Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Maduixa/1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

-

   Dobro došli Dobrodošlica
Pomoć Zdravo, dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku! Zahvaljujemo na učešću u projektu.

Vikipedija je enciklopedija na internetu koju svako može uređivati. Odvojite malo vremena da biste proučili osnovna načela i saznali šta Vikipedija nije.

Dugme za automatsko potpisivanje
Dugme za automatsko potpisivanje

Na stranicama za razgovor potpisujte se dodavanjem četiriju tildi (~~~~). To možete učiniti klikom na dugme koje se nalazi iznad okvira za uređivanje.

Preporučujemo da pročitate smernicu o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji. Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom. Nije dopušteno mešanje pisama i izgovora u jednom članku. Tekstovi pisani bez dijakritičkih znakova biće uklonjeni bez odlaganja.

If you don't speak Serbian: This is a welcome message sent to new users of the Serbian Wikipedia. Talk to us via our Village Pump in English!

Uputstva
Pet stubova
Autorska prava
Rečnik

Nadamo se da ćete uživati doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ako imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj podstranici Trga. Takođe, možete postaviti pitanje svom mentoru. Prijatan boravak! -- JustUser  JustTalk 16:19, 13. januar 2007. (CET)[odgovori]

Zdravo, i dobrodošla. Hvala na lepom članku ”Kasa Mila”. U članke bi trebao-la da ubacuješ i nekoliko elemenata koji će čitaocima učiniti članak još informativnijim i korisnijim: viki-veze ka pojmovima koji se spominju u članku (nemoj da brineš ako je veza ”crvena”, odnosno članak još uvek ne postoji: jednom će ga neko napisati i tvoja veza će ”poplaveti”), nekoliko kategorija kako bi čitalac mogao da ”skoči” na srodne članke, i međuviki veze ka člancima na ostalim jezicima kako bi čitalac mogao da pročita više na nekom drugom jeziku koji možda poznaje (ovo prebaciš sa engleske vikipedije plus dodaš vezu na engleski članak, a na englesku dodaš vezu na naš članak: ostatak posla kasnije obave botovi). Na članku Kasa Mila sam uneo ovih par izmena, pa možeš videti o čemu se radi (i ako klikneš na ”uredi”, videćeš kako sam to izveo!). Dobrodošao-la još jednom; nadam se da će ti se ovde dopasti i slobodno pitaj za sve što nije jasno! --Dzordzm 23:03, 13. januar 2007. (CET)[odgovori]

Hej, ćao. Vidi, i pre nego što sam uspeo da se javim već su drugi uskoćili u pomoć. Dakle, ovde se nećeš naći usamljena. Uvek ima nekog da pripomogne.

Postoji način da se slika ubaci, međutim mene zanima jesi li se malo igrala okolo i videla kako se od članka pravi da izgleda malko lepše, da bude korisniji, informativniji ... itd. Džordž je upravo pokrenuo to, ali da se mi vratimo na slike. Jesu li slike tvoje? Mislim, jesi li ih ti uslikala? Ovo je bitno zbog pitanja autorstva, znaš nama je jako stalo do toga da slike budu baš svima javno dostupne jer u suprotnom možemo imati problema.

Sama tehnika je jednostavna. Imaš sa leve strane opciju "Pošalji fajl". kad to pritisneš videćeš upitnik sa nekoliko polja koje treba popuniti. Malo šire uputstvo je ovde. Ajd prvo da vidimo kako napredujemo. Dokle si stigla? -- JustUser  JustTalk 23:19, 13. januar 2007. (CET)[odgovori]


Kada klikneš da dugme ”uredi” bilo kog članka videćeš kako je on napisan, sa sve linkovima... mislim da možeš začas da pohvataš. Svoju stranu uređuješ tako što odeš na Korisnik:Maduixa i klikneš na ”uredi”... Za početak možeš neki sasvim jednostavan tekst da staviš, nemoj time da se opterećuješ. Lako ćeš je doterati kasnije. Pogledaj i Vikipedija:Uputstva i Vikipedija:Dobro došli. Tamo ćeš naći nekoliko odličnih veza pomoću kojih ćeš dok trepneš naučiti većinu stvari koje će ti trebati u svakodnevnom radu. Ako hoćeš da eksperimentišeš, možeš da probaš Vikipedija:Pesak. Tamo možeš da mile volje da pišeš i brišeš :) Za prvih dan-dva predlažem da se ne petljaš sa slikama i tabelama. Konkretno sa slikama uvek postoji pitanje autorskog prava - ako su slike tvoje, možeš ih uvek poslati i licencirati pod nečim što zovemo GNU-ova licenca za slobodnu dokumentaciju. Ali ako si slike našla negde na internetu, najverovatnije ih ne možemo ovde koristiti. Slike gotovo uvek možeš prebacivati sa drugih jezičkih izdanja Vikipedije, ali pošto su licence pomalo komplikovane, predlažem da prvo savladap uređivanje članaka na dva-tri primera pre upuštanja u kopirajt. --Dzordzm 23:24, 13. januar 2007. (CET)[odgovori]

Nisam baš najbolje shvatio. Želiš da se članak ne zove Kasa Mila nego Mila ili samo da se umesto Zgrada Mila koristi Mila? Primeti da u stvari sa više alternativnih imena sve ukazuje na jedan naziv i da je taj naziv sasvim OK. Mislim da to ne škodi, a ako ne škodi onda može da koristi, he ... Ako misliš da neki od tih alternativnih naziva ne stoji reci pa će da obrišemo. -- JustUser  JustTalk 23:56, 13. januar 2007. (CET)[odgovori]

OK. Obrisano je Zgrada Mila. Što se tiče slanja slike, nejasno je kako nisi uspela jer JPG spada u moguće mada ne i najomiljenije formate. Primeti da je u samom članku Antoni Gaudi slika Slika:Casamila.jpg takođe formata JPG. Verujem da je nešto drugo u pitanju. Idemo ponovo od početka. Šta si ti ukucala a šta ti je poruka? -- JustUser  JustTalk 00:20, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]
Video sam da je uspelo slanje slike dimnjaka. Super. Samo si zaboravila par stvari da staviš uz sliku. Prvo - opis. Šta je to na slici, ko je i kada uslikao. Drugo - licenca. Ovo prvo sam ja nešto kao dodao. Za ovo drugo bi bilo zgodno da ubaciš neki oblik objavljivanja licence. Recimo postoji {{PD-self}} ako želiš da svoje fotografije staviš u javno vlasništvo, međutim poželjno je da to ti stavi, a ne ja. -- JustUser  JustTalk 00:33, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]
Dakle klikneš na Kasa Mila, pa na sliku a kad ti se pojavi velika slika - imaš dugme uredi. Klikneš na njega i pojavi ti se tekst. Jel sve OK za sad? -- JustUser  JustTalk 00:48, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]
Čestitam. Vidim da si uspela sa tekstom ispod fotografije. Ja sam ti dodao detalj u vezi licence. To ćeš videti na Slika:Casamila.jpg kao pravougaonik u kojem piše da je slika u javnom vlasništvu. Ovo je bitan deo jer se ujutro rano budi strašni Brane i on briše sve slike koje nevaljali korisnici ostave preko noći bez jasne naznake o vrsti licence pod kojom se mogu koristiti. A veličina slike se namešta sa onim čudnim 200p što piše posle imena slike. To 200 tačaka/pointa je veličina slike u okviru članka. -- JustUser  JustTalk 01:05, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]
OK. Toliko za večeras. Nastavljamo posle kraće pauze. -- JustUser  JustTalk 01:17, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]

Ćirilica i strana imena

Ukoliko sam dobro shvatio problem koji si imala na članku Asturija, mislim da sam ga sredio. Strana imena treba staviti između ovakvih zagrada -{страно име}-, da se ne bi preslovljavala pri promeni pisma (znači zagrada se sastoji iz crtice i vitičaste zagrade). Pozdrav. -- Obradović Goran (razgovor) 19:19, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]

Ast. jezik

nema problema, ako ti treba pomoć oko tabele mogu ti pomoći da je napraviš. Ja ću uraditi pa ti posle pogledaj u uredi, i onda možeš vršiti korekcije. A sad u vezi kategorija, ako staviš recimo u tekst gde uređiješ neku stranicu Kategorija:Jezici (naravno u zagradi [[]]), naziv članka će se pojaviti na stranici gde su članci u jezičkoj kategoriji a to znači da smo uneli pogrešan tekst(članak) u dobru kategoriju. Probaj, klikni na ovaj link koji ti se pojavio u donjem levom uglu pod kategorijama pa ćeš videti i svoje razgovore pod tim spiskom. Zato sam rekao fda posle čitanja ukloniš kategoriju pošto je to bio samo primer. pozdrav----László (talk) 19:22, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]

Ma super brzo si se snašla, svaka čast. Još jedna sitnica.. komentari sa strana za razgovor se ne brišu osim u ekstremnim situacijama (pretnje i slično). -- Obradović Goran (razgovor) 19:39, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]

Evo ja ću obrisati. A da ti bude jasnije o čemu pričam, na tvom članku o Ast. taj članak je u kategoriji Španija, isto je i sa kategorijom jezici. Nemoj da se puno nerviraš oko ovih stvari, tu smo da ti pomognemo, svi smo prolazili kroz slične nedoumice i probleme. Samo hrabro napred!!!Pozdrav----László (talk) 19:48, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]

Nikad nije kasno :R Ja sam vratio komentare (pogotovo što nije samo tvoj komentar bio obrisan). Verovatno si već primetila da na Vikipediji ne možeš nikako da pogrešiš (u smislu da učiniš nešta strašno, i nepopravljivo). I najveće brljotine se uklone sa tri klika miša za 10 sekundi.. to je jedna od sjajnih stvari na Vikipediji - možeš da radiš opušteno, znajući da ako i napraviš grešku, možeš da je ispraviš bez muke i buke. -- Obradović Goran (razgovor) 19:54, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]

Jezičke kutijice

Ove kutijice su veoma važan izvor informacija, ako zapnemo sa nekim frazama ili slično, da znamo koga da gnjavimo za pomoć. Nadam se da ti nisu suvišne, pošto je korisnički prostor tvoj i samo tvoj, pa ti odlučuješ šta će tamo biti. Ako ti ne odgovara obriši babel i nema više.----László (talk) 20:12, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]

Za španski jezik to je najveći napravljeni nivo, za sada. Ako ga ostaviš bez broja, onda će ti pisati da ti je maternji. Klikni iznad kutijica na link gde piše Jezičke kutije ili ovde i onda tamo odaberi nivo ili jezik koji ti odgovara.----László (talk) 20:42, 14. januar 2007. (CET)[odgovori]

Slike

Lepota Vikipedije i jeste u tome što svako može da izmeni bilo šta "po svom vkusu", što bi rekao Vuk Karadžić. :) Dakle, možeš slobodno da menjaš bilo tekst bilo slike, a ako nešto slučajno pogrešiš, sigurno će se naći već neko da to ispravi. Slike šalješ sa svog računara na Vikipediju preko alatke Pošalji fajl, koja se nalazi sa leve strane, u delu koji se zove alati, ispod dela za pretragu. Ali, moraš paziti da te slike ne budu zaštićene ničijim autorskim pravima. Samo svoje slike ili slike nad kojima ne postoji kopirajt možeš slati na Vikipediju. Jer, korišćenje slika i teksta zaštićenih autorskim pravom narušava zakon i može da šteti Vikipediji. Takođe pogledaj i Ostavu, bratski projekat Vikipedije gde se čuva velika zbirka slika i drugih multimedijalnih fajlova za korišćenje na Vikimedijinim projektima. Ako tamo nađeš neku sliku koju želiš da ubaciš ovde, nećeš morati da je šalješ (aploaduješ) na Vikipediju, već je dovoljno samo da napišeš njeno ime ovde i ona će se sama pojaviti, što je jako praktično. Pozdrav! ;) --Đorđe D. Božović (razgovor) 15:17, 15. januar 2007. (CET)[odgovori]

Asturijski

Napravio sam preusmerenje sa asturleonski na asturijski. Dodao sam i tabelu iz članka asturleonski, pa možeš malo da je proširiš, dopuniš... --Đorđe D. Božović (razgovor) 10:47, 16. januar 2007. (CET)[odgovori]

Da, i meni je to tako izgledalo. Asturleonski se valjda govori u Španiji i u Portugalu, a asturijski samo u Asturiji u Španiji, a u Portugalu onaj neki na M jezik, zaboravio sam kako se zove, a onda ta dva zajedno su asturleonski. Ili tako nekako. --Đorđe D. Božović (razgovor) 17:29, 16. januar 2007. (CET)[odgovori]
U članku "Asturleonski jezik" onda, piši o asturleonskom (izbriši to preusmerenje), a članak "Asturijski jezik" može da ostane (ili kao "asturijski dijalekat"), ili ako više voliš, njega preusmeri na "asturleonski". Imaš prečicu za pravljenje preusmerenja dole ispod dugmeta snimi stranicu kad otvoriš stranu za uređivanje, u delu sa simbolima i viki sintaksom, piše: #Преусмери [[]] - između uglastih zagrada treba pisati ime članka na koji se preusmerava. --Đorđe D. Božović (razgovor) 17:29, 16. januar 2007. (CET)[odgovori]
Dakle, asturleone je naziv za grupu srodnih jezika, odnosno dijalekata, mada se smatraju jezicima. Asturleonski jezik je "zajednički" jezik koji obuhvata čitavu grupu. Asturijanski jezik je jedan od jezika iz grupe, i kao takav on ima dijalekte: zapadni, istočni i središnji. Međutim, "asturijanski" takođe može biti i sinonim za asturleonski, i kao takav on ima i dijalekte leonski, onaj brdsko-planinski :) i druge, koji su u stvari drugi jezici iz te grupe (što stoji u članku o asturijanskom jeziku na španskoj Vikipediji pod podnaslovom Dialectos del asturiano). Na španskoj Vikipediji asturleone je naziv za grupu jezika, a taj "zajednički" jezik zove se asturijanskim. Na engleskoj Vikipediji članak se zove "asturleonski jezik", i tamo smatraju da su asturleonski i asturijanski jedna te ista stvar. Moj savet ti je da napraviš članak "asturleonski jezik" koji će izgledati bukvalno kao istoimeni španski članak (osim toga što se taj španski članak zapravo zove asturleonska grupa), dakle običan spisak jezika iz grupe, a da o tom jeziku pišeš u članku "asturijanski jezik" - znači onako isto kao što je na španskoj Vikipediji. No, to je moje mišljenje, a ti odluči šta misliš da je najbolje. Pozdrav, ;) --Đorđe D. Božović (razgovor) 22:48, 16. januar 2007. (CET)[odgovori]
Ma naravno, ostavi montanjes, montanski, montanjski, kako već treba, a ako budeš pravila članak o tom jeziku, u njemu možeš da napišeš: Montanjes (u prevodu "brđanski") je jezik... --Đorđe D. Božović (razgovor) 14:18, 17. januar 2007. (CET)[odgovori]
Nema na čemu. :) Slobodno pitaj, ko pita ne skita. ;) Pozdrav, --Đorđe D. Božović (razgovor) 16:21, 17. januar 2007. (CET)[odgovori]

Don Kihot i "sjajnost" izabranog članka

Vikipediju uglavnom uređuju amateri. Neki se više razumeju u ono o čemu pišu, a neki malo manje. Neki samo prevode šta god im padne pod šape s drugih Vikipedija, najčešće sa engleske, i tako nastaju greške, koje često nema ko ni da proveri i ispravi, jer manjim Vikipedijama kao što je srpska nedostaju (uslovno rečeno) "stručni" ljudi. Očigledno je da je taj članak pisao neko ko se malo manje razume u sve to, a pošto stručnjaka za to nije ni bilo, nije imao ko ni da proveri to što je bilo napisano. Ranije, kada je srpska vikipedijanska zajednica bila čak još manja nego sad, i kad je i članaka bilo znatno manje, i bili su šturi i traljavi, sjajnim člancima proglašavali smo bilo koji malo veći članak. U skorije vreme smo se tek namerili da prekontrolišemo taj veliki broj sjajnih članaka koji su tada proglašavani sjajnim jer drugih i nije bilo, pa je mnogim sjajnim člancima i skinuta ta etiketa. Ali, bio on čak i najsjajniji među sjajnim člancima, a ne ovako traljav, ti i dalje slobodno možeš da ga uređuješ. Zato bi najbolje bilo da sve te pogreške ispraviš. "Stručnjaka" za španska pitanja na našoj Vikipediji pre tebe nije bilo, ili je bilo veoma malo, tako da je dobro to što si ti sada tu. :) Verujem da ćeš nalaziti i na još dosta stvari koje ti se mogu učiti sumnjivim, ali zato postoji ono dugme uredi na vrhu svake stranice. ;) Srećno! --Đorđe D. Božović (razgovor) 22:14, 17. januar 2007. (CET)[odgovori]

Mnogi Vikipedijanci kada tako polako :) počnu da prevode nešto sa drugih Vikipedija naprave podstranicu svoje korisničke stranice i tamo pišu, prevode i uređuju dok članak ne bude sasvim završen, pa ga onda, u konačnoj verziji, prebace u glavni imenski prostor, da ne bi tako odjednom obrisali nečiji tekst i već to kako ide. Znači, možeš da prebaciš tekst sa španske Vikipedije na stranicu Korisnik:Maduixa/Don Kihot i tamo da ga polako prevodiš, pa kad bude gotovo, onda da prebaciš u članak Don Kihot, umesto trenutnog teksta, ili da kombinuješ ako hoćeš. Pogledaj, na primer, evo ovo: Korisnik:Đorđe D. Božović/Goce Delčev. Poz :) --Đorđe D. Božović (razgovor) 22:27, 17. januar 2007. (CET)[odgovori]

Telenovela

Ćao Jagoda. S obzirom da si mlada verovatno ne pamtiš koliku su popularnost i gledanost nekada imale kod nas američke soup opere ili sapunice, tipa "Dinastija" ili "Dalas". Ali, pošto su u poslednje vreme ove američke sapunice svuda u evropi pa i kod nas potisnule španske serije, telenovele, neko je izgleda pobrkao to dvoje pa je članku koji bi u stvari trebao da se zove "Telenovela" ili, kako se kod nas obično kaže, "Španska serija", dao naziv "Sapunica". Takođe i u članku nastala je čitava zbrka oko naziva sapunica i telenovela. Zato sam hteo da te zamolim, da pogledaš ovaj članak, posebno razgovor o njemu, i ako imaš vremena popraviš ga, promeniš naslov, a najbolje bi bilo i da napišeš novi, jer si ti ovde u prilici da to najbolje uradiš. Vidim da si trenutno preokupirana člankom o Don Kihotu, ali, kao i Servantes nekada, tako i danas, u svetu pop-kulture, Telenovele prenose lepotu i slavu španskog jezika. Zato mislim da ti ni Servantes ne bi zamerio na vremenu koje bi pozajmila od njegovog Don Kihota i posvetila ga Telenovelama. Pošto verujem da ćeš uslišiti ovu moju molbu, ja potpuno miran idem da vozim bicikl i pevušim pesmu Džipsi Kingsa, koja zvuči otprilike: "Đo voj, kaminando, a la montaaanja, donde nasi! Ćao. 212.200.135.4 08:05, 19. januar 2007. (CET)[odgovori]


Brisel/Brisl

Moje skromno znanje pravopisa govori da je Brisel odomaćeni izraz i da ima prednost u odnosu na orginalni izgovor "Brisl". --Kaster 02:30, 20. јануар 2007. (CET)[odgovori]


Zar je Brisl originalni izgovor? Ispravno je Brisel, a koliko znam to nije samo naš odomaćen oblik već se zaista tako izgovara u originalu.

Pozdrav,

Bbasic 02:45, 20. januar 2007. (CET)[odgovori]



Samo ti prevodi i piši onako kako znaš i umeš. Gubiš vreme tražeći odgovore od zajednice, pošto su ti odgovori često suprotstavljeni i kontroverzni, a vrlo često se razvije lagana diskusija, pa se počnu potezati razni argumenti . . . Mislim, dok ti čekaš konsenzus zajednice - članak čeka. Napiši ti članak najbolje kako umeš, a već će se neko naći da malo pogleda pravopis, gramatiku, sintaksu, prevod . . . I ne trebaš se izvinjavati zbog svake greške koja ti se potkrade. To je takođe gubitak vremena i energije. Niko zbog pravopisnih i gramatičkih (i transkripcionih) grešaka neće ići u zatvor. Te će greške naprosto neko ispraviti bez zvocanja, gunđanja i zakeranja svestan činjenice da svi grešimo.

Pozdrav.

--delija 00:03, 21. januar 2007. (CET)[odgovori]

30 kilobajta

Neki brauzeri imaju problema s prikazivanjem stranica koje imaju više od 30 kilobajta. Kada neke stranice postanu suviše velike i pređu 30 kilobajta, nekim korisnicima bi mogle uopšte da se ne otvore. Zato se preporučuje da stranice budu manje od tridesetak kilobajta. Međutim, ima dosta članaka na svakoj Vikipediji koje prosto moraju da pređu (i to ihaha!) ovu granicu. Ako ti se ta poruka prikazuje na stranici za razgovor, možda bi htela da je arhiviraš. Neki korisnici to rade, a neki ne rade. Potrebno je samo da napraviš podstranicu koja bi izgledala recimo ovako: „Razgovor sa korisnikom:Maduixa/Arhiva razgovora 1“ ili nekako slično, već kako hoćeš, i da tamo prebaciš stare poruke, kako ne bi zauzimale prostor na glavnoj stranici za razgovor. Onda tako radiš uvek kad ti se nakupi poruka preko tridesetak kilobajta, i imaš nekoliko manjih arhiva starog razgovora. Ako hoćeš, pogledaj moje arhive i tako nekako organizuj svoje. Čini mi se da ima i neki šablon za brzo i lako arhiviranje stranice za razgovor; ja ga ne koristim, ali potraži ga na stranicama za razgovor drugih korisnika - prepoznaćeš ga po nekoj sličici na kojoj je neka kao fioka s papirčićem kako viri ili tako nekako, ako nisu promenili u međuvremenu. Onda samo kopiraj šablon na svoju stranicu. --Đorđe D. Božović (razgovor) 19:09, 22. januar 2007. (CET)[odgovori]

Partido Independentista Puertorriqueño

Dearest Korisnik:Maduixa,
Could you provide help creating a .sr entry on the organization that has led many internationally-prominent civil disobedience campaigns: the Partido Independentista Puertorriqueño ?
Thank you so much!
Please see:
http://en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rican_Independence_Party
All the best!
BeautifulLady 17:28, 26. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]



Sigurno ti je poznato da su "naslovi" poglavlja "opisni", pa za 48. poglavlje stoji:

"U kojoj kanonik nastavlja temu o viteškim knjigama, s drugim stvarima dostojnim njegova duha".

A ona dvojica iz šestog poglavlja su župnik i berberin!

Pozdrav.

--delija 22:09, 22. januar 2007. (CET)[odgovori]

Izvini sto ti opet pisem ovde, ali stvarno ne vidim e-mail adresu, pa mi je molim te posalji. Pisao sam ja Lampici i jos nekom zadizenom za muziku jos upetak, mislim. Sve sto mi je Lampica rekla sam popravio i napisao joj poruku, a ona nista. Jel mozes ti da odobris? P.S. Obrisi ovu poruku ;) --Ogggy (razgovor) 22:12, 25. maj 2009. (CEST)[odgovori]