Интернационала
| Овај чланак или један његов део нема никакве независне и поуздане изворе. Помозите да се овај чланак побољша тако што ћете унети одговарајуће референце. Текст који не садржи референце може бити доведен у питање, а потом и уклоњен. |
Интернационала (фр. L'Internationale) је најпознатија радничка, социјалистичка, комунистичка и анархистичка песма и једна од најпознатијих песама на свету. Оригиналне речи (на француском) написао је 1870. године Ежен Потје (1816–1887, касније члан Париске Комуне). Пјер Дегејтер (1848–1932) написао је музику за песму 1888. и те године први пут је изведена на прослави социјалистичког удружења новинара у Лиону; отад се шири и пева међу француским радницима, a 1899. постаје химна француских социјалиста. (Оригинално је требало да буде певана на музику Марсељезе.)
Интернационала је постала химна међународног револуционарног социјализма и преведена је на многе језике. У многим европским земљама песма је почетком 20. века била забрањивана због стихова који позивају на рушење власти. Традиционално се пева са стиснутом десном шаком подигнутом уз слепоочницу.
Руска верзија Интернационале служила је као химна Совјетског Савеза од 1917. до 1944. када је замењена Химном Совјетског Савеза и постала је партијска химна КПСС. Прва руску верзију превео је Аркадиј Јаковљевич Коц 1902. године и састојала се од 3 строфе и рефрена. Касније је проширена и поново препевана.
Интернационалу певају не само комунисти него (у многим земљама) и социјалисти, социјалдемократи и анархисти. Певана је и за време студентских и радничких демонстрација 1989. године на тргу Тјенанмен. Народна Република Кина је 6. јуна 2003. забранила извођење Интернационале на састанцима партије на свим нивоима.
Музика Интернационале је у Француској заштићена патентом, мада се та чињеница нашироко игнорише од организатора левичарских састанака.
После Другог светског рата Интернационала је дуго била одјавна песма Радио Београда (пошто тада радио није радио 24 сата дневно већ се програм прекидао у поноћ, да би започео у 4 часова). Такође сигнал од неколико тонова је био знак Радио Београда и обично се пуштао који минут пре целог сата.
Интернационала је била и свечана песма Савеза комуниста Југославије.
Интернационала је и међународно удружење радника. Током 19. и 20. века било их је три.
|
|
[[:File:|Хор и оркестар Совјетског радија]]
[[File:|220px|noicon|alt=]]
Интернационала на руском
|
| Problemi kod slušanja ove datoteke? Vidi medija pomoć. | |
Оригинални француски стихови [уреди]
| Француски стихови | српски превод |
|---|---|
| Прва строфа | |
|
Debout, les damnés de la terre |
Устајте сви на земљи клети, Нек тиранство сруши наша снага, |
| Друга строфа | |
|
Il n'est pas de sauveurs suprêmes |
Од силних нама нема дара Да нас злотвор тај више не дави, |: То ће бити последњи и |
| Трећа строфа | |
|
L'état comprime et la loi triche |
Наш закон власника сад штити, Сви ми бесмо досад бесправни, |
| Четврта строфа | |
|
Hideux dans leur apothéose |: C'est la lutte finale |
У бесу своме сав је ружан |
| Пета строфа | |
|
Les rois nous saoulaient de fumées |
Нас варком лагали су силни, Освајачки ко у рат позива |
| Шеста строфа | |
|
Ouvriers, paysans, nous sommes |: C'est la lutte finale |
Свуд радник и сељак се буди, Што нам крв су вековима пиле |
Спољашње везе [уреди]
- Интернационала на 82 језика
- Скидање снимка на више од 40 језика
- ((ru)) Још један сајт за скидање снимака Интернационале
- Комунистички пропагандни клип са Интенационало као музичком позадином (алабански и руски)
- Веза ка документарцу о Интернационали.
- Клавирски аранжмани Интернационале