Razgovor:Kanada (jezik)

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Da li je u redu naziv ovoga jezika, ili treba reći kanadski jezik, ili samo kanada?--APlećaš 16:06, 20. novembar 2006. (CET)



Mislim da može i "Kanada (jezik u Indiji)" i "kanadski jezik (južna Indija)", a da je najlošije rešenje "kanada jezik".

--delija 16:31, 20. novembar 2006. (CET)

Jezik se zove kanada, a ne postoji indikacija da postoji istoimeni narod ili region, tako da kanadski nije odgovarajuće ime. Za, recimo, profesora ovog jezika bi se moglo reći:

1. profesor kanadskog (jezika)

2. profesor jezika kanada

3. profesor (jezika) kanade

1. nema logike, jer nema ni naroda ni regije sa tim imenom (ima u Sev. Americi). 3. je besmisleno i navodi na pogrešan zaključak. Samo 2. je potpuno jasno.

--Jakša 20:15, 20. novembar 2006. (CET)



A zašto bi "profesor kanade" bili besmisleno (mislim da pisanu formu). "Kanade" se piše malim slovom (kao uostalom, i nazivi svih jezika) i tu nema greške. Jedino bi u usmenoj komunikaciji moglo biti nesporazuma. A "profesor jezika kanada" je po meni takođe OK, ali samo u početnoj rečenici nekog dužeg članka da se otklone nedoumice. Kasnije se jednostavno može koristiti fraza "profesor kanade".

I zaboravio si i varijantu "profesor kanada jezika".

Mislim da bi naš članak trebao nositi naslov "Kanada (jezik u Indiji)", a u samom tekstu se može pominjati i "jezik kanada" i "kanada" (sa malim "k"), ali mislim da "kanada jezik" ne ide ni u kojoj varijanti. Tako bi trebalo vredeti i za sve ostale "sporne" nazive jezika (urdu, svahili, esperanto, hindi . . .).

--delija 21:11, 20. novembar 2006. (CET)

Datoteka na Ostavi koja se koristi na ovoj stranici ili njenoj stavci na Vikipodacima predložena je za brzo brisanje[uredi izvor]

Zdravo! Sledeća datoteka na Ostavi koja se koristi na ovoj stranici ili njenoj stavci na Vikipodacima predložena je za brzo brisanje:

Učestvujte u raspravi o brisanju na stranici predloga. —Community Tech bot (razgovor) 04:54, 22. jul 2021. (CEST)