Леси се враћа кући

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Lesi se vraća kući
Lesi se vraća kući, izdanje na srpskom jeziku iz 2010. godine (Pčelica)
Nastanak i sadržaj
Orig. naslovLassie Come-Home
AutorErik Najt
Zemlja Ujedinjeno Kraljevstvo
Jezikengleski
Žanr / vrsta delaroman
Izdavanje
Datum1940.

Lesi se vraća kući (engl. Lassie Come-Home) je najpoznatiji roman engleskog pisca Erika Najta koji govori o psu Lesiju, škotskom ovčaru, koji prelazi mnogo kilometara da bi se ponovo sreo sa dečakom kojeg voli. [1] Autor Erik Najt upoznao je čitalačku publiku sa psećim likom Lesi u priči objavljenoj 17. decembra 1938. godine u časopisu The Saturday Evening Post , priči koju je kasnije proširio na roman i objavio ga 1940. godine sa kritičkim i komercijalnim uspehom. Godine 1943. roman je adaptiran za igrani film Metro-Goldvin-Maier-a Lesi se vraća kući u glavnoj ulozi sa Rodijem Makdaualom u ulozi dečaka Džoa Karakloa, Pala u ulozi Lesi, i Elizabet Tejlor. [2] Film je uvršten u Nacionalni filmski registar. Rimejk Lesi se vraća kući, pod nazivom Lesi, snimljen je 2005. godine.

Crtica u naslovu[uredi | uredi izvor]

Crtica u originalnom naslovu je i pridev koji se odnosi na Lesinu svrhu kao psa koji se mora vratiti kući i to je ime dato psu u poslednjem poglavlju [3] gde dečak psu kaže: "Doneli ste nam sreću. Jer si ti dom. Ti si moja Lesi Čuvar-kuća. Lesi Čuvar-kuća. To je tvoje ime! Lesi Čuvar-kuća". U drugom delu knjige, cinični lik lažno optužuje porodicu Karaklo da obučava takve pse za prevaru: "Znam sve o vašim psima koji dolaze kući. Obučite ih da se oslobode i trče odmah kad se prodaju, pa ih onda možete prodati nekom drugom." [4] Filmske adaptacije romana ne uključuju crticu.

Radnja[uredi | uredi izvor]

UPOZORENjE:Slede detalji zapleta ili kompletan opis knjige!

Radnja romana se događa početkom XX veka u Engleskoj, u Škotskoj, dok fabularni tok prati dve drame - jednu ljudsku i jednu animalnu.

Jorkšir je oblast u Engleskoj, nadaleko poznat po ljudima koji su umeli da vole i gaje dobre pse, ali stanovnici Grinald Gridža bili su sigurni da nije postojao lepši, pametniji i odaniji pas od Lesi.[5]

Roman počinje upoznavanjem s likovima. Dečak Džo potiče iz siromašne porodice, a najbolja drugarica mu je ženka škotskog ovčara Lesi, koja ga svaki dan čeka ispred škole kako bi ga otpratila kući. Lesi je čekala Džoa ispred škole tačno u 15:55. Stanovnici Grinal Bridža mogli su prema njoj da nameštaju sat. Njih dvoje dane provode u igri i radosti, sve dok jednoga dana, zbog nedostatka novca, dečakov otac Sem mora da proda Lesi bogatom vojvodi od Radlinga.

Džo je tužan, a Lesi još i više i nikako se ne može naviknuti na svoju novu porodicu, vojvodu, njegovu unuku Prisilu i okrutnog slugu Hajnesa. Lesi je nekoliko puta uspela pobeći i dočekati Džoa ispred škole. Dečak joj se svaki put jako radovao, ali njegovi majka i otac nisu delili njegovu sreću. Vojvoda Radling svaki bi put došao po nju. Ni gvozdena žica kojom je vojvoda ogradio njeno stanište, Lesi nije sprečila da pobegne.

Sav taj trud je bio uzaludan. Vojvoda je poslao Lesi na izložbu pasa u Škotsku gde je zbog velikih hladnoća i načina na koji je okrutni sluga postupao s njom bila još nesrećnija nego u Jorkširu. Vojvoda i Prisila bili su jako ljuti kad su saznali kako Hajnes tretira Lesi i naredili su mu da je svaki dan šeta. Jednog se dana Lesi uspela otrgnuti slugi Hajnesu tokom šetnje te se uputila na jug, natrag kući. Želela je dočekati Džoa nakon škole. Na putu je prošla mnogo toga, snašle su je brojne nevolje, promenila je nekoliko vlasnika i upoznala celu državu, da bi na kraju umorna, mršava, malaksala, ali srećna, dočekala dečaka ispred škole.

Sav srećan Džo ju je doneo kući gde su se pobrinuli za nju. Nisu mogli da veruju da je Lesi prošla 400 km kako bi se vratila kući. Nakon Lesinog povratka, kod dečakovih roditelja došao je vojvoda koji se na nagovor svoje unuke pretvarao da ne prepoznaje Lesi. Dečak i njegova porodica bili su presrećni što je Lesi ponovo s njima, ali nisu ni slutili kroz šta je sve taj verni pas prošao samo da bi se vratio voljenom drugu.[6]

Ima tvrdnji da je Najt u priču o prijateljstvu psa i dečaka projektovao doživljaje iz svog detinjstva.[5]

Likovi[uredi | uredi izvor]

  • Džo Karaklo — dobrodušan i skroman dečak koji je dane provodio u igri sa svojom najboljom drugaricom Lesi dok nije prodata.
  • Sem Karaklo — strog, ali pravedan čovek. Bivši rudar i najbolji trener pasa u Jorkširu. Veruje da se iz siromaštva može izvući radom i najviše ceni poštenje.
  • Lesi — škotska ovčarka Sema Karakloa. Verna i odana, disciplinovana i elegantna, ali pre svega puna ljubavi prema dečaku.
  • Vojvoda od Radlinga — star i čangrizav čovek kojeg može da oraspoloži samo njegova unuka Prisila. Tri godine se borio da dobije Lesi, ali je na kraju ipak pustio da ostane s vlasnicima koje voli.
  • Prisila — unuka Vojvode od Radlinga.
  • Hajnes — sluga Vojvode od Radlinga.[6]

Prijem[uredi | uredi izvor]

Knjiga Lesi se vraća kući je 1943. godine osvojila nagradu Young Reader's Choice Award. [7]

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Publishers Weekly
  2. ^ The New York Times
  3. ^ Erica Fudge (5. 12. 2014). Pets. Routledge. str. 28—. ISBN 978-1-317-48854-5. 
  4. ^ Eric Knight (1940). Lassie Come-Home. Holt, Rinehart, and Winston. str. 30. 
  5. ^ a b Petrović, Tihomir; Milinković, Miomir (2007). Pisci za decu i mlade. Požega: Epoha. ISBN 978-86-7866-028-3. 
  6. ^ a b „Lesi se vraća kući”. Lektire. Pristupljeno 19. 3. 2021. 
  7. ^ „Past winners”. Young Reader's Choice Awards. Arhivirano iz originala 29. 10. 2012. g. Pristupljeno 25. 11. 2012. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]