Pređi na sadržaj

Razgovor:Kijevska Rusija

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

U srpskoj literaturi se ova država uvek zvala "Kijevska Rusija" (npr. https://www.korisnaknjiga.com/kijevska-rusija-naslov-47215), nikada "Rus". Preimenovanje članka u "Kijevska Rus" je originalno istraživanje.Đido (razgovor) 01:24, 29. april 2023. (CEST)[odgovori]

Nemam ništa protiv vraćanja na stari naziv, ali nazivati „Kijevsku Rus” originalnim istraživanjem je totalna besmislica. — Ranko Nikolić (razgovor) 01:29, 29. april 2023. (CEST)[odgovori]
Google Schoolar rezultati:
Originalno istraživanje je kada se članak imenuje bez konsultovanja izvora na srpskom jeziku. — Đido (razgovor) 01:37, 29. april 2023. (CEST)[odgovori]
Ne, nije. „Originalno istraživanje je pojam koji se koristi na Vikipediji, a odnosi se na sadržaj koji urednici ubacuju u članke i koji nije ranije objavljen u nekom povjerljivom izvoru.” Lako se može provjeriti da je „Kijevska Rus” izraz koji koriste svi jezički projekti Vikipedije, izuzev srpskog projekata i jezika koji su derivati srpskog. Zato uopšte nema riječi o originalnom istraživanju. Može se samo reći da je „Kijevska Rusija” izraz prepoznatljiviji u srpskom od „Kijevske Rusi” i ništa više od toga. — Ranko Nikolić (razgovor) 19:36, 29. april 2023. (CEST)[odgovori]
Kijevska Rus nije originalno istraživanje. Koristi se u naučnim radovima, baš kao i trenutni naziv. Saldo pretrage na Guglu za ruske teme nije preterano ubjedljiv argument. — Sadko (riječi su vjetar) 03:01, 30. april 2023. (CEST)[odgovori]
Ja sam samo birao izvore koji su naučni radovi na srpskom jeziku, počevši od 1930-ih. Ja sam malo matoriji, i sećam se da se u našim udžbenicima koristilo ”Kijevska Rusija”. Tačno je da ima i korišćenja ”Kijevska Rus”, ali samo u zadnjih nekoliko godina, verovatno pod uticajem engleskih izvora. ”Kijevska Rusija” je ustaljeno ime, prisutno kod nas skoro pa stotinu godina (verovatno i ranije), a ”Kijevska Rus” je nova varijanta. Princip prepoznatljivosti nalaže da se članak zove tako kako (velika) većina izvora na srpskom jeziku kaže. — Đido (razgovor) 06:01, 30. april 2023. (CEST)[odgovori]
Šta to ima veze kako drugi jezici zovu ovu temu? Važno je kako je izvori na srpskom jeziku zovu, a to je predominantno ”Kijevska Rusija”. — Đido (razgovor) 06:07, 30. april 2023. (CEST)[odgovori]
Ima veze, jer je prvo rečeno da je „originalno istraživanje”, što znači da sam ja izmislio naziv. Prepoznatljivost na srpskom je nešto skroz drugo. Ne može izraz „Kijevska Rus” biti uveden pod uticajem engleskih izvora, ako ga sami Rusi koriste. I na kraju, nije dovoljno preimenovati samo članak, a sadržaj ostaviti isti. Treba sada proći kroz članak i prilagoditi izraze novom nazivu. — Ranko Nikolić (razgovor) 17:47, 30. april 2023. (CEST)[odgovori]
Povlačim argument o originalnom istraživanju. Naravno da bi uradio popravku teksta i lekturu nakon preimenovanja. — Đido (razgovor) 18:29, 30. april 2023. (CEST)[odgovori]