Разговор с корисником:Wlodzimierz/Архива 5

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Статус насеља у мађарској[уреди извор]

Извини што ти нисам раније одговорио, али шаблон је савршено у реду, тако да нема потребе за никаквим променама.Једино што те може збунити су такозвани административни центри. Али да би ти било јасније иди на чланак који сам још раније направио па погледај редослед НУТС:ХУ. Затим погледај Котари у Мађарској где је мало прегледније за мађарски еквиваленат српске општине-(község). Значи постоје региони (има их седам) са седиштима у оквиру којих су жупаније (19 и Будимпешта) са седиштима. У тексту котари је дата подела о разјашњење, али немој да те то заведе и да то поредиш са поделом у Србији или Војводини, пошто су се у поделу у мађарској убацили и котари који мало по мало се мешају у територије осталих административних јединица.

Географски и политички, Мађарска је подељена на:


László (talk) 01:09, 6. фебруар 2008. (CET)[одговори]

округла слезница[уреди извор]

Написао сам чланак о врсти папрати, али не знам како да урадим интервики везе. Наиме, на свим википедијама постоји асплениум као род, али нигде нема врсте! Шта се тада ради?--Metodicar (разговор) 23:08, 6. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Страшно како нисам способан ништа да нађем.--Metodicar (разговор) 23:15, 6. фебруар 2008. (CET)[одговори]

У сваком случају, хвала на хиљадушестстотинаосамдесети трећој помоћи мени.--Metodicar (разговор) 23:30, 6. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Волина[уреди извор]

Па јбг...ко те тер`о да га објављујеш под ГФДЛ,па се сад свако користи.

Обично у онаквој ситувацији парафразирам једног мог познаника који у таквим ситувацијама обично каже нешто овако:

С времена на време,неко испадне глуп путем интернета.Обично то нисам ја,али ето деси се и најбољима.МУУУУУУУУУУУУ!

— Један мој познаник

ал` ме сад мрзело,па ко вели и једно МУУУУУУУУУ! `е бити довољно.

Ја сам пак био убеђен да знам све слике са оставе на којима позирам,али ова је и мене изненадила.Well done doctor Watson,well done!

Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 03:13, 7. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ма пусти ти Челичног,он је аматерчина.Мали Радојица му је океј,а оно није...Ццц...Значи од сад да то наводим као што би то мој Близнавац из Сијама умео да каже...

Salute! Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 01:07, 8. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Па јбг,ја преко дана шлафен и у књиге буљен,ал` тоза ћуно...Што би рек`о наш народ:„Боље лаг,него баг“. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 04:43, 8. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Галерта[уреди извор]

Па добро, мени се чинило да је за брисање, јер је била несувисла аски реченица, а ја нисам стручњак да то преправим. На сву срећу, наишао си ти, и поправио. Кап проблем, што би рекли Каталанци...--Јагода испеци па реци 14:46, 7. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ок, урадићу еуглене и модрозелене (те су ми омиљене), па их шаљем теби на дораду (таксобокс).--Metodicar (разговор) 19:29, 7. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Презахтевни колего, једно је урађено.--Metodicar (разговор) 21:03, 7. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Углавном сам разумео. Потрудит ћу се да ускоро одрадим и бактерије.--Metodicar (разговор) 21:11, 7. фебруар 2008. (CET)[одговори]

слика еуглене[уреди извор]

је феноменална!--Metodicar (разговор) 21:15, 7. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Готове и модрозелене бактерије. Одох да спим. Поздрав.--Metodicar (разговор) 00:21, 8. фебруар 2008. (CET)[одговори]

E, citam ove vakuole, i kao da citam tekst na kineskom ... Jeli da te pitam: Zasto bas магацинирање? Jel ne moze nasa rec skladistenje? Mislim, cak sumnjam da ta rec uopste i postoji... --Јагода испеци па реци 11:32, 8. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ош да ка'ш да биолози магацинирају док сав остали народ складишти? Види, ја сам мишљења да овде треба користити кад год је то могуће речи које су уобичајеније у народу. Зато сам те питала. Сад, ако то магацинирање није неко посебно складиштење, него је ето неком биологу пало на памет да користи ту реч, а како се каже, куд сви Турци ту и мали Мујо, па сви биолози кренуше за њим, зар не мислиш да би требало користити ипак "народскију" реч? Мислим, ја нећу инсистирати на томе, јер на крају крајева, ти знаш колико се сме излазити из уобичајеног биолошког жаргона, али те молим да барем размотриш могућност замене магацинирања са складиштењем. А кад дођем кући, вирнућу у ћитап, да видим шта каже о магацинирању...--Јагода испеци па реци 12:04, 8. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Гласање[уреди извор]

Покренут је други круг гласања о промени правила о сјајним чланцима на ком сте учествовали. Гласати можете овде.--Јагода испеци па реци 03:15, 9. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Владо, не могу да пронађем интервики везе за овај чланак. Можеш ли ми помоћи?--Metodicar (разговор) 20:19, 9. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Пронашао је Кале, извини на узнемиравању. :)--Metodicar (разговор) 20:46, 9. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Правописи[уреди извор]

Одмах да ти кажем да знам да ти ниси крив, али ми је доста делимичног и селективног поштовања правописа на овој Википедији, и да ме се у једном тренутку пита за савет, а у другом тренутку (кад оно што говорим не одговара) пљује и вређа. Јуче сам питала на ИРЦ-у да ли се правопис поштује или не, је ру последње време одређени корисници се понашају изузетно силеџијски, а ја не желим да улазим у ратове измена, и у зависности од одговора који добијем, на даље ћу одговарати на питања што боље будем умела и знала, или ћу бити присиљена да кажем свима заборавите да ја знам било шта о правопису. Жао ми је што су кола морала да се сломе баш на теби, јер ти то свакако ниси заслужио, али једном је морало. Према томе, кад будем добила одговор од надлежних са ИРЦа, и ти ћеш од мене добити одговор на твоје питање. Стварно ми је жао, али ја више овако не могу.--Јагода испеци па реци 16:26, 10. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Vlod, čovek je glasao 4. februara, a nova pravila su izglasana 8. februara. Prema tome, njegov glas se važi. Nova pravila se ne mogu primenjivati retroaktivno.--Јагода испеци па реци 21:55, 10. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ala se ti brzo prilagođavaš! Glasanje se još nije ni oladilo pošteno, ti si već zaboravio šta je bilo pre...--Јагода испеци па реци 22:16, 10. фебруар 2008. (CET)[одговори]
Извини што те малочас без разлога узех у тастатуру.--Војвода разговор 19:26, 12. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Politikin Zabavnik[уреди извор]

Hvala za komentare o članku. Veliki pozdrav! --loshmi (разговор) 22:50, 12. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Naravno da može i bolje. Članak, mislim:) Planirao sam da ga još dopunim, samo što je do informacija vezanih za Zabavnik teško doći. Na Internetu baš i nema mnogo podataka. I za ovo što sam do sad napisao trebalo mi je dosta vremena dok nisam našao izvore. Treba prelistavati i stare brojeve, a ja sam one s reprintima odavno izgubio. Mislim da je članak trenutno dobar i drago mi je što je to neko primetio. Ako mogu da od njega napravim sjajan još bolje. Potrudiću se. Poz!--loshmi (разговор) 23:39, 12. фебруар 2008. (CET)[одговори]


OK. Odustajem. Sto se dopunjavanja tice, ne znam da li si u toku, ali dopunih iz najbolje namere jedan drugi clanak i za to dobih samarcinu preko cele face, plus optuzbe da prisvajam tudje zasluge, da vapim za priznanjima i uopste, da sam jedna beda od coveka. Vidim, i ti se svojski trudis manje vise isto da kazes, tako da ti tamo vise necu odgovarati. Pomesala sam, jeste, ja sam glasala a ne vojvoda. I jeste, ja sam kriva za sve. Ja sam grozna, ja sam napadna, ja sam sve najgore sto ti moze pasti na pamet, i tebi i ovom gore, i bilo kom drugom ko zeli da ma gadi. Mislim... Neverovatni ste. Ja sam tamo rekla moje misljenje, medjutim, ispada da ja upravljam tim glasanjima, iliti ne znam sta vec... Od sad cu da cutim i necu vise nista da komentarisem, jer je ocigledno da svaka moja primedba tumaci se kao licni napad kad to u stvari nije. Svi mogu da kazu sta misle, samo Jagoda ne moze, jer Jagoda, zaboga, kad god kaze nesto sto se nekom ne svidja, to govori iz obesti, iz ljubomore, iz sujete, iz gadosti, i ko zna cega sve jos. Ovo neprestano napadanje bez ikakvog motiva postaje malo neizdrzivo. Siledzije postaju zrtve, a kad pomognes nekome otvorenog srca, tresne te po sred sred face da se pruzis koliko si dug i sirok. Nemoj pogresno da me razumes, ne treba meni niko da zahvaljuje, ali brate ne mora bas ni da me gadi zato sto sam pokusala da pomognem. Od sad pa na dalje, komentarisite vi, jer vama je dozvoljeno i vas niko nece nazivati pakosnim i sujetnim ako kazete nesto sto se drugima ne svidja. Ja vise rec jednu reci necu. —Јагода испеци па реци 23:51, 12. фебруар 2008. (CET)[одговори]
Не подјебавај, не стоји ти.--Јагода испеци па реци 00:16, 13. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Dobro, de, kad ti kazes. al mi je stvarno malo dosta da stalno budem predmet necjih istresanja i lecenja raznoraznih frustracija...

Nego, da te pitam. Znas li ti kako se rooibos kaze na srpskom? To je valjda neka biljka, drvo ok koje je mnogo lep caj...--Јагода испеци па реци 20:22, 13. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Roibos ili Rojbos? Roibos?--Јагода испеци па реци 22:51, 13. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ma i meni isto nekako bolje izglada sa i. Misim, nije bas uvek da se stavlja J. Da je tako, onda vbi bio i Dubaj, a n Dubai... Hvala na odgovoru.--Јагода испеци па реци 22:59, 13. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Хвала за помоћ око шаблона.--Војвода разговор 12:41, 15. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ја отишао на спавање после тога, а сад видех да си ти имао стрпљења, па их све лепо нацентрирао :) --Кале info/talk 13:04, 15. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Ако мене питаш шаблон је испао одлично. Пуно хвала. Ако има нешто са чиме ниси близак а тиче се ових владарских шаблона само реци и делам...Хвала још једаред...и драго ми је што то је Зап Рим Цар деловало инспиративно између осталог...—ClaudiusGothicus (разговор) 13:18, 15. фебруар 2008. (CET)[одговори]


Окрузи у Норвешкој[уреди извор]

Да, рекох да је могуће да су нека имена погрешно транскрибована.—Мишкин (разговор) 21:22, 15. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Нисам нашао извор на српском. Гледао сам на бугарској вики.—Мишкин (разговор) 21:23, 15. фебруар 2008. (CET)[одговори]
Нађох имена на српском у атласу.—Мишкин (разговор) 21:29, 15. фебруар 2008. (CET)[одговори]

conssort bi i bio partner, supruznik, a issue moze potomstvo, porod...—ClaudiusGothicus (разговор) 12:06, 16. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Прелазни филаменти[уреди извор]

Ћао. Имам једно питање. У литератури коју ја имам (књига из цитологије коју је писала моја професорка наводи се ова подела:

  1. кератински филаменти
  2. дезмински
  3. виментински
  4. неурофиламенти
  5. глијални филаменти

уз напомену да неки аутори сматрају и ламине за интермедијалне филаменте. Е сад када погледам ен вики (а изгледа да и остале прате ен вики) видим поделу на неких 6 основних типова (1. и 2. су кератински филаменти, 3. има неколико врста међу којима и дезминских, 4. такође неколико врста међу којима и неурофиламенти, 5. тип су ламине, а 6. тип су нестински филаменти. Е сад коју поделу да оставим. Да ли ову коју ја налазим у литератури, или је можда ова на ен вики новијег датума. Пошто ја имам материјал д апишем мало и о овим подтиповима, али ако није добра подела, џабе је да пишем. --Јован Вуковић (р) 16:35, 17. фебруар 2008. (CET)[одговори]

Колега[уреди извор]

Молим те погледај ово и ово. Пошто си ми ти шеф овде, реци ми шта се ради када се налети на такве чланке, односно шта ти радиш у том случају? Иначе, како си?--Metodicar (разговор) 19:21, 11. март 2008. (CET)[одговори]

Надам се да ћеш ме позвати када то буде.--Metodicar (разговор) 16:35, 12. март 2008. (CET)[одговори]

И да сада се сетих (када то поменусмо). Отворио бих категорију Методика наставе, јер мислим да је потребна. Како иде процедура?--Metodicar (разговор) 17:50, 12. март 2008. (CET)[одговори]

Не сналазим се са категоријама, ипак. Не бих знао за коју ја функцију да се кандидиујем (или ипак знам, али не смем да кажем). Помоћи ћу ти око идеје наравно, али ми ниси дао много података, не знам да ли је семинар методички или ботанички са методичким делом? Пошто сам млади записничар на активу биолога (градском), могу да те позовем да нам дођеш у госте и изрекламираш семинар. Иначе сам мислио да позовем неког од википедијанаца да дође да мало наставницима прича о википедији, то је лепа тема, али о томе ћемо на неком од састанака. Ако ти је безвезе да причамо о семинару на овакав начин, можемо и уживо, договоримо се да се заједно појавимо на састанку.--Metodicar (разговор) 17:48, 13. март 2008. (CET)[одговори]

Баш си ме био збунио. Видим имам нових порука, али не видим где! Јер сваки пут погледам дно стране. Да ради, пошаљи ми, свакако.--Metodicar (разговор) 21:46, 16. март 2008. (CET)[одговори]

Шаблон[уреди извор]

Владо, узео сам да преводим листу Р-индекаса, да знаш, да не радимо банбадава исту ствар. =)--Metodicar (разговор) 19:10, 18. март 2008. (CET)[одговори]

Него, како да преведем sensitisation?--Metodicar (разговор) 19:13, 18. март 2008. (CET)[одговори]

Реченица гласи: May cause sensitisation by inhalation. како би је превео, али да та реч не буде баш тако буквална, нешто ми се нјет ђасви. Супер што чепркаш по шаблону, ускоро га пуштамо у „промет“.--Metodicar (разговор) 19:33, 18. март 2008. (CET)[одговори]

Је л може алергија?--Metodicar (разговор) 19:34, 18. март 2008. (CET)[одговори]

Ок, оставит ћу га тако. Елем, нисам добиЈо твој мејл?--Metodicar (разговор) 19:53, 18. март 2008. (CET)[одговори]

Нарафски!--Metodicar (разговор) 20:00, 18. март 2008. (CET)[одговори]

Е колега[уреди извор]

Изгледа да и ти, као и ја, не можеш да спаваш?--Metodicar (разговор) 00:16, 22. март 2008. (CET)[одговори]

Благо теби. Ја сам себи морам да правим вечеру. А и гојим се када једем овако касно. Таксобокс је баш фини сада!--Metodicar (разговор) 00:22, 22. март 2008. (CET)[одговори]

Сад ће април, па да ти јавим. -- Bojan  Razgovor  16:38, 24. март 2008. (CET)[одговори]

Ako ne znas sta ces, moj ponizni predlog je Alfred Brem -- Bojan  Razgovor  16:44, 24. март 2008. (CET)[одговори]

Колега, видим да сређујеш чланке, и свиџа ми се чак и оно што си поткачио моје чланке. Једино су ми биљке нешто нелепе... Некако она слика много буџи текст.--Metodicar (разговор) 23:10, 26. март 2008. (CET)[одговори]

Хехе, приметио сам да имаш периоде када те ухвати напад рада. Мораћу да направим један графикон у вези са тобом. --Metodicar (разговор) 00:33, 27. март 2008. (CET)[одговори]

еее, ипак си одрадио семинар. Ајд причаћеш ми када се укаже прилика.--Metodicar (разговор) 00:40, 27. март 2008. (CET)[одговори]

Схватио. =)--Metodicar (разговор) 00:43, 27. март 2008. (CET)[одговори]

питања[уреди извор]

због чега је одједном оно поље где пише име животиње постало црвено?? не видим разлог... и још нешто - зашто на српској вики, где стоји информација о статусу (не)угрожености, као на енглеској, нема она табла са јасним обележјима по нивоу угрожености, већ пише само обичним словима???? поз Шеки (разговор) 14:35, 4. април 2008. (CEST)[одговори]

Погледај мој коментар[уреди извор]

Погледај мој коментар[уреди извор]

Разговор о Википедији:Шаблони/Језичке кутијице -- МаркоМартиновићРазговор 20:01, 6. април 2008 (CЕТ)

Ајде ми преведи ово (ја не знам стручне термине):

In these serine proteases, the E* intermediate is an acyl-enzyme species formed by the attack of an active site serine residue on a peptide bond in a protein substrate.

-- Bojan  Razgovor  12:35, 10. април 2008. (CEST)[одговори]

Iz članka Enzimska kinetika. Oću da ga predložim za sjajni. Ajde ti i ovi tvoji pazite na Портал:Биологија/Потребни чланци -- Bojan  Razgovor  15:56, 10. април 2008. (CEST)[одговори]

Ознаке[уреди извор]

Ево ме опет уз извињење што се раније не јавих. Да, преводио их и о‘прилике знам где имаш замерке. Наравно, мењај, али мораш да знаш да су негде преводи намерно скраћивани и забашуривани како би били што краћи, да би шаблони могли да раде. Из неког разлога, неће да раде са предугачким реченицама и са неким ознакама.--Metodicar (разговор) 17:51, 11. април 2008. (CEST)[одговори]

Ма и да имаш, потпуно бих разумео, јер сам стварно неке реченице прекројио како би „стале“ у шаблон. Прво сам додуше пробао у комплетном преводу, међутим, чак и стручнији од мене нису могли да их „упакују“ у шаблон. Тако да, како је, тако је. :) Је л учиш? И ја би требало. :( --Metodicar (разговор) 11:11, 12. април 2008. (CEST)[одговори]

Hej, zdravo kolega. Oko dosta stvari u medicini i biologiji postoji pomalo drugačiji pristup nekoj temi (i u načinu učenja i u načinu prezentovanja iliti pisanja). Oba su naravno ispravna, ali pomalo zapara uši kad čuješ drugačiji način izražavanja. Svestan sam ja toga :) Što se tiče izraza "živac" ili "nerv" meni je potpuno svejedno. Stavio sam onako kako stoji u udžbenicima iz anatomije. Čak sam se i ja razmišljao koji izraz da stavim, ali u 90% udžbenika koriste izraz "moždani živci". Pošto sam smatrao da je i laicima taj izraz razumljiviji, tako sam i ostavio. Ukoliko želiš ti to promeni, ali imaćeš podosta posla :) Tako sam i ja svojevremeno prigovarao Tsneni jer smo imalo drugačije poglede na pojedine stvari iz anatomije. Kao što rekoh, sve je stvar toga na koji način smo učili tokom studiranja. Ali tu smo da se dopunjujemo. Pozdrav M!cki talk 09:55, 13. април 2008. (CEST)[одговори]

Inače, ovi moždani živci su po mnogima jedna od najtežih stvari za naučiti iz anatomije. Sećam se da je meni trebalo 7 dana da ih pređem, a na usmenom budu obavezno dva pitanja iz ove oblasti. Još davno sam odlučio da se pozabavim njima na sr wiki i nadam se da ću istrajati. Ova tema je poprilično slabo obrađena na većini Vikipedija osim engleske. Stoga, ako uočiš neke nepravilnosti slobodno interveniši. Čak se dvoumim koliko duboko da idem, jer su na en wiki pravili posebne članke čak i za najmanje grančice. Ja sam bio malo umereniji :) M!cki talk 10:05, 13. април 2008. (CEST)[одговори]
Četvrta sam godina. Inače i mi u struci koristimo izraz vagus, ali se ja uvek trudim kad pišem članke na Vikipediji da, kad-god je to moguće, koristim naše izraze. M!cki talk 08:53, 14. април 2008. (CEST)[одговори]

Убацио сам шаблон у овај чланак, али проблем је што је сада страна мешанац два писма, али не знам како да натерам шаблон да се испољи на латиницу. Ти то бољше знаш, можеш ли помоћ? :)--Metodicar (разговор) 19:34, 15. април 2008. (CEST)[одговори]

Па ок је, нека буде на чирилици, само сам се прибојавао да сам нешто зезно. :)--Metodicar (разговор) 21:49, 15. април 2008. (CEST)[одговори]

јеси ли приметио...[уреди извор]

jeси ли приметио да многе моје чланке неки Хрват "преводи" и ставља у потпуности исти текст на њихову википедију?! замисли.... Шеки (разговор) 20:21, 21. април 2008. (CEST)[одговори]

Ајде окани се поврћа, рак те не изјео. Плиз среди нешто од следећег: Бели слез — Сибирски тигар — Змије — Коза — Торбари — Фока — Хрчак — Црна слачица — Црни пантер — Човек — Жалфија — Медвед — Црна чиопа -- Bojan  Razgovor  10:52, 24. април 2008. (CEST)[одговори]

Tak'og te volem, besnog, udarničkog... -- Bojan  Razgovor  12:45, 24. април 2008. (CEST)[одговори]

Поврће и Списак поврћа[уреди извор]

Мислим да је логично да се списак поврћа убаци као поднаслов или једна глава у чланку о поврћу (поврће са преусмерењем. поздрав --Cveleglg (разговор) 11:10, 24. април 2008. (CEST)[одговори]

Војводство Мазовско[уреди извор]

Е видео сам да си мењао нешто на овом чланку. Неке твоје измене сам исправио, у складу са правописом. Ако хоћеш послаћу ти скен правописа по коме сам мењао. Ако имаш неких сугестија кажи па да видимо. Мислим да је сада ок, али ако ти је нешто сумњиво, слободно кажи, пошто је било доста грешчица пре твоје измене --Јован Вуковић (р) 16:36, 2. мај 2008. (CEST)[одговори]

Значи у овом скену правописа који имам пише да пољско SI код нас испред самогласника прелази у сј, а када је и слоготворно онда као сј. Што се тиче ś оно се преноси као с осим када је на крају речи или испред слова ћ (ci, ć). Пољско ó се чита као у, али у правопису пише да га преносимо као о. Што се тиче повјата, мислим да не требамо ми да стварамо назив повјата према граду, већ да транскрибујемо оригиналан пољски назив. Зато сам и изменио. Али нисам упућен у то, граматика ми није јача страна, тако да можда грешим. Ја сам ишао логиком да је „powiat białobrzeski“ страни назив који транскрибујемо на српски и транскрипцијом би се добило бјалобжески. Ако би смо правили присвојни придев од Бјалобжег онда би испало повјат бјалобжешки. Сад си ме ставио у дилему шта је исправније, тако да ћу сутра вероватно питати на тргу, ваљда неко од лингвиста зна. —Јован Вуковић (р) 02:44, 3. мај 2008. (CEST)[одговори]

Помоћ за пар стручних термина[уреди извор]

Ћао, можеш ли да ми кажеш, ако можда знаш, како се на српском каже „Crown group“ (нпр. Chelonia) а како „Stem group“ (ако ће нешто да ти помогне, ево енглеског чланка: Crown group). Хвала. --Дарко Максимовић (разг.) 17:38, 2. мај 2008. (CEST)[одговори]

Хвала у сваком случају. Поздрав. --Дарко Максимовић (разг.) 19:57, 2. мај 2008. (CEST)[одговори]

још једна молба[уреди извор]

Колико знам ти си овде међу најстручнијим за биологију, па бих те замолио ако можеш да преконтролишеш чланак „Статус угрожености“ који већ дуго чека а никако да дочека, па ајде реко да се бацим ја на посао превода. Чланак је непотпун превод са енглеске википедије (обрадио сам само увод, глобалне системе и савезне системе, а заобишао сам (смучило ми се више, а и мислим да је ово засад довољно) државне и приватне системе). Ипак, сигуран сам да има простора за исправке, па молим тебе да бациш поглед. --Дарко Максимовић (разг.) 00:19, 3. мај 2008. (CEST)[одговори]