Metafora — разлика између измена
Нема описа измене |
м Враћене измене 79.101.82.174 (разговор) на последњу измену корисника FriedrickMILBarbarossa |
||
Ред 46: | Ред 46: | ||
{{Link FA|he}} |
{{Link FA|he}} |
||
Реч је настала од грчке речи metaphorá што значи преношење. |
|||
Ова фигура речи представља називање једног предмета, бића или појаве именом другог с којим има неку сличност. Предмет који се пореди се не помиње, већ само онај други предмет (са којим се пореди) и њиме се упућује на онај први предмет. Зато је метафора позната као скраћено поређење, а као и поређење, везује предмете по сличности. |
|||
ПРИМЕР: |
|||
На јави је душа моја богат сељак, |
|||
весељак… |
|||
(„Моја песма”, Милош Црњански) |
|||
ПРИМЕР: |
|||
Моја руко, зелена јабуко… |
|||
(Народна песма „Смрт мајке Југовића”) |
|||
ПРИМЕР: |
|||
Ој Стојане, јабуко од злата… |
|||
Снао Јело, неношено злато… |
|||
(Народна песма „Ропство Јанковић Стојана”) |
|||
ПРИМЕР: |
|||
Два цвијета у бостану расла… |
|||
(Народна песма „Љубавни растанак”) |
Верзија на датум 15. јун 2013. у 19:55
Metafora (grč. meta — promena, pherein — nositi; grč. μεταφορά — prenos) je skraćeno poređenje. Po njoj se ostvaruje prenos značenja tako da se istakne jedna zajednička osobina iz jednog područja života i sveta koja se poveže s drugim područjem.
Metafora u poeziji
- Ivan Gundulić, „Suze sina razmetnoga”
Ah, sad imam pamet hitru,
Sve je, što svijet gleda i dvori,
Na ognju vosak, dim na vitru,
Snijeg na suncu, san o zori,
Trenuće oka, strila iz luka,
Kijem potegne snažna ruka.
- Tin Ujević, „Svetkovina ruža”
Ruže su munje misli, one su u srce strijela,
ruže bogate, besplatne, u bašti na ivici druma.
O ruže su kâd nebeski, one su oko vidjela,
i muzika prirode s mirisom jezovitih šuma.
- Vilijem Šekspir, „Kako vam je drago”
Cijeli je svijet pozornica
i svi su muškarci i žene tek glumci:
imaju svoje izlaske i ulaske
Metafora u govoru
Neke su metafore postale fraze koje više i ne primjećujemo. Ako se neka metafora često upotrebljava, govornici prestaju da je gledaju kao metaforu:
- jagodica (prsta) — deminutiv od imenice jagoda
- jabučica (Adamova) — deminutiv od imenice jabuka
- ogranak (poduzeća) — manja grana koja se odvaja od veće grane
- umoran — od glagola umoriti, ubiti
Metaforički frazemi su česti i u svakodnevnom, kolokvijalnom govoru.
- mačji kašalj, Potemkinova sela, mirna Bosna
Ili u oznakama karakternih osobina:
- On je lisac. Njihov je predsednik pravi lav.