Branislav Ćirlić

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Branislav Ćirlić
Ćirlić u Varšavi 2006. godine
Datum rođenja(1916-07-08)8. jul 1916.
Mesto rođenjaPirotKraljevina Srbija
Datum smrti9. mart 2017.(2017-03-09) (100 god.)
Mesto smrtiVaršavaPoljska
NarodnostSrbin
ObrazovanjeŠumarski fakultet Univerziteta u Beogradu i Univerzitet u Varšavi
Zanimanjeslavista i prevodilac
SupružnikDanuta Ćirlić
DecaDorota Jovanka Ćirlić

Branislav Branko Ćirlić (Pirot, 8. jul 19169. mart 2017) bio je srpski i jugoslovenski slavista i prevodilac.

Biografija[uredi | uredi izvor]

Rođen je 8. jula 1916. godine u Pirotu, gde je završio osnovnu školu i gimnaziju. Studirao je na Šumarskom fakultetu Univerziteta u Beogradu, a nakon toga od 1938. godine filologiju na Univerzitetu u Varšavi. Od 1946. godine živeo je u Poljskoj.

Bio je dopisnik jugoslovenskog radija i štampe, predavao je na slovenskim studijama na Univerzitetu u Lođu, a svoje radove objavljivao u književnom časopisu Nova knjiga.

Prevodio je književna dela sa srpskog na poljski jezik i obrnuto. Bio je član Poljskog udruženja pisaca, Udruženja književnika Srbije i Udruženja novinara Srbije[1][2]

U Poljskoj je bio poznat po promovisanju srpske istorije, kulture i literature. Dobitnik je Zlatnog ordena sa trakom Glorija atis, koji mu je uručen 13. jula 2011. godine na 95. rođendan u Domu literature u Varšavi.[1][3]
Godine 2003. uručena mu je Nagrada Miloš Crnjanski, za prevod na poljski jezik Romana o Londonu Miloša Crnjanskog.

Godine 2012 odlikovan je Ordenom srpske zastave III stepena od strane bivšeg predsednika Srbije, Tomislava Nikolića, za naročite zasluge i izuzetan doprinos u očuvanju i negovanju prijateljstva između Srbije i Poljske.[4][3]

Njegova žena bila je Danuta Ćirlić, prevodilac i novinarka, a ćerka Dorota Jovanka Ćirlić—Mentzel, takođe novinarka.

Preminuo je 9. marta 2017. godine u Varšavi, gde je i sahranjen, na pravoslavnom groblju.[5]

Dela[uredi | uredi izvor]

Studije[uredi | uredi izvor]

Prevodi[uredi | uredi izvor]

Sa poljskog na srpski jezik[uredi | uredi izvor]

  • Antonjina Domanjska — Stari sat (Beograd: Prosveta 1946)
  • Vanda Vasiljevska — Duga (Beograd: Prosveta 1946)
  • Vladislav Rejmont — Kučka (Sarajevo: Seljačka knjiga 1952
  • Jadviga Vernerova — Ruka (Beograd: Publicističko—izdavački zavod Jugoslavija 1961)
  • Irena Jurgijevicova — Slikar i sretni leptir (Zagreb: Mladost 1964)
  • Česlav Jancarski — Doživljaju medvedića Klempe (Zagreb: Mladost 1964)
  • Juliuš J. Herlinger — Velika Trka (Gornji Milanovac: Dečje novine, Varšava: Državna agencija 1980)

Sa srpskog na poljski jezik[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]