Микијева радионица

С Википедије, слободне енциклопедије
Уводна секвенца са насловницом "Микијеве Радионице" која је у бившој Југославији била популарна, како на каналима ЈРТ тако на РТВ (РТС)

Микијева радионица (енгл. The Mouse Factory) је била серија компаније Walt Disney Productions која се први пут емитовала између 1971. и 1973. године.[1] У серији су гостовале познате личности, које су уз приказивање исечака из Дизнијевих филмова, деци објашњавале различите аспекте света који их окружује.[2]

Иако није био најбољи из Дизнијеве продукције и због тога прекинут након друге сезоне, на подручју бивше СФРЈ се овај серијал екстензивно, са многим репризама, емитовао током 1980-их и 1990-их на каналима Југословенске радио-телевизије (ЈРТ), Радио-телевизије Београд (РТБ) и касније Радио-телевизије Србије (РТС). Емитовање је почело 1984. године, а синхронизацију је радила ТВ Београд. Гласове су позајмили Никола Симић (Мики и Шиља), Нада Блам (Мини), Милутин Мића Татић (Паја Патак), Властимир Ђуза Стојиљковић, Љубиша Бачић и Мирослав Бијелић. Нарочито је била популарна завршна секвенца са деда Стајом када се нађе у механизму огромног сата и изговара легендарну реченицу:[3]„Чему ово служи (а уз то и не ради)?”. Оригинални снимци српске синхронизације изгубљени су 1999. године током Бомбардовања зграде РТС-а, али неки снимци са ТВ-а и ВХС-а доступни су на интернету.

Екипа[уреди | уреди извор]

Режисер и продуцент:[2]

  • Вард Кимбал (Ward Kimball)

Сценаристи:

  • Џон Ханрахан (John Hanrahan)
  • Том Даген (Tom Dagenais)

Списак епизода[уреди | уреди извор]

Из продукције је изашло укупно 43 епизода[4], и то:

Епизоде Сезона Гост емисије
1 I Излети (Вацатионс) Чарлс Нелсон Рајли (Charles Nelson Reilly)
2 I Једнакост жена (Wомен’с Либ) Џо Ан Ворли - Jo Anne Worley)
3 I Најлепше народне бајке (Фолк Тале Фаворитес) Џони Браун (Johnny Brown)
4 I Језиво и магично (Споокс анд Магиц) Филис Дилер (Phyllis Diller)
5 I Вежбе и кондиција (Пхyсицал Фитнесс) Дон Кнотс (Don Knotts)
6 I Одлазак у природу (Тхе Греат Оутдоорс) Дом Делуис (Dom DeLuise)
7 I Спортови на води (Wатер Спортс) Џо Флин (Joe Flynn)
8 I Послови (Ман ат Wорк) Џон Бајнер (John Byner)
9 I Музика (Мусиц) Скајлис и Хендерсон (Skiles and Henderson)
10 I Путовање на планете (Интерпланетарy Травел) Џонатан Винтерс (Jonathan Winters)
11 I Станари (Хомеоwнерс) Џим Бахус (Jim Backus)
12 I Пасивни спортови (Спецтатор Спортс) Чарлс Нелсон Рајли (Charles Nelson Reilly)
13 I Коњи (Хорсес) Џо Ан Ворли (JoAnn Worley)
14 I Авијација (Авиатион) Џони Браун (Johnny Brown)
15 I Повратак природи (Бацк то Натуре) Воли Кокс (Wally Cox)
16 I Корида (Буллфигхтинг то Буллфрогс) Пат Батрам (Pat Buttram)
17 I Спортови (Спортс) Пат Полсен (Pat Paulsen)
18 II Алигатори (Аллигаторс) Џони Браун (Johnny Brown)
19 II Пол Бањан (Паул Бунyан) Џим Бахус (Jim Backus)
20 II Борбе бикова (Буллфигхтинг) Бил Дана (Bill Dana)
21 II Витезови (Книгхтхоод) Хенри Џибсон (Henry Gibson)
22 II Пас Плуто (Плуто) Џон Астин (John Astin)
23 II Слонић мезимче (Голиатх II) Курт Расел (Kurt Russell)
24 II Шоу мишева (Тхе Моусе Схоw) Дејв Маден (Dave Madden)
25 II Мачке (Цатс) Шари Луис (Shari Lewis and Hush Puppy)
26 II Бенџамин Френклин (Бен Франклин) Вали Кокс (Wally Cox)
27 II Мики Маус (Мицкеy Моусе) Анет Фаничело (Annette Funicello)
28 II Лавови (Лионс) Хенри Џибсон (Henry Gibson)
29 II Унутрашњи гласови (Цонсциенцес) Хари Морган (Harry Morgan)
30 II Нојева Барка (Ноах’с Арк) Бил Дана (Bill Dana)
31 II Лов (Хунтинг) Џон Аустин (John Astin)
32 II Спортови (Спортс) Нипси Расел (Nipsey Russell)
33 II Реморкери (Тугбоатс) Дејв Маден (Dave Madden)
34 II Аутомобили (Аутомобилес) Кен Бери (Ken Berry)
35 II Возови и сан (Траинс) Хари Морган (Harry Morgan)
36 II Дом (Хомес) Џим Бахус (Jim Backus)
37 II Сер Жиле и Снебивљива аждаја (Тхе Релуцтант Драгон) Вали Кокс (Wally Cox)
38 II Точак (Wхеелс) Џони Браун (Johnny Brown)
39 II Зимске радости (Wинтер Фун) Курт Расел (Kurt Russell)
40 II Пингвини (Пенгуинс) Анет Фаничело (Annette Funicello)
41 II Слонови (Елепхантс) Нипси Расел (Nipsey Russell)
42 II Мики и чаробни пасуљ (Фун анд Фанцy Фрее - Мицкеy анд тхе Беансталк) Шари Луис (Shari Lewis and Lamb Chop)
43 II Плес (Данцинг) Кен Бери (Ken Berry)

Референце[уреди | уреди извор]

  1. ^ „Тхе Моусе Фацторy”. ИМДб. Приступљено 2. 8. 2010. 
  2. ^ а б „Тхе Моусе Фацторy”. Филм.цом. РеалНетwоркс. Приступљено 2. 8. 2010. 
  3. ^ Користи се приликом сусрета са неком компликованом направом, веома комплексном и закукуљеном. — Вукајлија, речник сленга
  4. ^ Због недоступности те информације, не преклапају се сви називи овде са званично преведеним називима.