Idriz Ajeti
Idriz Ajeti | |
---|---|
Lični podaci | |
Datum rođenja | 26. jun 1917. |
Mesto rođenja | Tupale, Kraljevina Srbija |
Datum smrti | 13. februar 2019.101 god.) ( |
Mesto smrti | Priština, Srbija |
Idriz Ajeti (alb. Idriz Ajeti; Tupale 26. jun 1917 — Priština, 13. februar 2019)[1] bio je jugoslovenski i albanski lingvista, albanolog, profesor Univerziteta u Prištini i akademik.
Biografija[uredi | uredi izvor]
Rođen je 1917. godine u selu Tupale u Gornjoj Jablanici (Medveđa). Osnovnu školu završio je u Sijarinskoj Banji 1930. godine, a srednju školu u Skoplju 1938. Iste godine upisuje se na Filozofski fakultet Univerziteta u Zagrebu, na Katedru za romanistiku. Zbog izbijanja Drugog svetskog rata prekida studije, ali ih s uspehom nastavlja i, nakon završetka rata, diplomira na Filozofskom fakultetu u Beogradu 1949. godine. Od 1949. do1953. bio je profesor albanskog jezika u Prištinskoj gimnaziji. Na Katedri za albanologiju u Beogradu 1953. počinje da radi kao lektor i predavač, a kasnije i kao profesor (nakon sticanja doktorata 1958. godine). Odbranio je doktorsku tezu pod nazivom: „Istorijski razvitak gegijskog govora Arbanasa kod Zadra“. Godine 1960. izabran je u zvanje docenta, zatim u zvanje vanrednog profesora i 1968. u zvanje redovnog profesora[2]. Od 1968. godine počinje da radi kao redovni profesor na Katedri za albanski jezik i književnost na Filozofskom fakultetu u Prištini[3]. Za svoj rad i zalaganje u oblasti nauke nagrađen je izvesnim brojem nagrada i odlikovanjima, među kojima su Sedmojulska nagrada SR Srbije i Nagrada AVNOJ-a.
Dijahronijsko proučavanje dijalekata, obrada starih jezičkih dokumenata napisanih tursko-arapskim alfabetom i proučavanje uzajamnih albansko-srpskih jezičkih odnosa su glavne oblasti naučnog interesovanja prof. Ajetija. Od samog početka svoje naučne i filološke karijere bavi se pitanjima savremenog albanskog jezika. Jedan je od najvećih autoriteta kada je u pitanju problematika unifikacije, standaridzacije i pravopisa albanskog jezika. Napisao je veliki broj tekstova za udžbenike srednjih škola, kao i veliki broj udžbenika za studente Filološkog fakulteta u Prištini.
Ubrzo nakon osnivanja Filozofskog fakulteta u Prištini (1960), pokrenut je naučni časopis „Gjurmime albanologjike” (Albanološka istraživanja), (1962). Od 1969. do 1971. bio je direktor Albanološkog istituta u Prištini, u periodu 1971-1973. bio je dekan Filozofskog fakulteta, a potom i rektor Univerziteta u Prištini 1973—1975. Predsednik Akademije nauka i umetnosti Kosova bio je u periodu 1979-1981. i 1996-1999.
Bibliografija[uredi | uredi izvor]
Knjige[uredi | uredi izvor]
- Istorijske odlike albanskog govora Đakovice na početku XIX veka, Rilindja, Priština, 1960.
- Istorijski razvitak gegijskog govora Arbanasa kod Zadra, Balkanološki istitut Naučnog društva BiH, Sarajevo, 1961.
- Uvod u istoriju albanskog jezika, Filozofski fakultet u Prištini, Katedra za albanologiju, Priština, 1963.
- Ortografija albanskog jezika (sa Sulejmanom Drinijem, Hasanom Vokšijem, Mehdijem Bardijem i Ljatifom Muljakuom), Zavod za izdavanje udžbenika Republike Srbije, 1964.
- Uvod u istoriju albanskog jezika (drugo izdanje), Filozofski fakultet u Prištini, Katedra za albanologiju, Priština, 1965. Istorija albanskog jezika (Istorijska morfologija), Priština, 1969.
- Problematika istorije albanskog jezika, Riljindja, Priština, 1971.
- Studije iz istorije albanskog jezika, Akademija nauka i umetnosti Kosova, Priština, 1982.
- Istorija albanskog jezika (Istorijska morfologija), reizdanje, Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Priština, 1983.
- Jezičke studije u oblasti albanskog jezika I, Riljindja, Priština, 1982.
- Jezičke studije u oblasti albanskog jezika II, Riljindja, Priština, 1985, pp. 1–303.
- Jezičke studije u oblasti albanskog jezika III, Riljindja, Priština.
- Jezičke studije u oblasti albanskog jezika IV, Riljindja, Priština, 1989, pp. 5–165.
- Albanci i njihov jezik, Akademija nauka i umetnosti Kosova –posebna izdanja – 10, 1994.
- Dela 1, Akademija nauka i umetnosti Kosova, Priština, 1997.
- Dela 2 (1998),
- Dela 3 (1998),
- Dela 4 (2001),
- Dela 5 (2002),
- Radi naučne istine, KANU, Priština, 2006.
- Predak, „Koha“, Priština, 2011.
Udžbenici[uredi | uredi izvor]
- Jugoslovenska književnost (skripta), Priština, 1947.
- Čitanka za 4 razred osnovne škole (sa Stati Kostarinom i Janom Đinom), Priština, 1948.
- Iz albanske književnosti (sa Hasanom Vokšijem), izdanje izdavačke kuće „Mustafa Bakija“, Priština, 1951.
- Čitanka za 5. razred osnovne škole (sa Antonom Četom), izdanje izdavačke kuće „Mustafa Bakija“, Priština, 1954.
- Šiptarski u 30 lekcija za srpskohrvatskog čitaoca (sa Dragutinom Mićovićem), Jedinstvo, Priština, 1959.
Prevodi[uredi | uredi izvor]
- Arkadij Gajdar, Timur i njegova četa (prevod sa srpskog), izdanje izdavačke kuće „Mustafa Bakija“, Priština, 1951.
- Iz jugoslovenske proze (sa Tajarom Hatipijem, Nebiljom Dinijem i Vehapom Šitom), izdanje izdavačke kuće „Mustafa Bakija“, Priština, 1952.
- Branko Ćopić, Doživljaji Nikoletine Bursaća (prevod sa srpskog) izdanje izdavačke kuće „Miladin Popović“, Priština, 1957.
Studije i članci[uredi | uredi izvor]
- Najstariji pisani dokument na albanskom jeziku (Mešari Đona Buzukua), Jeta e re, Priština, 1950, br. 5-6, pp. 376–382.
- Velika godina 1941, (preveo Mark Krasnići), Jeta e re, Priština, 1950, br. 5-6, pp. 423–427.
- Prežihov Voranc, Dobra Nađa (prevod sa srpskog), Jeta e re, Priština, br.4, pp. 273–277.
- Pjeter Bogdani (1630—1689), Jeta e re, Priština, 1951, br. 1, pp. 64–74.
- Štjefen Đečovi (1874—1929), Jeta e re, Priština,1951, br. 2-3, pp. 158–164.
- Gliša Elezović i razlike glavnih dijalekata albanskog jezika, Jeta e re, Priština, 1951, br. 5, pp. 321–327.
- Osvrt na upotrebu konjuktiva, Jeta e re, Priština, 1951, br. 6, pp. 416–421.
- O srpskohrvatsko-albanskom rečniku Henrika Barića, Zagreb, 1950, Jeta e re, Priština, 1951, br. 6, pp. 446–449.
- Mihail Šolohov: Uzorana ledina (prevod sa srpskog Vehapa Šite), „Mustafa Bakija“, Priština, 1951, pp. 365, Jeta e re, Priština, Priština, 1952, br. 1, pp. 74–77.
- Iz jugoslovenske proze, izdanje izdavačke kuće „Mustafa Bakija“, Priština, 1952, pp. 418, Jeta e re, Priština, 1952, br. 2, pp. 154–158.
- Pred 7. jul, Jeta e re, Priština, 1952, br. 3, pp. 163–164.
- Bora Stanković, Pokojnikova žena (prevod sa srpskog), Jeta e re, Priština, 1952, br.3, pp. 197–203.
- Objašnjenje u vezi sa kritikom V. Šite, Jeta e re, Priština, 1952, br. 3, pp. 237–238.
- Selman Riza, Gramatika srpskohrvatskog jezika, izdanje izdavačke kuće „Mustafa Bakija“, Priština, 1952, br. 5-6, pp. 408–410.
- Selman Riza, Nastanak albanske lingvistike, izdanje izdavačke kuće „Mustafa Bakija“, Priština, 1952, str, 126, Jeta e re, Priština, 1953, br. 2, pp. 170–175.
- Kratka analiza razvoja futura u albanskom jeziku, Jeta e re, Priština, 1954, br.2, pp. 120–124.
- Ardhi apo erdhi, Jeta e re, Priština, 1954, br.4, pp. 346–352.
- Glas „l“ u arbanaškim govorima Crnogorske Krajine, Godišnjak Balkanološkog instituta, Sarajevo, 1957, knj. I, pp. 187–193.
- Istarsko-arbanaški prevod priče o izgubljenom sinu, Godišnjak Balkanološkog instituta, Sarajevo, 1957, knj. I, pp. 194–202.
- O rasvetljavanju jezičke problematike albanskog jezika, Perparimi, Priština, 1957, br.1-2, str.
- Nazalizam i rotacizam u albanskom jeziku, Perparimi, Priština, 1957, br. 5, pp. 269–276.
- Branko Ćopić, Doživljaji Nikoletine Bursaća (prevod sa srpskog), izdanje izadavačke kuće „Miladin Popović“, Priština, 1957, pp. 177.
- Rajko Nahtigal (1877-1958 – in memoriam), Perparimi, Priština, 1958, br.8, pp. 471–476.
- Da li je posao oko ortografije albanskog jezika završen? Perparimi, Priština, 1958, br.7-8, pp. 471–476.
- Neke lične zamenice, Riljindja 27.7.1958, pp. 8.
- Reči sa sufiksima sh (ç) i s (z), Riljindja 14.8.1958, pp. 6.
- O pravim značenjima glagola, Riljindja 24.7.1958, pp. 7.
- Pravilno pisanje zamenica i prisvojnih zamenica, Riljindja 28. 8. 1958, 7, 6.
- O upotrebi objekta, Riljindja 4.11.1958, pp. 9.
- Sendersue apo sendorsue, Riljindja 14.9. 1958, pp. 9.
- Pridevi, Riljindja 25.9. 1958, pp. 7.
- Najstariji dokument na albanskom jeziku sa Kosova, napisan arapskim alfabetom, Riljindja 1-3. janar 1960, pp. 15.
- Sitni etimološki prilozi, Godišnjak Balkanološkog instituta, Sarajevo, 1961, knj.II, pp. 195–198.
- P. Anton Merlo S.J: Kratka uputa za praktično i teoretično učenje albanskog jezika. S nemačkog preveo: dr Emanuel Krajinovič, Letnica kod Kosovske Vitine, 1959, Godišnjak Balkanološkog instituta, Sarajevo, 1961, knj. II, pp. 221–222.
- Dositej među Arbanasima (povodom 150-godišnjice smrti), Buletini i Entit për përparimin e shkollave të KAKM, Priština, 1961, br. 1-2, pp. 10–14.
- Najstariji dokument kosovskog arbanaškog govora na arapskom pismu, Gjurmime Albanologjike, Priština, 1962, br. 1, pp. 9–73.
- Henrik Barić, Istorija arbanaškog jezika, Balkanološki institut Naučnog društva BiH, Sarajevo,1959, Gjurmime albanologjike, Priština, 1962, br. 1, pp. 281–283.
- Eqrem Çabej, Uber einige mit z analyttende Wörter de Albanischen, Zeitschrift für Phonetik und allgemeine Sprachëissenschaft, 9/3, Berlin, 1956, pp. 203–229, Gjurmime Albanologjike, Priština, 1962, br. 1, pp. 283–286.
- Etimološki prilozi, Zbornik za filologiju i lingvistiku Matice srpske, Novi Sad, 1962, IV-V, pp. 1–7.
- O nekim uzajamnim šiptarsko-srpskim jezičkim odnosima, Buletin i punimeve shkencore të Fakultetit Filozofik të Prishtinës, Priština, 1963, I, pp. 149–167.
- Poreklo nekih mitskih i demonskih naziva u šiptarskom, Godišnjak, knj. III, Centar za balkanološka isptivanja, knj.1, Sarajevo, 1965, pp. 111–118.
- Sur la substitution ct latin en albanais, Zeitschrift für Balkanologie, Wiesbaden 1965, III, pp. 1–3.
- Prilog proučavanju međusobnih albansko-srpskih jezičkih odnosa, Gjurmime albanologjike, Priština, 1965, br. 2, pp. 35–56.
- Doprinos proučavanja albansko-srpskih jezičkih odnosa, Jehona (Jehona), Skoplje, 1966, br. 5-6, pp. 3–12.
- O jeziku „Divana“ Šejha Malićija, Gjurmime albanologjike, Priština, 1966, br. 3, pp. 27–52.
- Blaže Koneski, Istorija na makedonskiot jazik, Skoplje, 1965, pp. 202, Gjurmime albanologjike, Priština, 1966, br. 3, pp. 247–249.
- Neki zajednički izrazi albanske i srpskohrvatske leksike, Buletini i punimeve shkencore të Fakultetit Filozofik të Prishtinës, Priština, 1966, III, pp. 1–7.
- Uber einige albanisch-serbokroatische Gemeinsamkeiten und der Lexik, Zeitschrift für Balkanologie, Otto Harrassoëitz, Wiesbaden 1967, Jahrgang V, Heft 2, pp. 138–145.
- Albansko-slovenske leksičke studije, Gjurmime albanologjike, Priština, 1968, br. 2, pp. 35–50.
- La présence de l’albanais dans les parlers des populations slaves de la Péninsule balkanique à la lumière de la langue et de la toponymie, Studia albanica, Tirana, 1968, br. 2, pp. 131–136.
- Contribution à l’étude des rapports linguistique entre l’albanais et le serbe, Actes du Premier Congres international del études balkanique et sud-est europèennes (VI Linguistique), Sofija, 1968, pp. 565–572.
- Put unifikacije književnog albanskog jezika, Riljindja 18, 21. i 22. april 1968.
- Nikol D. Gazuli, Novi rečnik (pogovor), Priština, 1968.
- Ećrem Čabej (Eqrem Çabej), Singularizovana množina u albanskom jeziku, Tirana, 1967, pp. 216, Gjurmime albanologjike, Priština, 1968, br. 2, pp. 259–262.
- Claus Haelber, Gramatik der albanischen Mundart von Slamis, Otto Harrassowitz, Wisbaden 1965, f. 178, Gjurmime albanologjike, Priština, 1968, br. 1, pp. 244–246.
- Martin Camaj, Albanische Wortbildung – die Bildungsëeise der älteren Nomina, Albanische Forschungen, vëll. 6, Wiesbaden 1966, Gjurmime albanologjike, Priština, 1968, br. 1, pp. 241–243.
- Prikaz albanskog jezika na jednom drevnijem nivou kroz svetlo jezika suseda (referat), Simpozijum o Skenderbegu (9-12. maj 1968. u Prištini).
- O nekim jezičkim odlikama albanskih govora na Kosovu, Gjurmime albanologjike, Priština, 1969, br. 1, pp. 156–163.
- O nekim karakteristikama albanskih govora preševskog i bujanovačkog okruga, Gjurmime albanologjike, Priština, 1969, br. 2, pp. 37–61.
- Prisustvo albanskog u dijalektima slovenskog stanovništva na Balkanskom poluostrvu kroz svetlo njihovih jezika i toponimije Druga konferencija albanoloških studija, Tirana, 1969, tom. III, pp. 117–121.
- Glavne jezičke osobenosti govora Albanaca preševskog i bujanovačkog okruga, Vranjanski glasnik, Vranje, 1969, knj. V, pp. 257–275.
- Henrik Barić, Arhiv za arbanašku starinu, jezik i etnologiju, Priština, 1969, knj. IV, br. 1, pp. 118 (pripremljeno za štamu sa Hasanom Kalešijem).
- La présence de l’albanais dans les parles des populations slaves de la Péninsule balkanique à la lumière de la langue et de la toponymie, Deuxieme conference des etudes albanologique, Tirana, 1970, III, pp. 141–147.
- Albansko-srpskohrvatske jezičke studije, Godišnjak, knj. VII, Centar za balkanološka isptivanja, Sarajevo, 1970, pp. 185–200.
- Ećrem Čabej (Eqrem Çabej), O genezi albanske književnosti (reizdanje), Riljindja, 1970, pp. 67 (predgovor: Nekoliko reči o samom delu, pp. 5–10).
- Particularités des parlers albanais des districts de Preshevë et de Bujanovci, Studia albanica, Tirana, 1971, br. 2, pp. 113–135.
- O nekim karakteristikama govora Albanaca preševskog i bujanovačkog okruga, Studime filologjike, Tirana, 1971, br. 3, pp. 65–83.
- Vrste konsonata „l“ u albanskim dijalektima Krajskog Brisk-Šestana, Problem istorijata albanskog jezika, Priština, 1971, pp. 167–177.
- Les types de L dans les dialectes albanais de Brisk-Shestan de Kraja, Serta slavica, Münhen 1971, pp. 1–8.
- Zapisi o albanskim govorima Istre, Fjala, Priština, 1971, br. 9, pp. 8 i 14.
- O istorijatu ranih albansko-slovenskih jezičkih odnosa, Studime filologjike, Tirana, 1972, br. 4, pp. 83–94.
- Contribution à l’etude de l’originé de quelques noms de lieu du Monténégro, Buletini i punimeve shkencocre i Fakultetit Filozofik të Prishtinës, IX, Priština, 1972, pp. 59–66.
- Petar Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb, 1971 (A-J), Gjurmime albanologjike – Seria e shkencave filologjike I – 1971, Priština, 1972, pp. 216–220.
- Put razvoja književnog jezika na Kosovu (referat), Tirana, 1972, pp. 25 (izdanje Organizacione komisije Kongresa za pravopis albanskog jezika – poligrafisan).
- Put razvoja …. Flaka e vëllazërimit 10, 13 i 15. decembar 1972.
- Put razvoja …. Riljindja 30-31. decembar 1972, 1 i 2. januar 1973.
- „Momak rasipnik” u albanskih govorima Istre, Gjurmime albanologjike – Seria e shkencave filologjike I – 1971, Priština, 1972, pp. 7–16.
- Pour servir à l’historie des anciens rapports linguistique albano-slaves. Studica albanica, Tirana, 1973, br. 2, pp. 275–286.
- Put razvoja književnog jezika na Kosovu, Kongres posvećen pravopisu albanskog jezika održan 20-25. novembra 1972, Tirana, 1973, I, pp. 265–280.
- Put razvoja …., Studime filologjike, Tirana, 1973, br. 1, pp. 109–117.
- O istorijatu ranih albansko-slovenskih jezičkih odnosa, Gjurmime albanologjike – Seria e shkencave filologjike II – 1972, Priština, 1974, pp. 33–44.
- Prilog proučavanju srednjovekovne onomastike na teritoriji Crne Gore, Bosne i Hercegovine i Kosova, Studime filologjike, Tirana, 1974, br. 3, pp. 15–27.
- Prilog proučavanju srednjevekovne onomastike na teritoriji Crne Gore, Bosne i Hercegovine i Kosova, Studia humanistica I, Priština, 1974, pp. 7–18.
- La chemin du développement littéraire de la langue albanaise dans la Kosovo, Le Congres de l’orthographe de la langue albanaise, Tirana, 1974, pp. 245–261.
- Put razvoja albanskog književnog jezika na Kosovu, Kongres posvećen pravopisu albanskog jezika, Priština, 1974, pp. 129–138.
- O istorijatu albansko-slovenskih jezičkih odnosa, Kuvendi i studimeve ilire (Tirana, 15-20. septembar 1972), Tirana 1974 (1975), II, pp. 127–135.
- Prilog proučavanju srednjevekovne onomastike na teritoriji Crne Gore, Bosne i Hercegovine i Kosova, Gjurmime albanologjike – Seria e Shkencave Filologjike IV – 1974, Priština, 1975, pp. 7–20.
- Put razvoja književnog jezika na Kosovu, Gjurmime albanologjike – Seria e shkencave filologjike III – 1973, Priština, 1975, pp. 7–16.
- Naučna delatnost prof. Čabeja, Gjurmime albanologjike – Seria e shkencave filologjike V – 1975, Priština, 1976, pp. 7–25.
- Razvoj albanske lingvistike u Jugoslaviji, Seminar za albansku kulturu za strance, 2, Priština, 1976, pp. 23–35.
- Nekoliko reči o opusu E. Čabeja, Studime gjuhësore I (Etimološke studije u oblasti albanologije A-O), Priština, 1976, str. VII-XXII.
- O oživljavanju balkanoloških jezičkih studija i nekoliko albanskih pozajmljenica u srpskohrvatskim govorima, Seminar za albansku kultur za strance, 3, Priština, 1977, pp. 13–22.
- O jeziku „Divana“ Šeha Malićija, Studime gjuhësore I (Dijalektologija).
- O nekim karakteristikama govora preševskog i bujanovačkog okruga, Studime gjuhësore I (Dijalektologija).
- „Momak rasipnik” u albanskim govorima Istre, Studime gjuhësore I (Dijalektologija).
- Reč-dve o izrazu „đelak“, Južnoslovenski filolog, XXXIII, Beograd, 1973, pp. 1135.
- Zalaganja preporoditelja u procesu stvaranja albanskog književnog jezika, Naučna konferencija posvećena Prizrenskoj ligi, jun 1978.
- Jugoslovenska albanistika i neki njeni problemi, Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kulture, Priština, 1978/5, pp. 9–26).
- Albanistika u redovima jugoslovenskih naučnika i njeni problemi, Godišnjak Centra za balkanološka ispitivanja, pp. 137–147, Sarajevo, 1978.
- Raports linguistiques-albano-sudslaves (koreferat predstavljen na IV Međunarodnom kongresu studija Jugoistočne Evrope, Ankara XIII – 8. avgust 1979), pp. 21.
- Nekoliko zapažanja o glavnim dometima etimoloških studija u oblasti albanskog jezika, Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kutlure, Priština, 1980, pp. 15–21.
- Neka pitanja iz istorije arbanaškog jezika u svetlu balkanistike, Godišnjak Centra za balkanološka ispitivanja, Sarajevo, 1979. Akutelni problemi jezičke kulture, Simpozijum o problemima jezičke kulture, decembar 1980), Priština, 1982.
- O nekoliko albanskih reči i izraza u slovenskim južnim dijalektima, Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kulture, Priština, 1980, pp. 127–135.
- Uzajamni odnosi albanskog jezika i južnih slovenskih jezika, predavanje održano na Univerzitetu u Sofiji 1980.
- Doprinos Holgera Pedersena proučavanju istorije albanskog jezika, Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kulture, Priština, 1980.
- Aktuelni problemi jezičke kulture albanskog jezika, Gjurmime albanologjike - seria e shkencave filologjike XI – 1981, pp. 7–20.
- Quelques problèmès de l’historie de l’albanais à la lumière des etudes balkaniques, Zeitchrift fur Balkanologie, bane XVII/2, 1981, 121-128.
- O pravilnoj upotrebi nekih glagolskih oblika, časopis Gjuha shqipe, br. 1, 1982, pp. 7–10.
- Paralelni fonetski razvoj i uzajamni uticaji albanskih i sprskohrvatskih dijalekata, Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kulture, Priština, 1982, pp. 15.
- Na osnovu dosadašnjih jezičkih analiza oseća se potreba za sintetičkim delima, Riljindja, 1983.
- Linije kojima su se kretale studije u oblasti alabanskog jezika, Riljindja, 1983.
- Počeci etimoloških studija u oblasti albanologije, Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kutlure, Priština, 1983. Tekst objavljen u Jugoslovenskoj enciklopediji o albanskom jeziku (izdanje na srpskom, ćirilica, 1983).
- Albansko-jugoslovenski jezički odnosi, Jugoslovenska enciklopedija (izdanje na srpskom, ćirilica, 1983).
- Odnosi albanskog i drugih balkanskih jezika, referat pročitan na Naučnoj tribini Albanološkog instituta, april 1984.
- Fan S. Noli – redak čovek među pripadnicima albanske inteligencije, u knjizi Fan S. Noli, povodom stogodišnjice njegovog rođenja, Priština, 1984, pp. 10.
- Albanski jezik, Jugoslovenska enciklopedija: 1.) Poreklo albanskog jezika, 2.) Dijalekti; 3.) Književni jezik
- Kristoforidijev alfabet i jezičko pitanje u njegovom delu, Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kulture, Priština, 1984.
- Raport de l’albanais avec les langues Balkaniques, f. 30, Zeitschrift für balkanologie – (u štampi).
- O uzajamnim odnosima albanskog i drugih balkanskih jezika, Godišnjak Centra za balkanološka ispitivanja, (u pripremi za štampu), Sarajevo, pp. 20.
- Les developments parallèles phonetiques et influences reciproques des dialectes albanais et serbes de la Kosova, (Referat pročitan na V Kongresu balkanoloških studija, Beograd, 12-17. septembar 1984).
- Šta nam je donela godina iza nas u oblasti kulture i nauke, Riljindja, 31.12.1984)
- Protiv anarhije u albanskim etimološkim studijama, Riljindja, 9. III 1985, pp. 15.
- Nastajanje nekih geografskih naziva u albanskom i srpskohrvatskom jeziku (referat pročitan na VI Jugoslovenskoj onamastičkoj konferenciji, Donji Milanovac, 1985).
- Dopirnos Karla Taljavinija istorijskim studijama albanskog jezika (Sekcija posvećena albanskom jeziku, književnosti i kutluri XI – 1980).
- O nekim problemima formiranja albanskoj jezika i o pokušajima zloupotrebe njegovih rezultata (referat pročitan na naučnom skupu „Društveni i istorijski koreni i oblici ispoljavanja albanskog i drugih nacionalizma u Jugoslaviji i načini njihove borbe”, Priština, 19- 21. jun 1985).
- O doprinosu italijanske lingvistike u proučavanju albanskog jezika – Karlo Taljavini, referat pročitan na naučnom skupu o albanskom jeziku, književnosti i kulturi, Priština, 1985.
- Reč-dve o dostignućima na polju etimoloških studija albanskog jezika, Zbornik u čast Petru Skoku, Zagreb, 1985, pp. 1–10.
- Fan S. Noli – redak čovek među pripadnicima albanske inteligencije, Gjuha shqipe 1/1985, pp. 5–12.
- Stanje albanoloških studija – rezultati i zadaci, pročitano na Naučnom simpozijumu Albanološkog istituta 20-21. decembra 1985.
- Albanski jezik u komparativnim studijama prof. Radosava Boškovića, Crnogorska akademija nauka i umetnosti, Prvi lingvistički naučni skup u spomen na Radosava Boškovića, 1988.
- Albanski jezik u kontekstu balkanskih jezika užeg kruga prvenstveno iz ugla albansko-slovenskih dodirnih tačaka, Međunarodni kongres, Varšava, 7-10. oktobra 1989, u časopisu Gjurmime albanologjike, seria e shkencave albanologjike, 19-1989.
- O doprinosu albanskog jezika u albanskim etimološkim studijama, Gjurmime albanologjike, 19/1989.
- Mišljenje jugoslovenskih naučnika o nastanku albanskog jezika, Gjurmime albanologjike, 20/1990.
- Trideset godina, Gjurmime albanologjike, 22/1992, Gjurmime albanologjike, pp. 7–16, 22/1992.
- Sami Frašeri u nizu albanskog jezičkog stvaralaštva, Studime 2, 1995.
- Šaban Demiraj: Balkanska lingvistika, Logos A i Katedra za albanski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Skoplju, 1994 (recenzija).
- Osvrt na dostignuća naših naučnih institucija, u časopisu Pena (Pena), 1995.
- Nastanak albanskog naroda i njegovog jezika, Koha ditore, 1. 4. 1997.
- I. Ajeti, XVII Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kulture za strance, 1974-1990, pp. 39–42.
- Na stogodišnjicu smrti Franca Miklošiča – Godišnjak Centra za balkanološka istraživanja, knj. 28, Sarajevo 1992-1997.
- Toskijski i dijalektaska baza književnog albanskog jezika, Gjuha jonë, 1-4/1997.
- O književnom albanskom jeziku, Riljindja, 17. februar 2001.
- Normativni albanski jezik – prepreka ili prednost nacionalne kulture, časopis Zeri, 24.2.2001.
- Nakon pola veka naučne delatnosti, časopis Bota e re, 10.VII 1997.
- Albansko naučno mišljenje – siguran oslonac političkom razmišljanju, časopis Bujku, 26. jul 1997.
- Da li albanski ima veze sa etrurskim jezikom, Međunarodni seminar albanskog jezika, književnosti i kulture, Priština, 2001.
- Dijalekatska pripadnost jezika „Mešarija“ Đona Buzukua i iz kog dela je prevod ove knjige, Seminar za albanski jezik, književnost i kulturu.
- Naučna konferencija „Nacionalni književni jezik i albanski svet danas“, Tirana 20-21. novembar 1992, Albanska akademija nauka, Institut za jezik i književnost. Mahir Domi, Idriz Ajeti „Nacionalni književni jezik i albanski svet danas“ .
- Standardni albanski jezik i kosovsko društvo danas, sa Međunarodne naučne konferencije „Standardni albanski jezik i kosovsko društvo danas“, Tirana 11-12. novembar 2002.
Reference[uredi | uredi izvor]
- ^ „Umro kosovski akademik Idriz Ajeti u 102. godini”. Kosovo 24 Sata. 13. 2. 2019. Arhivirano iz originala 15. 07. 2019. g. Pristupljeno 15. 7. 2019.
- ^ Robert Elsie, Historical Dictionary of Kosovo
- ^ Biografija Idriza Ajetija – Akademija nauka i umetnosti Kosova