Разговор:Сат

    Први поднаслов[уреди извор]

    Потребно је преименовати страницу на српску реч час, сат је турцизам.

    Какве то везе има? Ако је у сталној употреби, а можда и чешћој од нетурцизма, онда не видим потребу за премештањем. --ФилиП × 09:53, 17. октобар 2008. (CEST)Одговори[одговори]

    Па ово је енциклопедија на српском језику. То подразумева да српски изрази имају предност над странима, чак и ако су потоњи у чешћој употреби (види нпр: Шрафцигер). Такође, информације за тачно време (95) кажу да је тачно толико и толико часова (а не сати).--Дамјан /разговарајмо/ 04:19, 25. новембар 2008. (CET)Одговори[одговори]

    Подржавам промену чланка у реч час, пошто је дата реч званична. Погледајте најаве вести и дневника на РТС или Радију Београд. Ако будемо ишли за они што се чешће каже, онда неретко идемо мимо правила.

    Поздрав! --Ant83 (разговор) 00:50, 4. октобар 2013. (CEST)Одговори[одговори]

    Допуна мог запажања. Погледајте страницу везану за ову тему. Реч час је изворног, словенског порекла, а ближа књижевном језику и примењује се на сва 24 часа, док се сат примењује само до поднева, тј. неприродно је рећи „Сад је 21 сат“. Погледати: http://www.rastko.rs/filologija/odbor/odluka001_c.html.

    Поздрав! --Ant83 (разговор) 01:01, 4. октобар 2013. (CEST)Одговори[одговори]