Пређи на садржај

Корисник:Ana Božanović/песак

С Википедије, слободне енциклопедије

Филм "Дечак и чапља" је јапански анимирани фантазијски филм из 2023. године, написан и режиран од стране Хајaоа Мијазакија.[1] Продукцију потписује Студио Гибли.[2]

Јапански наслов филма се реферира на истоимени роман Гендзабуроа Јошина из 1937. године, али није адаптација истог. Глумачка постава на јапанском језику укључује Сома Сантојкија, Масaкија Суда, Ко Шибасаки, Ајмион, Јошино Кимура, Такуја Кимура, Каору Кобајашија и Шинобу Отаке. Описан као "велики, фантастични филм", прати дечака по имену Махито Маки који се сели на село након смрти своје мајке, открива напуштену кулу у близини свог новог дома и улази у фантастични свет са говорећом сивом чапљом.

Радња[уреди | уреди извор]

Радња филма прати Махита Макија током Пацифичког рата у Токију, где губи мајку Хисако у пожару у болници. Махитов отац Шоши, власник фабрике за ваздушну муницију, венчава се са сестром своје преминуле супруге, Нацуко, и евакуише се на њено сеоско имање. Махито, дистанциран према трудної Нацуко, сусреће чудну сиву чапљу која га води до затворене куле, последње познате локације архитекте Нацукиног прадеде.[3]

Након сукоба у школи, Махито се намерно повређује. Чапља која сада говори, мами Махита обећањима проналаска његове мајке. Махито је готово однесен од стране натприродног јата жаба, али га Нацуко спашава пуцајући стрелу која звижди, инспиришући га да сам направи лук и стрелу. Стрела је магично обдарена правим циљем након што је перје чапље уплетено у њу. Махитово читање књиге коју је оставила Хисако прекида се када болесна Нацуко нестане у шуми. Водећи једну од старих собарица имања, Кирико, у кулу, Махито је преварен воденим опонашањем своје мајке које је створила чапља, а које се раствара при његовом додиру. Узнемирен, пробада кљун чапље својом стрелом, откривајући птицу која не може летети, Птица-човека, који живи унутар ње. Чаробњак се појављује, наређујући Птица-човеку да води Махита и Кирико док сва тројица тону у под.

Махито се спушта у океански свет. Спашава га од нападачких пеликана и забрањеног, мегалитског долмена млађа Кирико, вешта рибарка која користи ватру путем чаробног штапа. Ухвате и продају гигантску рибу духовима у облику балона званим Варавара, који лете у свет изнад да би се поново родили. Пирокинетичка млада жена, Хими, штити Варавара од напада пеликана. Умирући пеликан објашњава да је њихова врста очајна да преживи након што су доведени у овај свет без друге хране. Кирико посредује у миру између Махита и Птица-човека, и Махито затвара кљун Птица-човека, враћајући му лет. Двоје су раздвојени антропоморфним, људождерним папагајима. Хими спашава Махита и показује му кулу која садржи врата ка многим световима. Улазе у врата која воде назад до Нацукиног имања и примети их Шоши, али Махито се враћа кроз врата како би наставио своју потрагу за Нацуко.

Инфилтрирајући се у краљевство папагаја, Махито налази Нацуко у породилишту. Када га Нацуко одбија, он је признаје као своју мајку. Хими спаљује папир који их напада, али сва тројица падају у несвест након сусрета. У сну, Махито среће чаробњака, Нацукиног прадеду. Чаробњак, заузет гомилом камених играчака које представљају њихову димензију, тражи од Махита, који има моћ своје крвне линије, да преузме бригу о овом свету. Махито примећује да су блокови натопљени злобом. Пробуђен, ослобађа га Птица-човек из заробљеништва. Пењу се на кулу да би пратили Краља папагаја, који одводи Хими чаробњаку као политичку коцку. Чаробњак је сакупио заменске блокове ослобођене злобе за Махита, и молио га је да изгради бољи свет са њима, али Махито тврди да он сам поседује злобу, симболизовану његовим самоповређеним ожиљком. Одбија, рекавши да прво мора прихватити оне који га воле.

Краљ папагаја узима блокове и покушава сам да изгради бољи свет, али гомила је превише нестабилна и руши се. Свемир почиње да се урушава и поплављује, а Махито, Хими и Птица-човек беже, поново се састајући са Нацуко и младом Кирико. Сазнавши да је Хими његова биолошка мајка, Махито је упозорава на њену судбину, али Хими се враћа у своје време без кајања. Махито се враћа са Нацуко, усред егзодуса животиња које се враћају у неантропоморфне форме. Птица-човек примећује како Махито чува камен моћи и саветује га да заборави своја искуства. Чаробни амулет који носи Махито се трансформише назад у стару Кирико. Две године касније, Махито се враћа у Токио са Шошијем, Нацуко и својим новим полубратом или полусестром.

Гласови (глумци)[уреди | уреди извор]

Ana Božanović/песак
How_Do_You_Live?_logo
Манга
АуторХајао Мијазаки
ИздавачСтудио Гибли
Прво излажење14. јул 2023. — present
Uloge Japanski Engleski
Махито Маки Сома Сантоки Лука Падован
Сива Чапља Масаки Суда Роберт Патинсон
Лејди Хими Аимјон Карен Фукухара
Нацуко Јошино Кимура Џема Чан
Шоичи Маки Шохеи Хино Кристијан Бејл
Деда Ујак Ко Шибасаки Марк Хамил
Кирико Каору Кобајаши Флоренс Пју
Племенити Пеликан Такуја Кимура Вилем Дафо
Краљ Папагаја Јун Кунимура Дејв Баутиста
Варавара Карен Такизава Леа Луис

Продукција[уреди | уреди извор]

Након премијере филма "Ветрови се дижу", Мијазаки је одржао конференцију за штампу у Венецији у септембру 2013. године, најављујући своје повлачење из анимираног филма, изјавивши: "Знам да сам много пута раније рекао да ћу се повући. Многи од вас вероватно мисле, 'Опет исто.' Али овај пут сам прилично озбиљан." Међутим, Мијазаки је касније променио мишљење након завршетка рада на кратком филму "Боро гусеница" (2018) и одлучио да се врати из пензије како би режирао још један дугометражни филм, одлуку која је документована у документарном филму из 2016. године "Никада не завршени човек: Хајaо Мијазаки". Почео је са сторијбордирањем филма у јулу 2016. године и представио пројектни предлог за њега наредног месеца.[4]

Сузуки је изјавио у августу 2018. године да се очекује да ће филм бити завршен 2021. или 2022. године. На крају октобра 2019. године потврђено је да је филм 15% завршен. У интервјуу за NHK у децембру 2019. године, Сузуки је објаснио да се филм не очекује ускоро; Мијазаки је у млађим годинама производио 10 минута анимације сваког месеца, али је сада његова брзина смањена на 1 минут месечно. Тврдио је да Мијазаки вероватно неће потпуно отићи у пензију, јер би га беспосленост мучила. Иако се говорило да ће Мијазакијев следећи филм бити последњи, Сузуки је сумњао у то, тврдећи да ће Мијазаки, све док живи, вероватно наставити да прави филмове.

За разлику од својих претходних филмова, Мијазаки није надгледао сваки појединачни кадар и фокусирао се само на стварање концепта филма путем сторијборда, док је директор анимације Такеши Хонда преузео вођство у процесу анимације. У марту 2020. године, Сузуки је открио да пошто је нови филм захтевао значајну количину времена и новца, студио планира да финансира продукцију приказивањем њихових претходно објављених филмова на стриминг платформама попут Нетфликса. Мијазаки није користио рачунар или паметни телефон и није био упознат са онлајн стримингом, па је Сузуки успео да га убеди да направи овај договор како би покрио трошкове, посебно имајући у виду да се пројекат разликовао од њихових претходних подухвата.[5]

GKIDS је управљао кастинзима за енглеску верзију у сарадњи са Студио Гиблијем, придржавајући се Споразума о страном синхронизовању SAG-AFTRA током штрајка SAG-AFTRA 2023. Режију синхронизације је обавио Мајкл Синтерниклас у NYAV Post студију, а Стефани Шех је написала енглески сценарио. Енглеска глумачка постава, откривена 17. октобра, укључује Кристијана Бејла, Дејва Баустисту, Џему Чен, Вилијама Дефоа, Карен Фукухару, Марка Хамила, Роберта Патинсона и Флоренс Пју.

Теме филма[уреди | уреди извор]

Филм "Дечак и чапља" има аутобиографске карактеристике. Протагониста, Махито Маки, одражава детињство Мијазакија. Отац Мијазакија, попут оца Махита, био је запослен у компанији која је производила компоненте за борбени авион. Додатно, Мијазакијева породица морала је да се евакуише из града на село током рата. Почетак филма, пожар у болници, евоцира личне паралеле са губитком мајке Мијазакија, која је била позната по својим снажним ставовима и верује се да је била инспирација за неколико женских ликова редитеља. Емотивна веза Махита са мајком паралелна је са Мијазакијевом љубављу према својој мајци. BBC је дефинисао филм као "причу о одрастању у којој дете мора да превазиђе свој себичлук и научи да живи за друге".

Сузуки је говорио о Мијазакијевој жељи да створи филм на основу личних искустава и односа када га је предложио 2016. године. Био је првобитно изненађен, с обзиром на Мијазакијево избегавање високо личних тема. Причу је инспирисао професионални однос Мијазакија (Махита) са Исао Такахатом (Дедак) и Сузукијем (Чапља), и интегрише теме деструкције, реконструкције и маште. Након Такахатине смрти 2018. године, направљене су ревизије филма, померајући фокус са Дедака на однос између Махита и Чапље. Сузуки је приметио да су Мијазакијеви избори у приповедању дубоко утицали на успомене које су поделили Мијазаки и он.

За Nikkei Asia, примарни емотивни покретач у филму је тежња за мајчиним присуством. Ова емоција покреће причу, повремено одвраћајући у авантуре које укључују фантастична створења. Махитов отац се жени сестром Хисако, евоцирајући значајне Фројдовске тонове. Мијазаки наглашава дечји перспективу, понекад са квази-сексуалним елементима, као што је виђено у сусретима са жабама. Такви тренуци, иако евоактивни, су кратки и сањиви. Филм представља једно од мање слојевитих дела Мијазакија, фокусирајући се на Махитову мисију спасавања своје мајке и маћехе, симболизујући понављајућу тему вредности. Fiction Horizon назвао је Махита резонантним и инспиративним, повезујући ове особине са његовом отпорношћу, рањивошћу и трансформишућим растом.

Vulture је приметио да, упркос озбиљној причи вишеслојног филма, намерно укључује сцене птица измета, што пружа комично освежење, и што је у складу са широм поруком Мијазакија о неуредним и природним аспектима живота насупрот репресивном поретку царског Јапана приказаног у филму.

Музика[уреди | уреди извор]

Музику за филм "Дечак и чапља" компоновао је дугогодишњи сарадник Мијазакија, Џо Хисаиши. Саундтрек, састављен од 37 песама, објављен је у Јапану 9. августа 2023. године од стране компаније Токума Јапан Комуникејшнс. Кенши Јонезу био је задужен за тематску песму под називом "Chikyūgi" (地球儀, што значи "Глобус") у Јапану, док је интернационално названа "Spinning Globe". Јонезуов први посеt Студију Гибли 2018. године довео је до његове сарадње са Мијазакијем, покренуте његовом композицијом "Paprika" за Олимпијаду 2020. године. Сузуки је сведочио Мијазакијевом певању песме са децом у вртићу Гиблија, и редитељ је одобрио композицију након прегледа демо снимка. Јонезу, показан сторибордима и пружен детаљима пројекта, укључио се у петогодишњи креативни процес са Мијазакијем и Сузукијем, што је резултирало завршетком музичке композиције.

Објављивање[уреди | уреди извор]

Филм "Дечак и чапља" био је најављен да ће бити премијерно приказан у јапанским биоскопима 14. јула 2023. године. Филм је пуштен у биоскопе без традиционалне маркетиншке кампање, без објављених трејлера или промотивних фотографија филма пре премијере, осим једног плаката. Одлука да се тако поступи потекла је од Сузукија, који се одлучио заобићи традиционалне маркетиншке методе због забринутости око превише откривања садржаја филма, у одговору на оно што је сматрао основним преференцијама публике за енигматично филмско искуство. Глумачка екипа и остали чланови тима су остали углавном непознати до датума премијере. Након премијере одржане крајем фебруара 2023, где су биле уведене строге мере поверљивости, порука од Мијазакија прочитана је након завршних титлова, која је гласила: "Можда нисте разумели. Ја се сам нисам разумео."[6]

Студио Гибли је дао промоционалну контролу GKIDS-у за америчко издање, што је довело до нове маркетиншке стратегије GKIDS-а, укључујући објављивање трејлера уочи међународне премијере на Фестивалу у Торонту (Toronto International Film Festival),[7] како би се допрло до шире публике док се истовремено чувала марка и интегритет Гиблија. На међународној премијери, где је режисер Гиљермо дел Торо представио филм на гала презентацији, потпредседник Гиблија, Јунич Нишиока, рекао је да Гибли не сматра "Дечака и чапљу" Мијазакијевим последњим филмом, и да Мијазаки развија идеје за нови филм и свакодневно је присутан у свом уреду, одбацујући било какве идеје о пензији. Рекао је да Студио Гибли не види овај филм као такмичара у наградним такмичењима и одбацује идеју повезивања филмова са победама или поразима, и да је Мијазакијев примарни циљ да публика гледа и ужива у филму. Сузуки је поновио Нишиокину изјаву о Мијазакијевом следећем пројекту у октобру 2023, рекавши да се Мијазаки већ прешао преко "Дечака и чапље" и свакодневно размишља о свом новом филму. Касније истог месеца, објављен је званични водич за филм, приказујући видео материјале са снимања, као што су интервјуи, округли столови и сторибордови.

У марту 2024. године, најављено је да ће филм "Дечак и чапља" бити пуштен на стриминг сервису Макс у САД-у, док ће бити доступан на стриминг сервису Нетфликс у територијама осим САД-а и Јапана.

Филм ће бити објављен на DVD-у, Blu-ray-у и Ultra HD Blu-ray-у у Јапану 3. јула 2024. године од стране компаније Walt Disney Japan. То ће бити прво издање у 4K резолуцији за филм из студија Гибли. Северноамеричко издање од стране GKIDS-а и Shout! Studios-а следиће исте платформе 9. јула, с дигиталним преузимањем две недеље раније, 25. јуна.[8]

Зарада[уреди | уреди извор]

Филм "The Boy and the Heron" је остварио значајан финансијски успех у Јапану, зарађујући 13,2 милиона долара (1,8 милијарди јена) током првог викенда приказивања. Овај приход представља највеће отварање за студио Гибли, надмашивши дебитантски успех филма "Howl's Moving Castle" који је зарадио 1,5 милијарди јена 2004. године. Филм је такође поставио нови рекорд за викенд на 44 IMAX екрана са зарадом од 1,7 милиона долара, привукавши 1,35 милиона гледалаца и премашивши зараду од 2,1 милијарде јена (15,2 милиона долара) у прва четири дана приказивања.

До 11. септембра, "The Boy and the Heron" је постао 20. најпрофитабилнији анимирани филм у Јапану. Филм је први пут изашао из топ 10 најпрофитабилнијих филмова у својој тринаестој недељи приказивања. Током недеља, зарада је расла за око један до три стотине хиљада јена, од 8,44 милијарде јена 15. октобра до 8,66 милијарди јена 24. децембра. До 17. марта 2024. године, укупан приход у Јапану достигао је 8,98 милијарди јена (61 милион долара).

На глобалном нивоу, до 15. априла 2024. године, филм је зарадио 294,2 милиона долара. Постао је први оригинални анимирани филм и први филм Мијазакија који је заузео прво место на благајнама у Канади и Сједињеним Америчким Државама, са отварањем од 5,2 милиона долара и укупном зарадом од 12,8 милиона долара током првог викенда. У Кини, филм је оборио рекорд за стране анимиране филмове, остваривши приход од 23,7 милиона долара (171,5 милиона јуана) у једном дану; до 15. априла 2024. године, укупна зарада у Кини достигла је 94 милиона долара.[9]

Критичко мишљење[уреди | уреди извор]

"Dečak i čaplja" je добио изузетно позитиван критички одговор. На сајту Rotten Tomatoes, 97% критичара је похвалило филм, са просечном оценом од 8.5/10. Критичари су описали филм као дубоко истраживање мислених тема, приказаних кроз прелепу анимацију, хвалећи га као још једно ремек-дело Хајаа Мијазакија. На Metacritic-у, филм је добио високу оцену од 91 од 100, на основу 55 критичких рецензија, што указује на "универзални аплауз". Публика анкетирана од стране CinemaScore-а дала је енглеској синхронизованој верзији филма просечну оцену "A−".[10]

Иако су почетне реакције биле помешане, нарочито због обиља детаља и значења у филму, он је брзо стекао признање у Јапану. Критичари су хвалили његов задивљујући визуелни стил, причу и укључивање мотива и ликова из Мијазакијевих ранијих дела. Неки су приметили да је наратив био мрачнији, сложенији и личнији у поређењу са његовим претходним радовима. Други су га описали као зрело, комплексно ремек-дело које повезује Мијазакијеву прошлост, садашњост и будућност, обећавајући обогаћујуће искуство гледања. Критичари су такође истакли носталгичне елементе филма и његов потенцијал за вишеструко гледање, увек откривајући нове и узбудљиве детаље.

Критичари су изразили дивљење комплексности, суптилности и маштовитости филма, показујући Мијазакијев таленат и остављајући гледаоце без даха својим емотивним утицајем и тематском дубином.

Прве међународне рецензије биле су "једногласно позитивне". Карин Џејмс са BBC-ја, која је филм оценила са 5 од 5 звездица, сматра да је филм врхунац Мијазакијеве каријере и да можда захтева више гледања да би се потпуно упило ритмично кретање приче и богата слика. Она је мишљења да филм представља наратив који спаја трагичне догађаје из ратног периода и натприродна истраживања кроз лик Махита, карактеризован Мијазакијевом пажљивом пажњом на детаље, живописном палетом боја и беспрекорном интеракцијом између стварности и натприродног, са ликовима који преузимају сновите форме које одражавају иновативност Мијазакијевог приповедања и визуелне моћи.

Томрис Лафли, писац за TheWrap, описао је филм као "последњу песму тако личну, уметничку и крајње бесмртну" и сматрао га је "најдубљим и најмрачнијим филмом Студија Гибли" од времена филма "Гробље свитаца". Дејвид Ерлих са IndieWire-а, који је филм[11] оценио са "A", написао је да филм "открива Мијазакија како се отворено опрашта - од нас и од света снова и лудила који ће ускоро оставити иза себе - да се на неки начин разреши у још примеренији опроштај [од филма Ветар се диже], обдарен божанским дивљењем и срчаном сетом гледања истинског бесмртника како мирно прихвата своју смрт." Рафаел Мотамајор из IGN-а је оценио филм као "највизуелно сложенији филм" Студија Гибли и доделио му оцену 9 од 10, изражавајући како је Мијазаки доставио изузетан завршетак своје изузетне каријере кроз "запањујућу анимирану авантуру" која подсећа публику на срећу што могу да сведоче стварању филмског стваралаштва Студија Гибли. С друге стране, Радхејан Сименпилај из The Guardiana, додељујући филму 3 од 5 звездица, видео га је као "блажи и спорији, али подједнако дубок додатак његовом опусу".[12]

Утицај[уреди | уреди извор]

Nakon izlaska filma "Dečak i čaplja", roman "Kako živite?" doživeo je nagli porast popularnosti. Ovaj roman, koji je inspirisao film, privremeno je bio u kratkoj ponudi zbog velike potražnje, što je izazvalo "sinergijski" efekat sa filmом. Izdavač Iwanami Shoten odlučio je da ponovo štampa knjigu, dok su primerci bili prodavani u velikim količinama na aplikaciji za tržište Mercari. Dana 20. jula, Iwanami Shoten je objavio na svom zvaničnom Twitter nalogu da je ukupna tiraža knjige dostigla 1,8 miliona primeraka, čime je postala najprodavanija knjiga objavljena od strane Iwanami Bunko u njenoj istoriji.

Gavin J. Blair iz The Hollywood Reporter-а smatra da je "Dečak i čaplja" značajan doprinos nedavnom oživljavanju japanske popularne kulture na Zapadu, zajedno sa filmом "Godzilla Minus One" (2023), prva sezona serije "One Piece" (2023) i mini-serija "Shogun" (2024). Ovi projekti zajedno pokazuju rastući uticaj japanske kulture i medija na globalnoj sceni, osvajajući nove fanove i potvrđujući kvalitet i univerzalnu privlačnost japanskog stvaralaštva.

Референце[уреди | уреди извор]

  1. ^ Wu Valerie Hayao Miyazaki's 'The Boy and the Heron' Announces English Voice Cast: Christian Bale, Florence Pugh and Robert Pattinson to Star
  2. ^ 宮崎駿監督「この世は生きるに値する」 引退会見の全文
  3. ^ "The Boy and the Heron": Miyazaki Hayao Carries Viewers into a World of Stories
  4. ^ Yanagabashi Kan Ghibli Rebooted: Studio Goes 3D for New Movie "Earwig and the Witch"
  5. ^ Loo Egan Hayao Miyazaki's Next Film Is 15% Complete After 3.5 Years
  6. ^ Bill Desowitz 'The Boy and the Heron' Is So Personal, Hayao Miyazaki Needed a Year to Grieve Before Pivoting in a New Direction
  7. ^ Vlessing Etan Hayao Miyazaki's 'The Boy and the Heron' to Open Toronto Film Festival Amid Strikes
  8. ^ Hayao Miyazaki's Final Film Title is How Do You Live?
  9. ^ Brzeski China Box Office: ''Boy and the Heron'' Sails to $94M, ''Godzilla x Kong'' Hits $110M
  10. ^ 'The Boy and the Heron' Review: Hayao Miyazaki's Final Masterpiece Is the Dream-Like Farewell of an Immortal Man Preparing for His Own Death
  11. ^ Blair Gavin J. Berlin: Toei Animation's Yoshi Ikezawa on Ambitious New CGI Feature ''Hypergalactic''
  12. ^ The Boy and the Heron Reviews