Razgovor s korisnikom:Jose77

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Pozdrav, Jose77. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Jose77. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! --Filip § 10:38, 7. april 2006. (CEST)[odgovori]

Slike itd.[uredi izvor]

Pozdrav i od mene, i jedno obaveštenje - zamolio bih te da kada šalješ slike na Vikipediju, ne propustiš da dodaš i odgovarajuću oznaku za licencu. Pogledaj Vikipedija:Autorska prava, Vikipedija:Šabloni/Slike, Vikipedija:Nalepnice za autorska prava nad slikama --Brane Jovanović <~> 11:07, 7. april 2006. (CEST)[odgovori]

For a quicker reply, please leave your messages Here

Translation[uredi izvor]

Sorry, I can't help you with those translations. You need someone with a firmer religious background. It would also help to tell those people what you need the translations for. --Dzordzm 18:02, 9. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

No problem, I will try and ask someone else. In answer to your question, the translated passages would be included in This article. --Jose77 23:52, 9. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

I will try to translate that for you, I hope that I'll finish until 00:30 because it's havy for translation - I have to find appropriate words in serbian language for those quotes. ----_Stevan _-- 00:03, 10. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

Translation[uredi izvor]

It's done:


„Isus Hrist, reč koja postade meso, umrijaše razapet na krstu za pokajanje grešnika, Vaskrsnuše trećeg dana i uzdže se u raj. On je jedini spasitelj čovečanski, tvorac neba i zemlje, i jedini i pravi Bog.“

„Sveta Biblija, sastavljena od Starog i Novog zaveta, nadahnuta Bogom, jedina zabeležena istina, i norma života hrišćanskog.“

„Spasenje je podareno milosti Božijom kroz veru. Vernici se moraju osloniti na Sveti duh i slediti svetost, slaviti Boga, i voleti čovečanstvo.“

„Gospodnji će drugi dolazak uslediti poslednjeg dana, kada se spusti iz raja, da sudi svetu: pravednicima će biti podaren večni život, dok će grešnici biti večno osuđeni.“


It was hard but I did it.

Best regards, - ----_Stevan _-- 01:56, 10. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

Translation[uredi izvor]

Ne bih želeo da uvredim Stravana koji se pre mene potrudio, ali mi se čini da prevod nije baš najtačniji (mislim najprilagođeniji sprskom teološkom vokabularu), pa ostavljam svoj, a onaj kome prevod treba neka dosluči koji će da upotrebi. --Djakovac 11:11, 10. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

"Isus Hristos, Reč koja je postala telo, umro je na krstu radi iskupljenja grešnika, vaskrsao je trećega dana i vazneo se na nebo. On je jedini spasitelj čovečanstva, Tvorac nebesa i zemlje, i jedini istiniti Bog".

"Sveto Pismo (Biblija), koje se sastoji se od Starog i Novoga zaveta, nadahnuto je od Boga, jedina je pisana istina, i merilo hrišćanskog života".

"Spasenje je dato blagodaću Božijom kroz veru. Verni se moraju osloniti na Duha Svetoga i slediti svetlosti, proslavljati Boga i ljubiti čovečanstvo".

"Drugi Dolazak Gospoda će se desiti Poslednjeg dana kada dođe sa nebesa da sudi svetu: pravednici će primiti život večni, dok će grešnici biti večno osuđeni".

New Translation[uredi izvor]

--Djakovac 11:38, 10. septembar 2006. (CEST)[odgovori]


"Primanje Duha Svetoga, potvrđeno govorenjem jezika, jeste potvrda našeg nasleđa Carstva Nebeskog".

"Voda krštenja jeste sakrament opraštanja grehova i obnovljenja. Krštenje se obavlja u prirodnoj živoj vodi, poput reke, mora ili izvora. Onaj koji krštava, koji je već primio krštenje vodom i Duhom Svetim, vrši krštenje u ime Gospoda Isusa Hrista. osoba koja se krštava treba da bude potpuno pogružena u vodu sa glavom pognutom ui licem nadole".

"Sakrament pranja nogu omogućava onome koji ga vrši da ima udela sa Gospodom Isusom. On takođe služi za neprestano podsćeanje da je neophodno imati ljubav, svetost, smirenje, praštanje i služenje. Svakoj osobi koja primi krštenje vodom bivaju oprane noge u ime Isusa Hrista. Uzajamno pranje nogu se praktikuje kad god je to prikladno"

Prevod / Translation[uredi izvor]

Sveto pričešće je Sveta tajna koja simbolizuje smrt Isusa Hrista. Pomoću nje možemo da okusimo telo i krv našeg Gospoda, da steknemo večni život i da vaskrsnemo na Sudnji dan. Pričešćivati se treba što češće. Za ovu ceremoniju koristi se beskvasni hleb i sok od grožđa.

Dan „sabat“ (ili sedmi dan nedelje, t.j. subota) je sveti dan, koga je Gospod blagosiljao. Poštuje se u znak sećanja na stvaranje sveta, sa nadom u večni mir u budućem životu.

--Jakša 23:08, 22. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

Translation[uredi izvor]

I'm sory but my english is very bad, so I think thet is better if you ask other wikipedians --Jovan Vuković (r) 10:03, 23. septembar 2006. (CEST)[odgovori]



Greetings Jose77.

Sorry, but I can't help You, 'cause I don't know how to translate term 'latter rain' on Serbian and I found that rest of the sentence is biased and incomplete.

However, I think that True Jesus Church should have own article. The best for You is to request help on the talk page:True Jesus Church, but, please, read what Wikipedia is not --BokicaK 06:54, 26. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

Sorry, I didn't know that is quote. BokicaK 07:13, 26. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

Vaš korisnički nalog će biti preimenovan[uredi izvor]

09:33, 20. mart 2015. (CET)