Pređi na sadržaj

Razgovor:Šibenik/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Šta znači poglavlje Naseljena mesta. Šibenik ne može biti naseljeno mesto u gradu Šibeniku.--Drazetad (razgovor) 13:50, 11. mart 2009. (CET)[odgovori]

Da, može. U Geografiji stanovništva i Geografiji naselja svaki grad i opština imaju svoja naselja. Grad se sastoji od naselja i gradskog naselja - u ovom slučaju gradsko naselje je Šibenik, a ostala naselja su Zlarin itd... Opština ima svoj opštinski centar (selo, varošicu ili grad) i ostala naselja Na primer - Opština Gornji Milanovac se sastoji od seoskih naselja i gradskih naselja (Gornji Milanovac i ako ne grešim, Pranjani) Uostalom, pogledaj Popis stanovništva 2002. npr i videćeš o čemu pričam... --Ivan25 (razgovor) 13:03, 30. mart 2009. (CEST)[odgovori]

Ovde se radi o dve države, pa je i teritorijalna podela različita. Vidio sam da je Šibenik naselje u Gradu Šibeniku. Primer koji si naveo za Gornji Milanovac nije dobar. U opštini nemože biti grad nego gradsko naselje a Milanovac je opština koja ima naseljena mesta među kojima je i Gornji Milanovac i to nije slučaj kao Šibenik. U Srbiji su gradovi podeljeni na opštine i u njima postoje naselja. Primer Grad Niš je podeljen na 5 opština i nema naselja pod imenom Niš. Niš je naseljeno mesto u okviru Nišavskog upravnog okruga. Tom analogijom sam i postavio pitanja kako da u gradu postoji istoimeno naselje, ali vidim da sve može. Zar nije neobično napisati Šibenik je središte županije i nasenjeno mesto u gradu Šibeniku. Neću dalje komentarisati.--Drazetad (razgovor) 13:59, 30. mart 2009. (CEST)[odgovori]

Jeste neuobičajeno zato se i ne piše tako. Inače teritorijalna organizacija Srbije i Hrvatske je ista, jedina razlika je u tome što oni imaju županije, a mi upravne okruge. Podela na gradove, opštine i naselja je ista. Nema potrebe za prepirkom ne razumemo se jednostavno.--Ivan25 (razgovor) 14:17, 30. mart 2009. (CEST)[odgovori]

Ja se ne prepirem. Razumeli se ili ne šta u navedenoj rečenici, ako se tako napiše, nije tačno. Glupo je ali tačno. Drugo ko priča o županijama i okruzima. U pitanju se nasenjena mesta. Gradovi u Srbiji su podenjeni na opštine, tako da u gradu nemože biti istoimeno naselja (u opštini može), a u Hrvatskoj nije takva podela, gradovi nemaju opštine pa može. Neznam zašto pokušavamo opravdati nešto što nije logično. Tako je i treba ga prihvatiti. Više se neću javljati u vezi sa ovim. Pozdrav--Drazetad (razgovor) 14:51, 30. mart 2009. (CEST)[odgovori]

Ok. Pozdrav --Ivan25 (razgovor) 14:53, 30. mart 2009. (CEST)[odgovori]

U Hrvatskoj je podjela na gradove i na općine. Općine se onda dijele na naselja. Ispravno bi bilo napisati grad Šibenik, i naselja ta i ta. — 93.140.204.38 (razgovor) 02:24, 21. jul 2023. (CEST)[odgovori]

Poznati Šibenčani

Šibenik nije najstariji

"Šibenik je najstariji grad na istočnoj obali Jadrana." Da li shvatate kakva je ovo glupost? Pored Splita sa Dioklecijanovom palatom i Pule sa arenom, da ne nabrajam dalje. Izbaciću ovo, neko će sutra koristiti Vikipediju za zadaću u školi. N Jordan (razgovor) 23:08, 8. februar 2020. (CET)[odgovori]