мало разјаснио неке ствари око чекјузер „фаме“ ;-). Поздрав. --Бране Јовановић <~> 23:48, 6. октобар 2006. (CEST)[одговори]

У принципу, мени се немаш зашто извињавати - ја се не налазим увређеним када неко тражи проверу, али се придржавам правила око којих смо се сложили још на почетку. А свестан сам и да је ем страна мало ван главних токова, ем наша процедура другачија него што је на пример на ен: Поздрав. --Бране Јовановић <~> 00:00, 7. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Главна[уреди извор]

Могуће, не сећам се, али да ли заиста мислиш да има потребе држати везе ка њима а они немају ни 10 или 100 чланака. Погледај све остале веће Википедије како то раде. Мислим, искрено немам ништа против тога, али опет је глупо држати толико веза. Исто тако је било и са српскохрватском, против које сам био, али сад је она већ велика (захваљујући масовном копирању) и сад немам ништа против да стоји тамо. --СашаСтефановић 14:26, 7. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Па ја сам јуче почео склањати мање од 10.000 али сам се уморио гледајући већ код првих 10. Ако хоћеш и имаш времена онда их склони пошто мислим да не треба да нам буду на главној. Ако опет сматраш да треба да буду немој их склањати и остави овако :). --СашаСтефановић 14:38, 7. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Стара Херцеговина чланак[уреди извор]

Ђорђе,

Ево поставио сам чланак Стара Херцеговина као клицу, али не знам довољно о томе да би могао да га испуним. Ако имаш шта да додаш тамо, био би захвалан.--Трајан 22:02, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Добро, погледаћу у општем чланку о Херцеговини за садржај. Занима ме још да ли је карта Старе Херцеговине коју сам направио и поставио у чланак по твом мишљењу исправна?--Трајан 23:01, 17. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Заједно смо јачи[уреди извор]

на македонском би се превело као „Заедно сме појаки“. --Misos 17:47, 21. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Сада сам се мало преиспитао, уствари ова фраза се преводи као „заедно сме посилни“. Увек је тачно :) --Misos 21:16, 21. октобар 2006. (CEST)[одговори]

У вези корисника Косово[уреди извор]

Дакле, твој инстикт је био на месту - на Википедији на енглеском језику је касније утврђено да то јесте крпени лутак корисника Бормалагурски (извршена је чекјузер провера), па сам га ево сада и блокирао. Мислио сам да би волео да будеш „у току“ са дешавањима. Све у свему, хвала ти што водиш рачуна. --Бране Јовановић <~> 10:07, 26. октобар 2006. (CEST)[одговори]

шта је проблем са викицитат на македонски? ја мисим да твоји коментар није био на место, и ако је то за теби била нека шала, мени није уопче била смешна. а ако кажеш да је македони воче, онда ти си зеље. ако желиш ми реплицирати комотно (кликни ту).

хеј, нисам хтео бити хостилан, прошла је ми та мисла да си мисио да чемо имат довољно гласове па си се мало шалио, ал ипак, могао си убацити support even tho macedony is only fruit ил нешто у такав тип. поздрав, и разумем српски, нема веза шта незнам писати на српски :)

Поклон[уреди извор]

Ево ти црвена повезница, just for you :-) http://en.wikipedia.org/wiki/Template:Southslavlang --Паун 11:52, 3. новембар 2006. (CET) (estavisti)[одговори]

Слика са Златибор.орг[уреди извор]

Ђорђе, извињавам се што те нисам обавјестио и објаснио о чему се ради. Некада, због овог оног, не одрадимо ствари по ”процедури” па дамо утисак да смо хтјели да оптужимо некога за нешто, зашта највјероватније није крив. Били су касни сати, један корисник се јавио рекавши да је слика са ужице.цом, отишао сам на тај сајт, прегледао слике које се тамо налазе и закључио да има још слика у стилу слике коју си ти послао, осим конкретно те, што ме навело да закључим да је та слика презета са сајта ужице.цом и не златибор.орг, пошто је на сајту златибор.орг послије детаљног прегледања сајта нисам успио наћи. Ипак, послије додатниих каснијих информација власника слике, који је рекао да је наилазио на своје слике на сајту златибор.орг, сконтао сам да је могуће да је та слика стварно преузета тада са тог сајта, али пошто смо ја и Џорџ наставили дискусију о дозволама, овом, оном и ја бејах прилично поспан, заборавих да ти оставим касније поруку, а слиједећих дана потпуно заборавих на слику и све што се догађало... Дакле, моје извињење, пошто си био прозван најсигурније ни крив ни дужан. Поздрав. --Славен Косановић {разговор} 21:50, 7. новембар 2006. (CET)[одговори]

Слободно исправи, ко ради тај и греши. --СашаСтефановић 16:38, 29. новембар 2006. (CET)[одговори]

Mislim da je korisnik Laslovarga zasluzio jednu zlatiborku. Pozdrav. --BokicaK Got something to say? 18:32, 20. децембар 2006. (CET)[одговори]

Nema na chemu. :) Zajedno smo u ovome. Poz.--BokicaK Got something to say? 19:38, 20. децембар 2006. (CET)[одговори]

Поздрав, хвала на признању, штета што никада нећу моћи да добојем златну златиборку :o). Мислим да је ово изванредна ствар (википедија) и прилика до се приближимо једни другима и прикажемо лепоте које се крију иза чошка или у суседном селу. Треба само мало попричати са комшијом и могу се открити чудесне ствари о којима нисмо ни сањали. Срећом са развојем интернета имамо комшија колико и корисника на интернету, па искористимо то небројено знање, информације и направимо ово што је у зачетку, српска википедија. Заједничким напорима можемо догурати до википедије са завидним реномеом. ----László (talk) 03:13, 21. децембар 2006. (CET)[одговори]

Све је најважније[уреди извор]

Драги земљаче, са свог профила на Википедији треба да избациш оно где помињеш како доприносиш пишући најважније споредне ствари на свету. Ништа на Вики није споредно, све је најважније!!! Желим ти све нај, нај у 2007.! Сале Ужичанин

Срблиш[уреди извор]

Било би добро да се постави нешто о овом чланку на главну страну у део "да ли сте знали" нпр. Да ли сте знали да када пишете shishmish qqriche (пример) пишете срблишем, или нешто слично. --СашаСтефановић 17:26, 31. децембар 2006. (CET)[одговори]

Споменица[уреди извор]

Мислим да сам се квалификовао за твоју Сребрну Златиборку. Написао сам чланке о Лебану, Бојнику, Чукљенику, Ђавољој Вароши. Све је то мој крај. Јован Соколовић 21:27, 6. јануар 2007. (CET)[одговори]

Златиборка[уреди извор]

Захваљујем Јован Соколовић 13:57, 7. јануар 2007. (CET)[одговори]

Пти бер[уреди извор]

Ђорђе, зар се у твом крају не каже: "Мени је вако љешве"!

Поздрав! Зоран.Д. 12:05, 13. јануар 2007. (CET)[одговори]


Не разумеш шалу Ђорђе. Кад си премештао чланак Пети бер на Пти бер, написао си као коментар "Мени је вако љепше", што сам ја схватио као шалу, па да ти узвратим такође шалом додао сам уз вако и љевше, да мало уљешвам реченицу. То ти дође као компарација лијеп, љешви, најљешви .

Поздрав још једном, и хвала што си ми отворио страницу за разговор, без обрзира што се нисмо разумели!

Зоран.Д. 13:29, 13. јануар 2007. (CET)[одговори]


Ето да се јавим...[уреди извор]

Здраво Ђорђе! Хвала на добродошлици... Већ сам мало пискарала, и није тако лоше испало..:) Ајд, знам где да вичем у помоћ ако негде запне.:) --Maduixa 10:22, 15. јануар 2007. (CET)[одговори]

Eto mene opet. Htela sam da pitam, jel' mogu ja da zamenim slike na nekim stranicama, na primer, imam mnogo lepse slike Kase Batljo od onih koje su trenutno u članku? Ili mogu i da dodam, jer mislim da mogu da nađem lepše slike parka Guelj. Mislim da negde imam neku lepu sliku onog zmaja. Jel dozvoljeno da zamenim slike, ili moram nekog da pitam za dozvolu?--Maduixa 12:05, 15. јануар 2007. (CET)[одговори]

Астуријски језик[уреди извор]

Написала сам чланак о астуријском језику, међутим, видим да има клица нечега што би било исто то само мало другачије - аструлеонски језикастурлеонски језик. Требало би преусмерити са астурлеонског на астуријски, јер је текст астуријског потпунији, али су сви језици повезани са астурлеонским а не астуријским језиком. Ја сам преводила са шпанске странице. Астурлеонски је на енглеској Вики, и повезано је са астуријским на шпанској страници тако да је то у ствари једно те исто. Да ли можеш то ти да урадиш, да ја не забрљам нешто, па ћу да видим како си урадио па да знам за други пут? Такође би требало да се направи табела, или да ми барем неко помогне...--Maduixa 01:24, 16. јануар 2007. (CET)[одговори]

астуријски астурлеонски језик[уреди извор]

Буффф... Хвала што си преусмерио, али мислим да сам погрешила... Нашла сам на шпанској Вики и астурлеонски језик. Мени се то чини да је као српскохрварски и српски и хрватски, али посто постоји и на шпанском одредница, онда би требало да је имамо и ми... Него, онда би требалопреусмерити све језике један по један... Шта мислиш о томе?--Maduixa 14:52, 16. јануар 2007. (CET)[одговори]

Joj, ne znam, Đorđe. :( Prema španskoj stranici, asturijski se govori i u Španiji i u Portugaliji, u Portugaliji se zove mirandes,ili mirandski, po kraju u kom se govori, Miranda do Douro. Na stranici astur-leonés stoji samo podela asturleonskog na grupe jezika, i to:asturijanski, leonski, montañes (što bi bilo kao brđanski??) i ekstremadurski. Ja ga ne bih trpala u dijalekte, iako je po svoj prilici dijalekat, jer ako ga oni na asturijanskom i na španskom zovu jezicima, ne vidim zašto bismo se mi Srbi pravili pametni pa ih nazivali dijalektom. To ti je čini mi se, kao hrvatski i srpski. Ta pitanja su i ovde veoma osetljiva, i ne znam da li bismo uradili korektnu stvar kad bismo stavili asturijanski pod dijalekat... Evo ti, vidi stranice sam, pa mi reci šta misliš. Ja lično bih povezala astirleones sa respektivmom stranom a asturijanski sa asturijanskim. Kako oni kažu, tako je. Zamisli da nama dođe neki Španac pa da strpa srpski kao hrvatski dijalekat ili obrnuto? Možda ima neko ko bi mogao da nas posavetuje? Šta misliš? Astur-leonés : http://es.wikipedia.org/wiki/Subgrupo_Astur-Leon%C3%A9s Idioma asturiano : http://es.wikipedia.org/wiki/Asturiano

Ja samo neću da uradim nešto što ne bi trebalo, zato pitam. Izvini što sam dosadna. --Maduixa 18:22, 16. јануар 2007. (CET)[одговори]

To sami ja mislila. Da bude isto kao na španskoj Viki. Zapravo, toi radim, trenutno. Španski članak Idioma asturiano prevodim u Asturijski jezik na srpskoj Viki. Kad malo bolje razmislim i nema veze što su drugi jezici preusmereni na Asturleonski jezik. Tamo ću da napravim isti kratak tekst i podelu kao što je na španskoj Viki, pa kad dođu na sturleonski, lepo imaju vezu s asturijanskim i gotovo. Jelda?:) Samo ne znam kako da prvedem taj brđanski... Da li da ga provodim ili da ga ostavim montanjes? Malo je glupo da se neki jezik zove brđanski?--Maduixa 11:31, 17. јануар 2007. (CET)[одговори]

Nšla sam da se još i zove kantabrijski, pa sam napravila odrednicu kantabrijski dijalekat. U Asturleonski jezik sam unela potpuno iste podatke koji stoje na španskoj stranici. Sto se preusmeravanja sa drugih jezika tiče, oni koji imaju odrednicu asturijski jezik, preusmerila sam ih direktno na asturijski jezik na srpskom. Oni koji imaju odradnicu asturleonski, usmerila sam ih na asturleonski na srpskom, odakle mogu dalje da idu klkajuci na asturijski jezik. Nadam se da sam dobro uradila..

PS: Inače, videćeš da su ekstremadurski i taj montanjes, tj. kantabrijski dijalekti, dok su asturijanski, leonski i onaj na m u portugalu jezici... Svasta. Sve je isti jezik isti dijalekat... Al ajd. Ovo se raygranava svetosnom brzinom... Samo u člancima koje sam ja napisala već sam napravila hiljadu i jedan članak koji tek treba napisati... Hvala ti na podršci i na pomoći. Stvarno se ceni.:)--Maduixa 16:01, 17. јануар 2007. (CET)[одговори]