Црвени краљ и вештица

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Crveni kralj i veštica
AutorRut Mening Sanders
Zemlja Ujedinjeno Kraljevstvo
Jezikengleski
Žanr / vrsta delaBajka
Izdavanje
IzdavačOxford University Press
Datum1964. godine

Crveni kralj i veštica (engl. The Red King and the Witch: Gypsy Folk and Fairy Tales) je antologija iz 1965. godine od dvadeset i pet priča koje je prikupila i prepričala Rut Mening Sanders. Prvi put je objavljena u Ujedinjenom Kraljevstvu 1964. u izdanju Oxford University Press.

O autorki[uredi | uredi izvor]

Rut Mening Sanders (21. avgust 1886 — 12. oktobar 1988) je bila engleska pesnikinja i književnica rođena u Velsu pod imenom Rut Vernon Mening kao najmlađa od tri ćerke Džona Meninga, engleskog ministra.[1][2] Kao dete je čitala knjige i pisala i glumila predstave sa svojim sestrama. Studirala je englesku književnost na Univerzitetu u Mančesteru.[1] U Devonu je upoznala engleskog umetnika Džordža Sandersa za koga se udala 1911. godine i tada su oboje promenili ime u Mening Sanders.[1] Poznata je po nizu knjiga za decu za koje je sakupljala i povezivala bajke širom sveta. Za života je objavila preko devedeset knjiga, od toga dvadeset i dve antologije ili zbirke koje je ilustrovao Robin Žak: A Book of Giants 1962, A Book of Dwarfs 1963, A Book of Dragons 1964, A Book of Witches 1965, A Book of Wizards 1966, A Book of Mermaids 1967, A Book of Ghosts and Goblins 1968, A Book of Princes and Princesses 1969, A Book of Devils and Demons 1970, A Book of Charms and Changelings 1971, A Book of Ogres and Trolls 1972, A Book of Sorcerers and Spells 1973, A Book of Magic Animals 1974, A Book of Monsters 1975, A Book of Enchantments and Curses 1976, A Book of Kings and Queens 1977, A Book of Marvels and Magic 1978, A Book of Spooks and Spectres 1979, A Book of Cats and Creatures 1981, A Book of Heroes and Heroines 1982, A Book of Magic Adventures 1983. i A Book of Magic Horses 1984. godine.

O knjizi[uredi | uredi izvor]

Knjiga Crveni kralj i veštica sadrži priče Brian and the Fox, The Deluded Dragon, The Hen That Laid Diamond Eggs, Bald Pate, Jankyn and the Witch, Sylvester, The Red King and the Witch, The Old Soldier and the Mischief, The Riddle, It All Comes To Light, Jack and His Golden Snuff-Box, The Brigands and the Miller's Daughter, The Little Bull-Calf, The Little Fox, Tropsyn, The Tinker and His Wife, The Little Nobleman, The Snake, The Tale of a Foolish Brother and of a Wonderful Bush, The Black Dog of the Wild Forest, The Dragon and the Stepmother, The Dog and the Maiden, An Old King and His Three Sons of England, The Three Princesses and the Unclean Spirit i Happy Boz'll. Sve su ih ispričali Romi, nekoliko njih (na primer Brian and the Fox i The Little Bull-Calf) je na engleskom jeziku, ali većina na romskom.[3] Priče su iz različitih zemalja jer su Romi, za koje se veruje da su prvobitno živeli u Indiji, lutali po celom svetu i tako su pokupili više priča u svakoj zemlji u kojoj su se zatekli i ljudima u njima su ponavljali priče koje su doneli sa sobom.[3] Tokom godina, kako su se pričale i prepričavale priče su se menjale, džin ljudožder bi tako postao zmaj, princ princeza, siromašan dečak siromašna devojka i slično, ali bi ideja ostala ista.[3] Primer toga je Pepeljuga koja je u verziji iste ideje poljskog Roma postala „priča o glupom bratu i divnom grmu”.[3]

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ a b v „The Guardian 17 Oct 1988, page 39”. Newspapers.com (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2023-04-06. 
  2. ^ „The Daily Telegraph 14 Oct 1988, page 23”. Newspapers.com (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2023-04-06. 
  3. ^ a b v g „Goodreads”. Goodreads (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2023-04-06.