Razgovor:Sat/Arhiva 1
Ovo je arhiva prošlih rasprava. Ne menjajte sadržaj ove stranice. Ako želite započeti novu raspravu ili obnoviti staru, uradite to na trenutnoj stranici za razgovor. |
Arhiva 1 | Arhiva 2 |
Prvi podnaslov
Potrebno je preimenovati stranicu na srpsku reč čas, sat je turcizam.
- Kakve to veze ima? Ako je u stalnoj upotrebi, a možda i češćoj od neturcizma, onda ne vidim potrebu za premeštanjem. --FiliP × 09:53, 17. oktobar 2008. (CEST)
Pa ovo je enciklopedija na srpskom jeziku. To podrazumeva da srpski izrazi imaju prednost nad stranima, čak i ako su potonji u češćoj upotrebi (vidi npr: Šrafciger). Takođe, informacije za tačno vreme (95) kažu da je tačno toliko i toliko časova (a ne sati).--Damjan /razgovarajmo/ 04:19, 25. novembar 2008. (CET)
Podržavam promenu članka u reč čas, pošto je data reč zvanična. Pogledajte najave vesti i dnevnika na RTS ili Radiju Beograd. Ako budemo išli za oni što se češće kaže, onda neretko idemo mimo pravila.
Pozdrav! --Ant83 (razgovor) 00:50, 4. oktobar 2013. (CEST)
Dopuna mog zapažanja. Pogledajte stranicu vezanu za ovu temu. Reč čas je izvornog, slovenskog porekla, a bliža književnom jeziku i primenjuje se na sva 24 časa, dok se sat primenjuje samo do podneva, tj. neprirodno je reći „Sad je 21 sat“. Pogledati: http://www.rastko.rs/filologija/odbor/odluka001_c.html.
Pozdrav! --Ant83 (razgovor) 01:01, 4. oktobar 2013. (CEST)