Разговор:Епилепсија/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

ОК, у чланку нам `ладно пише Овакав вид епилепсије успешан је код 65% болесника. Јел` сам ја болид, или епилепсија беше обољење које се лечи, а не метод лечења? -- Обрадовић Горан (разговор) 21:43, 11. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Вероватно треба да стоји "лечења епилепсије". --Φ ί λ ι π π ο ς | 00:09, 12. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Uz dužno poštovanje onome ko se setio ove bolesti,epilepsije,i svih ostalih koji su dopunjavali ovaj štur tekst,članak ništa ne valja.

Ni to ne bi bilo toliko tragično da društvo išta zna o tome.Epilepsija je oboljenje,i njena definicija u prvoj rečenici,dobro,tako je formulisana i prihvatimo i takvo definisanje ovog obolenja,ali pre nego što počnemo priču o tome koliko procenata koristi monoterapiju a koliko više lekova i diskusiju o procentima uspešnosti lečenja,ima niz "detalja" koji treba da se napišu.Ko je i kada može dobiti-svi,uvek.Šta mogu biti okidači za dobijanje epilepsije,dijagnoza,vrste napada,faktori rizika koji dovode do napada,kako se pruža prva pomoć,sa kojim ogračenjima se živi itd.

Nadam se da ću imati vremena i dobre izvore da napišem ovaj članak.Ukoliko neko nađe dobar tekst na ove teme,može polako da ubacuje u članak. ;) Izvinite ako sam zazvučala drsko,ali ovo mi je Ahilova peta.Jako sam osetljiva kad ljudi na epilepsiju gledaju kao na nešto benigno.Samo ja(i ostali koji imaju epilepsiju) znam koliko je to "laka" bolest(pošto je porede sa ostalim hroničnim bolestima,a i niko ne može prepoznati da bolujem od epilepsije ako sama ne kažem,ili jedno dugo i teško vreme važilo je i ne pokažem,dok sam bila u velikim serijama napada).

Маријана Мићић (разговор) 20:59, 17. јул 2010. (CEST)[одговори]

Епилепсија (грч. ἐπιληψία (epilēpsía) - падавица)

Погледао сам превод у Лексикону страних речи и израза, Милан Вујаклија, Просвета, Београд 1954. Епилепсија (грч. ἐπιληψία (epilēpsía) - ПАДАЈУЋА БОЛЕСТ, ПАДАВИЦА, ГОРА, ВЕЛИКА БОЉА, ГОРСКА БОЛЕСТ) Ово написано великим словима исказује превод на српски језик. А српски језик је званични језик ове википедије. Није дакле "народски" језик, него званични језик википедије на српском језику. --БаШ-ЧелиК (разговор) 13:34, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

Ово је синоним за епилепсију и израз који се широко употребљава међу нестручним особама. написао је у историји корисник Мицки.Није речено да је то значење речи.Значења речи епилепсија,епилептика,епилептичан и епилептичар сам прочитала у Лексикону страних речи и израза,Милан Вујаклија,Просвета,Београд 1980.Ипак ћу вас упутити на један сајт http://www.epilepsija.rs а у групи на фејсбуку ћу поставити људима питање,да ли би волели да се о епилепсији други тако информишу.Моје мишљење о овоме можете прочитати код мене у разговору.--Поздрав Маријана Мићић (разговор) 14:09, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

Оно што ја могу да видим из лексокона страних речи и израза је да се епилепсија још назива наведеним називима (стр. 290). Но, такође може да се придода да правописни речник српског језика има ову одредницу (стр. 773) и не брани је. Дакле, може се закључити да је реч падавица део књижевног српског језика, те заслужује да стоји у тексту без придева „народни“ и сл. Можда може да прође „нестручно“.

Ко има бољи предлог, нека изволи, али не треба заборавити да је падавица део књижевног српског језика, без обзира који израз фаворизовала стручна литература. 本 Михајло [ talk ] 15:13, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

Најрадије бих ставио онако како је у Вујаклији: Епилепсија (грч. ἐπιληψία (epilēpsía) - падајућа болест, падавица, гора, велика боља, горска болест), дакле без специјалних објашњења да је епилепција медицински израз из грчког језика, пошто је то већ наведено у датом. Исто тако без квалификације српских ријечи, односно превода на српски језик. пс Падавица није погрдан израз, него једноставно ријеч српског језика. Српске ријечи у односу на стране ријечи нису "народске", него су једноставно и даље званичне ријечи српског језика. Ово је посебно важно у случају да се инсистира на употреби страних ријечи као правилних, а да се српске ријечи назову "народским, старомодним, назадним", те на тај начин доведе до изумирања српског језика. --БаШ-ЧелиК (разговор) 15:28, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

ВП није речник (постоји Викиречник). Може се направити одељак о осталим мање коришћеним називима те споменути на који начин су они и где одомаћени. Верујем да су покупљени са различитих географских предела, те би то била интересантна тема за обраду. 本 Михајло [ talk ] 15:32, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

Слажем се за рјечник. Међутим овде се ради о томе да је заправо епилепсија само стручни медицински израз који се користи у стручној области медицице која има тенденцију да користи старогрчке и латинске изразе. Док је падавица заправо знанични књижевни и употребни израз у српском језику. Тако да би можда могло да ово епилепсија пребацимо, док би чланак заправо требао да се зове Падавица. Ријеч је заправо о томе да ли треба да употребаљавамо српски језик или стране ријечи у српском језику. Исто тако је питање да ли треба да српске ријечи запоставимо и пребацимо у рјечник, а да стране ријечи постану главне употребне ријечи у српском језику. Као напаримјер у случају „образовања и едукације“. Да ли чланак треба да се зове образовање или едукација, падавица или епилепсија. --БаШ-ЧелиК (разговор) 15:50, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

И епилепсија је општеприхваћен назив. Нпр. ја нисам ни повезивао (некакву) падавицу са епилепсијом пре ове ваше расправе. 本 Михајло [ talk ] 16:08, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

Постоји чак и псовка „падавица те хватала“. --БаШ-ЧелиК (разговор) 16:18, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

Prvi put čujem za psovku,mada bih je ja nazvala kletvom,koju si napisao iznad Baš-Čeliče.Epilepsija nije reč kao npr. monitoring,filing i sl. koje su pomodarstvom ušle u svakodnevni govor.Kada ja kažem da imam epilepsiju,i počnem da pričam o tome,niko nakon nekoliko minuta nikada nije rekao:"Pa što ne kažeš lepo da imaš padavicu?"Nisam sigurna koliko ljudi zna za taj izraz.Na svojoj strani za razgovor sam napisala koliko,kad sam bila klinka niko nije znao da je padavičar epileptičar a svi su znali da imam epilepsiju.Padavičari su bili drugačiji od Dizelaša.Sa njih je sve visilo,kao da spada,i za to su tako nazvani.Mnogo klinaca je sebe nazivalo Padavičarem,tako su se izjašnjavali a niko od njih nije imao epilepsiju osim mene.Toliko svesti postoji o padavičarenju kod nas.Za njih ja sam padala u nesvest,gubila svest,imala napad.Devojke sa kojima se povela diskusija o udruženju su čak za formulaciju,"oboleli od epilepsije" a ne "epileptičari".Inače(da ne napišem btw),u Vujakliji je naglašeno med. pa ako insistirate da piše padavica,napišite da je to "medicinski" prevod sa grčkog.Kao što sam napisala,postavila sam pitanje u grupi o terminu padavica u članku.Čućemo se narednih dana.--Маријана Мићић (разговор) 19:43, 18. јул 2010. (CEST)[одговори]

Ја не разумем, БашЧеличе, зашто инсистираш да се употреби само реч падавица, па чак и да се цео чланак преименује? С обзиром на то да је ово енциклопедија, ми морамо да уврстимо све називе који се користе, па, из тог разлога, сматрам да би требало да стоји да се у народу ова болест назива тако и тако (ја конкретно нисам знала за тај назив, ал' небитно). Такође, мора да стоји и званичан медицински назив. Пошто сам геолог, ево даћу један пример... Стена под називом бигар се у народу назива сига. Али не смемо ми овде да чланак назовемо тако и да потпуно игноришемо званичан назив, јер ни у једној стручној књизи не можете наћи народски назив. Претпостављам да је иста ситуација и овде. --Ана пиши ми 12:01, 8. август 2010. (CEST)[одговори]

Hvala Ana.U međuvremenu sam pitala ljude u grupi na facebooku kao i članove foruma za sve koji se bore protiv epilepsije,čiji sam kreator i administrator,šta misle o izrazu "padavica" i o želji jednog vikipedijanca da preimenuje započet članak o epilepsiji.Nisu oduševljeni,naravno ali im se inicijativa za pisanje članka dopala.Jedan od članova foruma će napisati članak.Ne znam ko je to,pošto forumaši imaju slobodu da biraju da li će napisati svoje ime ili ostati skriveni iza korisnočkog imena,uostalom kao ovde. --Маријана Мићић (разговор) 13:54, 8. август 2010. (CEST)[одговори]

Падавица, врло једноставно, можда јесте синоним за епилепсију, али падавица није нозолошки ентитет који препознаје стручна литература нити српска верзија девете Интернационалне класификације болести. С тим у складу, верујем да прикладан назив овог чланка и јесте епилепсија, а не падавица. --Кале info/talk 22:18, 10. август 2010. (CEST)[одговори]