Pređi na sadržaj

Виле (bajka)

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Vile
Bajka
Nastanak i sadržaj
Orig. naslovLes fées
AutorŠarl Pero
Zemlja Francuska
Jezikfrancuski
Izdavanje
IzdavanjePariz, 1697

Vile (fr. Les fées) francuska je bajka koju je napisao francuski pripovedač Šarl Pero.[1]

Sadržaj[uredi | uredi izvor]

UPOZORENjE:Slede detalji zapleta ili kompletan opis knjige!

Majka o kojoj se govori u ovoj bajci je ostala udovica sa dve ćerke. Starija je ličila na svoju majku: bila je ohola, netrpeljiva i odbojna, dok je mlađa više podsećala na svog pokojnog oca: bila je dobrodušna, ljubazna i skromna. Kako su imale iste karakterne osobine, majka je više bila naklonjena starijoj ćerki kojoj je uvek dodeljivala najlakše kućne poslove, dok je mlađa bila zadužena za obavljanje težih zadataka. „Dva puta dnevno, i po lepom i po lošem vremenu, jadnica je morala da odlazi na izvor po vodu”.[2] Jednoga dana, na izvoru se pojavila sirota starija žena koja ju je zamolila da joj pruži malo vode da se napije. Devojka je pružila starici pomoć, a ova ju je, u znak zahvalnosti, obdarila sposobnošću da pri razgovoru iz njenih usta ispadaju biseri i drago kamenje: „Imaš izuzetno dobro srce, pa želim da te za to nagradim. Od ovog trenutka, kad god budeš progovorila, iz tvojih usta će ispadati biseri i dijamanti”.[2] Tako je i bilo.

Kada je to videla njena pohlepna majka, shvatila je da je ta starica zapravo vila, te je odmah poslala svoju stariju ćerku da i ona ide da natoči vode, kako bi dobila isti dar kao i njena mlađa sestra. Nadobudna devojka je prvo odbila, ali je na kraju ipak otišla do izvora, gde ju je sačekala starica. Zatražila je od devojke vodu, a ova joj je drsko odgovorila da ona nije njena služavka i da može i sama da je zahvati. Pošto joj nije pružila pomoć, kao što je to učinila njena mlađa sestra, starica je proklela devojku da joj, pri svakoj izgovorenoj reči, iz usta ispadaju žabe i zmije: „Imaš prgav karakter i još gore srce. [...] Kao kazna za nevaspitanje, svaki put kad progovoriš, iz tvojih usta će iskakati žabe i zmije”.[2] Tako je i bilo.

Kada se vratila kući i počela da priča majci šta joj se desilo, iz usta su zaista počele da joj ispadaju žabe i zmije. Videvši taj prizor, majka je počela da tuče mlađu ćerku, a ova je zbog toga morala da pobegne od kuće. U šumi ju je pronašao princ koji ju je uzeo za ženu.

S druge strane, majka je i svoju stariju ćerku oterala od kuće koja je u šumi preminula.

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ „Les Fées de Charles Perrault”. clpav.fr. Pristupljeno 3. 4. 2021. 
  2. ^ a b v Pero, Šarl (2017). Najlepše bajke za laku noć. Beograd: Vulkan izdavaštvo. str. 176—179.