Pređi na sadržaj

Eteokritski jezik

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Eteokritski natpis Presos 1.

Eteokritski jezik (pravi kritski) bio je negrčki jezik, kojim se govorilo na istočnom Kritu. Nazvan je po narodu koji Homer zove Eteokrićanima, a koji su po Strabonu živeli u Presosu. Na ovom lokalitetu pronađeno je najviše eteokritskih natpisa.

Tradicija[uredi | uredi izvor]

Eteokritski je poznat na osnovu osam fragmentarnih natpisa na grčkom pismu. Datiraju od 7. do 3. veka pre n. e, a potiču iz Presosa (6 tekstova) i Drerosa (2 dvojezična natpisa) na istoku Krita. Kasniji natpis iz Psihrona proglašen je falsifikatom. Eteokritski tekstovi nisu razumljivi i pored postojanja dvaju dvojezičnih tekstova. Ne može se sa sigurnošću reći kojoj jezičkoj porodici pripada. Između ostalog, dovođen je u vezu sa hetitskim, severnosemitskim i etrurskim. Obično se smatra poslednjim izdankom minojskog jezika.

Pismo[uredi | uredi izvor]

Tekstovi na eteokritskom su napisani starogrčkim pismom. Stariji natpisi su napisanim jednom arhaičnom kritskom varijantom u kojoj se san (Ϻ) koristi umesto sigme (Σ), a digama (Ϝ) kao oznaka za labijalni poluglas /w/. Pojedine reči su ponekad odvojene kratkom vertikalnom crtom.

Jezički primeri[uredi | uredi izvor]

Dreros 1 (dvojezični eteokritski-grčki natpis, 7. vek pre n. e.)[uredi | uredi izvor]

Eteokritski natpis sadrži znake za razdvajanje reči u vidu vertikalne crte, koji ovde predstavljen dvotačkom. Grčki natpis nema znake za razdvajanje.

Eteokritski Grčki Prevod
[…]irmaw:et:isalabre:komn[…]   
[…]d:men:inai:isaluria:lmo
[…]σ τον τυρον μηατοαοι εϜαδ
ε τυρο[…]μυνα:οαμενη[…]
ματρι ται α[…] (ili: μα τριταια[…])   
sir … odlučeno je
sir…
za majku … (ili: … na trećinu)

Reč komn u prvom redu eteokritskog teksta podseća na ime meseca Komnokarija (Κομνοκάριος), koji je posvedočen za Dreros. Prema drugim tumačenjima znači sir ili stela.

Presos 2[uredi | uredi izvor]

Ovaj natpis se sastoji iz dvanaest eteokritskih redova, pri čemu su prva tri potpuna sačuvana. Primera radi, reprodukovani su kraj prvog i drugog reda, sa zapadnosemitskim tumačenjem Sajrusa Gordona. U ovom natpisu reči nisu razdvojene.


Eteokritski Eteokritski Semitski Prevod
grčki transkribovano (bez vokala)  
… ΣΦΑ ΔΟΦ ΜΑΡ ΑΛΑ ΦΡΑΙΣΟ …     spha doph mar ala Phraiso     sbˁ-dp mr ˁly Prys     sedam puta gospodar Presosa

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Literatura[uredi | uredi izvor]

  • Cyrus H. Gordon: Eteocretan. in: Journal of Near Eastern Studies 21 (1962), 211–214.
  • Cyrus H. Gordon: The Decipherment of Minoan and Eteocretan. in Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland (New Series) 107 (1975), 148–158
  • Yves Duhoux: L'étéocrétois. Les textes - la langue. Gieben, Amsterdam (1982).