Kantakuzinova Biblija

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Kantakuzinova Biblija je prvi kompletni prevod Biblije na rumunski jezik (rumunska ćirilica), objavljen u Bukureštu 1688. godine. [1]

Kantakuzinova Biblija

Ova knjiga sa svim biblijskim tekstovima čini osnovu za razvoj pismenog rumunskog jezika, koji je jezik prema rumunskim lingvistima iz 19. veka kreolski jezik. [2]

Godine 1698. Atanasije Anđeo (Popa) zaređen je za arhiepiskopa Erdelja, primajući posebne naredbe od Dositeja Notarisa (Jerusalimski patrijarh) da naglas čita sveto pismo na grčkom ili crkvenoslovenskom jeziku, kao odgovor na koji je Atanasije proglasio ujedinjenje Erdeljske pravoslavne crkve (Istočne katoličke crkve) sa Rimskom, izbegavajući grčko-slovensku kontrolu rumunske crkve.

Redakcija svetog pisma nosi ime Šerbana Kantakuzina. U vreme njegove vlade tekst je štampan. Iste godine, gospodar Vlaške umro je u nejasnim okolnostima.

Kantakuzinova Biblija štampana je tačno vek posle Ostroške Biblije. Tekstovi na latinskom i crkvenoslovenskom jeziku prevedeni su 80-ih godina 17. veka, a osnovni prevodilački tekstovi štampani su nakon 1648. godine. (odmah nakon Užgorodske unije).

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]