Pređi na sadržaj

Milica Mihajlović (prevodilac)

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Milica Mihajlović (Beograd, 13. februar 1926 — Beograd, 16. april 1986) bila je srpski i jugoslovenski prevodilac i književni kritičar

Biografija[uredi | uredi izvor]

Mladost i obrazovanje[uredi | uredi izvor]

Rođena je 13. februara 1926. u Kraljevini Jugoslaviji od oca Stanka (činovnik) i majke Katarine. Osnovnu školu pohađala je u periodu od 1933. do 1937. godine u Beogradu, zatim gimnaziju 19371945, a posle toga Filozofski Fakultet i engleski jezik i književnost (1945—1950) u Beogradu. Poslednju godinu školovanja (1949/50) provela je na Univerzitetu u Eksiteru (Velika Britanija) kao stipendistkinja Fonda srpskog poslanika. Godine 1951. nakon završetka Fakulteta udala se za književnika Borislava Mihajlovića Mihiza.

Karijera[uredi | uredi izvor]

Bila je Lektor i nastavnik engleskog jezika na Diplomatsko-novinarskoj školi u Beogradu (19501952), posle toga je je postala asistent na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu (1956—1961).

Govorija je engleski i francuski jezik. Kratko je živela u Engleskoj, Francuskoj, Nemačkoj, Italiji i Kanadi. Sarađivala je sa Letopisom MS (1960). Pisac predgovora ili pogovora knjigama:

  • V. Vulf: Gospođa Dalovej (Bg 1960)
  • V. Golding: Gospodar muva (Bg 1963, 1966, 1969)
  • Dž. Konrad: Crnac sa Narcisa (Bg 1969)
  • Dž Ostin: Nortengerska opatija (Bg 1969)

Bila je član Udruženja književnih prevodilaca Srbije (od 1956).

Bibliografija[uredi | uredi izvor]

Prevodi s engleskog :

  • H. Melvil: Omu, Bg 1952, 1966;
  • V. Fokner: Svetilište, NS 1955; Bg 1963;
  • V. Vulf: Gospođa Dalovej, Bg 1955, 1964; Sar. 1966; Eseju, Bg 1956; Talasi, Bg 1959;
  • A. Kompton-Barnet: Stariji i bolji, Bg 1957;
  • N. Grin: Život, Bg 1960;
  • Dž. Keri: Konjska usta, NS 1961;
  • T. S. Eliot: Književni pogledi, Bg 1963;
  • V. Čerčil: Drugi svetski rat 1,5, Bg 1965, 1966;
  • R. Openajmer: Nauka i zdrav razum, Bg 1967;
  • Dž. London: Gvozdena peta, Bg 1968;
  • D. Živojinović: Amerika, Italija i postanak Jugoslavije 1917—1919, Bg 1970;
  • E. Lič: Klod Levi Stros, Bg 1973;
  • E. Smit: Ljudsko telo, NS 1974;
  • H. Inaldžik: Osmansko carstvo, Bg 1974;
  • Dž. Kristofer: Smrt trave, Bg 1976;
  • I. Ilič: Medicinska namezis, Bg 1976;

Prevodi na engleski:

  • D. Ćosić: Far Away is the Sun (Daleko je sunce, sa M. Hepel), Bg 1963[1]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Boškov, Živojin (1997). Leksikon pisaca Jugoslavije. Novi Sad: Matica srpska. str. 353. 

Literatura[uredi | uredi izvor]

  • S. M. Ignjačević: Engleski roman između dva rata na srpskohrvatskom jezičkom područiju (1918—1970)
  • Zbornik Filozifskog fakulteta u Prištini, 10, 1974, 96—97.