Разговор:The Economist
Ово је страница за разговор на којој можете да предлажете измене у вези са чланком. | |||
| Правила садржаја
|
![]() | The Economist је наведен као витални чланак нивоа-4 у тематској групи: Друштво. Ако га можете побољшати, молимо вас да то урадите. Овај чланак је оцењен као Старт-класа. |
Први поднаслов[уреди извор]
Nisi transkribovao Walter Bagehot. Imaš ovde IPA kod. Volter Badžot.
Preformuliši ovu rečenicu:
„Економист“ (енгл. The Economist) је британски новински и спољнополитички недељник за пословне људе на енглеском језику у власништву компаније Економист њузпејпер Лтд. који од 1843. излази и уређује се у Лондону.
Ekonomist nije novinski i spoljnopolitički nedeljnik (takva sintagma ne postoji u srpskom jeziku), nego je časopis koji izlazi nedeljno i bavi se spoljnom politikom.--Нимча (o͜o) (разговор) 08:17, 25. јануар 2014. (CET)
- Weekly newsmagazine. Нема потребе преводити сваку реч с енглеског. Код нас просто то зовемо недељник, седмичник, или недељни часопис. Нећеш ваљда и Време да означиш као „недељни новински магазин“ (weekly newsmagazine)?--Нимча (o͜o) (разговор) 08:24, 25. јануар 2014. (CET)
- Из Породичне енциклопедије: „Економист, назив више периодичних публикација: 1. британски недељник за пословне људе, који од 1843. излази у Лондону.“ --Aleksa / (Konverzacija...) 09:16, 26. јануар 2014. (CET)
- Фајненшл тајмс. Није, него финаншал или фајнаншал тајмс. Не заборави да се и глас /ə/ преноси.--Нимча (o͜o) (разговор) 08:30, 25. јануар 2014. (CET)
Око две трећине од 75 особља журналиста базирано је у Лондону, иако „Економист“ тематски има глобални обим и глобално се истиче.
Журналисти илити новинари нису нежива бића или апстрактни појмови. Они се налазе у Лондону, али се не базирају у њему. Не можеш се у нечему базирати. Можеш се базирати на нечему.--Нимча (o͜o) (разговор) 08:35, 25. јануар 2014. (CET)
„учествовање у више надметања међу интелигенцијом, што гура напред, и отклањање безвредног, бојажљивог игнорисања које опструише наш напредак“. Reč "ignorance" nije ignorisanje, nego neznanje. Dolazi od latinske reči ignosco, tj. "ne znati", "ne poznavati".--Нимча (o͜o) (разговор) 08:41, 25. јануар 2014. (CET)
Урађено. --Aleksa / (Konverzacija...) 09:21, 26. јануар 2014. (CET) s. r.