Време чуда

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Vreme čuda
Naslovna strana novog izdanja romana iz 2012. u izdanju Lagune
Nastanak i sadržaj
AutorBorislav Pekić
ZemljaSFR Jugoslavija
Jeziksrpski jezik
Žanr / vrsta delaroman
Izdavanje
Datum1965.

Vreme čuda je filozofski, satirični i istorijski roman srpskog književnika Borislava Pekića objavljen 1965. Sastoji se iz dva dela. Prvi deo Vreme čuda sačinjen je iz sedam pripovednih celina napisanih na osnovu biblijskih motiva Isusovih čuda u Judeji. U odnosu na biblijsku paradigmu predstavljena čuda su izokrenuta i parodirana. Tako slepac kome je Hrist povratio vid, sam sebi kopa oči zgađen svetom koji vidi, ženu izlečenu od lepre odbacuje i zajednica zdravih i zajednica bolesnih, nemi prosjak kada progovori biva osuđen na smrt, Lazar nakon vaskrsnuća postaje nesrećni instrument borbe između Hristovih pristalica i protivnika itd. Drugi deo Vreme smrti sastavljen je iz četiri poglavlja. U njemu se velikim delom sagledava jevanđeljska priča iz perspektive apostola Jude, koji je predstavljen kao najstrastveniji pobornik i pravi ideolog proročanstva o spasitelju, dok se Isus predstavlja kao prevarant sa insistiranjem da do njegovog razapinjanja na krst, pa samim time ni do spasenja čovečanstva, nikada nije došlo.

Iako je u pitanju Pekićev roman prvenac, Vreme čuda je knjiga izuzetne umetničke zrelosti i filozofske dubine, lišena bilo kakvih početničkih nedostataka.[1] U njoj su razvijene osnovne postavke Pekićeve poetike: izbrušen stil, široka erudicija i mitomahija. Pod terminom mitomahija podrazumeva se jedna osobena borba protiv mitova, odnosno bespoštedna kritika i razobličavanje mitskog viđenja sveta.[2] Na ovaj način, uz puno humora i duboke empatije prema ljudskim nedostacima, implicitno je kritikovan bilo kakav vid dogmatskog mišljenja, ideja o usrećiteljskim projektima (bilo da govorimo o hrišćanstvu, komunizmu, humanizmu ili nekoj desetoj ideologiji) kao i ideja o civilizacijskom progresu, usavršavanju i spasenju čoveka. Pekić je planirao da napiše nastavak romana pod naslovom Vreme reči, ali tu ideju nije stigao da ostvari. Vreme čuda je prevedeno na engleski, poljski, mađarski, grčki, francuski, rumunski i ukrajinski jezik.[3]

Film Vreme čuda iz 1989, za koji je Pekić napisao scenario, vrlo je slobodna adaptacija ovog romana.

Reference[uredi | uredi izvor]

Literatura[uredi | uredi izvor]