Књижевни псеудоним — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Autobot (разговор | доприноси)
м разне исправке; козметичке измене
Ред 1: Ред 1:
[[Слика:03-BICcristal2008-03-26.jpg|мини|[[Оловка]], основни „алат“ писаца]]
[[Датотека:03-BICcristal2008-03-26.jpg|мини|[[Оловка]], основни „алат“ писаца]]
'''Књижевни псеудоним''' је [[псеудоним]] који усваја [[писац]]. Право име писца који књиге издаје под псеудонимимом може бити познато само издавачу, али може бити познато и широј јавности. Усваја се из више разлога, првенствено једноставности, док су у прошлости то били други разлози. Као појава, присутан је у великом броју литература света.
'''Књижевни псеудоним''' је [[псеудоним]] који усваја [[писац]]. Право име писца који књиге издаје под псеудонимимом може бити познато само издавачу, али може бити познато и широј јавности. Усваја се из више разлога, првенствено једноставности, док су у прошлости то били други разлози. Као појава, присутан је у великом броју литература света.


Ред 11: Ред 11:


== Извори ==
== Извори ==
{{извори}}
{{reflist}}


[[Категорија:Књижевност]]
[[Категорија:Књижевност]]

Верзија на датум 10. април 2013. у 04:49

Оловка, основни „алат“ писаца

Књижевни псеудоним је псеудоним који усваја писац. Право име писца који књиге издаје под псеудонимимом може бити познато само издавачу, али може бити познато и широј јавности. Усваја се из више разлога, првенствено једноставности, док су у прошлости то били други разлози. Као појава, присутан је у великом броју литература света.

Разлози

Обично се усваја услед сложеног или имена страног језику земље у којој се књига издаје, иако разлози могу бити други; име и презиме са „лошим призвуком“, сличност имена са именом већ познатог аутора, као и због недостатка жеље за великом славом.[1]

Историја

У западњачкој литератури користиле су га првенствено жене да би њихове књиге биле прихваћеније. Сем псеудонима, користиле су, а чак и данас се користе, иницијали (нпр, Џ. К. Роулинг), јер се по презимену пол не може закључити.[2]

У источњачкој литератури, ситуације су различите. У Јапану, писци хаикуа обично користе хаиго (俳号, haigō), јапански назив за псеудоним,[3] док су у Персији скоро па сви писци користили некакав псеудоним.[4]

Извори

  1. ^ Hall, Jamie. „How to Choose a Pen Name”. Приступљено 8. 11. 2012. 
  2. ^ Marshall, Alice (1985). Pen Names of Women Writers. 
  3. ^ Речник књижевних израза. БИГЗ. 1972. 
  4. ^ Browne, E.G. (1998). Literary History of Persia.