Oružnici
Appearance
Reč oružnik je doslovni prevod francuskog termina (fr. homme d'armes, u množini fr. gens d'armes, doslovno žandarm), koji je u 16. veku označavao oklopnika iz teške konjice, a od njene množine je u 19. veku izvedena reč žandarm, koja je prihvađena i u srpskom jeziku. Tako značenje reči oružnik u modernoj literaturi zavisi od konteksta:
- u srpskoj literaturi 19. veka (Petar Kočić, Jazavac pred sudom) izraz oružnici je ponekad korišćen kao sinonim za žandarme.[1]
- u NDH (1941-1945), žandarmerija je preimenovana u oružništvo, a žandarmi u oružnike.
- u srpskohrvatskoj literaturi u periodu 1950-1990. izraz oružnici je korišćen kao sinonim za srednjovekovne oklopnike.[2]
Reference[uredi | uredi izvor]
- ^ „Jazavac pred sudom” (PDF).
- ^ Valter Skot, Ajvanho, Beograd (1951), str. 401