Разговор с корисником:Драган Јањушевић

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Поздрав, Драган Јањушевић. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, Драган Јањушевић. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће вам боравак с нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године. Од тада смо успоставили различита правила у нашој заједници. Одвојите мало времена и прочитајте следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Пет стубова Википедије
Шта је Википедија?
Помоћ
Општи приручник за уређивање Википедије
Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Песак
За увежбавање рада на Википедији
Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Најчешће постављана питања
Питања која многи постављају
Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Трг
Место где можете питати друге википедијанце
Дугме за аутоматски потпис
Дугме за аутоматски потпис

Потписујте се на страницама за разговор помоћу четири тилде (~~~~) или кликом на дугме које се налази изнад уређивачког прозора — тиме додајете ваше корисничко име, тренутно време и датум. Такође, немојте се потписивати у чланцима.

Пре него што почнете с уређивањем чланака, прочитајте важне напомене о писању српским језиком на Википедији.

Чланци на Википедији на српском језику могу се потпуно равноправно уређивати ћирилицом и латиницом, екавицом и ијекавицом, али није дозвољено мешање писама нити изговора у истом чланку. Измене латиницом у ћириличком тексту (и обрнуто) и измене „osisanom” латиницом, односно ASCII-јем, биће уклоњене без одлагања.

Надамо се да ћете уживати са нама доприносећи Википедији и да ћете постати њен стални корисник. Уколико имате било каква питања, слободно се обратите мени или другим уредницима на некој од страница на Тргу. Још једном, добро дошли на Википедију, пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад! --Жељко Тодоровић (разговор) 23:17, 18. мај 2010. (CEST) с. р.[одговори]

Суперлига[уреди извор]

Није Трумсо како си променио него Тромсе, погледај овде - Тромсе, о се преноси, а ø као е, тако да је Тромсе исправно.--Марко235 (razgovor) 19:04, 11. август 2012. (CEST)[одговори]

Верујем ти да они тако причају, али ево ти све написано за транскрипцију са скандинавских језика - [1]. Просто пример Осла ти показује да иако можда они њега другачије изговарају код нас су успостављена одређена правила транскрипције са тог језика. Поздрав!--Марко235 (razgovor) 02:58, 12. август 2012. (CEST)[одговори]

Zdravo, Dragane. Gotovo smo vršnjaci (stariji si od mene dve-tri godine). U ime zajednice izvinjavam ti se što ti niko nije na lep način ukazao na neke stvari koje treba da znaš. Nemoj bespotrebno gubiti živce na besplodne rasprave. Pravopis srpskoga jezika nije savršen uopšte gledano, a kamoli po pitanju transkripcije imena iz skandinavskih jezika. Reću ti šta je ovde problem. Mada smo svesni činjenice da je sem studenata skandinavistike u Beogradu i naše dijaspore u Norveškoj i Švedskoj malo nas došlo u dodir sa skandinavskim jezicima, istupamo i kao eksperti i za norveški jezik, zato što u Pravopisu srpskoga jezika doslovno piše: „Norveški grad Trondheim ima nemački izgovor Trondhajm, čiji je lokalni izgovor Trondheim ili Tronjem, dok bi kod nas najpogodniji oblik bio Trondhejm“. Izgleda da je i Trondhajam jedan od tih lokalnih izgovora.--Нимча (разговор) 11:40, 20. јун 2013. (CEST)[одговори]

Начин на који си променио назив страници при проширавању није исправан. Копирањем садржаја с једне на другу страницу, тзв „copy-paste“ премештање, губи се евиденција свих пређашњих уредника (историја прве странице), док ти постајеш аутор чланка тј. само твоје име се појављује у историји друге странице. Да се тако нешто не би догодило, користи се опција „премести“. Та опција за промену имена странице се налази изнад чланка, одмах десно од звездице где је троуглић окренут надоле. Прелеском стрелице миша преко троуглића добијаш правоуганик са том опцијом. Кликом на ту опцију отвориће ти се нова страница где се уписује жељени назив а кликом на дугме „премести страницу“ вршиш ту акцију.
Понекад није могуће да се изврши премештање јер је жељени назив заузет тј. страница са тим називом већ постоји. Углавном су кривци преусмерења која имају више од једног уредника. Да би се ослободио жељени назив, проблематично преусмерење се обележи овим шабон након чега се чека да га администратор обрише. Такође можеш да се директно обратиш једном од администратора да га обрише. Када је преусмерење обрисано, слободан си да поновиш ту акцију.
--نوفاك اتشمان17:03, 8. јул 2013. (CEST)[одговори]

Нисам знао да је то пракса, убацивати те општине. Ок онда, мислио сам да је грешка. --MareBG (разговор) 02:18, 25. октобар 2017. (CEST)[одговори]

Позивница за придруживање дискорд серверу[уреди извор]

Здраво, Драган Јањушевић.
Позивамо вас да се придружите дискорд серверу. Он служи да омогући лакшу комуникацију и сарадњу међу википедијанцима.
Да бисте се придружили, кликните овде. За више информација, погледајте Википедија:Дискорд.
Хвала!

Жиле () 23:39, 1. мај 2019. (CEST)[одговори]

Суперлига Србије 2020/21[уреди извор]

Данас је изашло у службеном гласнику ФСС. На овој адреси [2], службени гласник број 12, од стране 33 је систем такмичења у Суперлиги. Из Суперлиге испада 6 клубова, а из Прве лиге Србије чак 8. Али прочитајте и Ви. Поздрав.— Марко Станојевић (разговор) 20:35, 15. јул 2020. (CEST)[одговори]

Драгане, из Прве лиге Србије у Српске лиге испада 8 клубова, а не 6. — Марко Станојевић (разговор) 18:57, 18. јул 2020. (CEST)[одговори]
Да се надовежем на ово горе. Прва лига Србије има 18 клубова. Из ње две иду у виши ранг остаје 16, Из Суперлиге испада 6 клубова, то је 22 укупно. Улазе још 2 из Српске лиге то је 24. Значи мора да испадне 8 клубова из Прве лиге Србије. О томе пише и у службеном гласнику број 12.— Марко Станојевић (разговор) 19:05, 18. јул 2020. (CEST)[одговори]

Дубочица[уреди извор]

Здраво. Мислим да нема потребе да сваки пут испред имена клуба буде ГФК пошто друге Дубочице у Лесковцу нема, а ова је настављач оне раније ФК Дубочице, нису различити клубови. Lackope (разговор) 20:04, 16. јул 2020. (CEST)[одговори]

Не знам да ли сте прочитали оно што сам на почетку написао, нема потребе за префиксом ГФК јер другог клуба са истим називом - Дубочица нема, јер да би имало смисла стално користити префикс поред имена клуба онда мора постојати нека друга ФК Дубочица. Шта је нпр. са ГНК Динамо Загреб? Да ли се свуда наводи исти тај префикс када се помиње овај клуб? Поређење са префиксом ОФК не иде пошто нема исто значење. Друго, колико сам разумео по Вама је ово сасвим други клуб, па ако је тако зашто онда на страници клуба овде пише да је клуб након годину дана обновио свој рад под именом ГФК Дубочица? Да се ради о истом клубу најбоље говори званична интернет страница града Лесковца где се чак користи стари префикс клуба. А можете погледати и грб клуба где се јасно види година оснивања. Lackope (разговор) 11:35, 18. јул 2020. (CEST)[одговори]

Лепо сам Вас питао да ли се свугде у чланцима овде поред имана Динамо налази и префикс ГНК, али одговор нисам добио, мада се лако може видети да се не додаје већ се пише само Динамо Загреб. Што се тиче ГФК Јагодине, то је сасвим други клуб и ФК Јагодина и даље постоји. Исто за ФК Раднички Сомбор, два различита клуба су у питању, тако да поређења са Дубочицом не иду. Ако се водите тиме да префикси требају бити уз назив клуба, онда требате додавати и префиксе ФК, јер и они су део званичног и пуног имена сваког клуба, а не овако као што бисте, да једне избацујете а друге додајете. Ово је језички пројекат, и досадашња пракса је да се префикси и суфикси именима клубова додају уколико се на једном месту (у овом случају чланак) помињу два или више истоимена клуба како би се правила разлика. И ово, коментари на страници за разговор се не остављају на почетку саме странице већ на крају, како би се пратио редослед када су писани. Lackope (разговор) 17:35, 19. јул 2020. (CEST)[одговори]

Не знам на коју страницу мислите али ево примера за Динамо на хр википедији: страница ХНЛ, сезона ХНЛ 2019/2020. (овде се лепо види да када се користи префикс ГНК иду и префикси за све клубове, значи и НК), сезона ХНЛ 2018/2019. (у табелама само Динамо) итд. На ен википедији: сезона ХНЛ 2017/2018. (само Динамо), сезона ХНЛ 2018/2019., сезона ХНЛ 2019/2020., страница ХНЛ (исто када се додају префикси, онда је за све клубове) итд. Лепо се види да је тако и на другим језичком пројектима.

Немам шта да коментаришем Слободу, рекли сте да је променила префикс и то је то. За ГФК Јагодину нисам написао да сте рекли да је исти клуб, то је био део коментара. Грбови су саствани део клуба, његово обележје, и поменули сте грб Радничког у контексту са грбом Дубочице, наводећи на помисао да на грбу Дубочице могу бити лажне информације. Префикси су скраћенице пуног назива сваког клуба, и као такви сви су битни, не може се говорити како нису сви једнаки јер су неки специфични, јер то представља субјективно мишљење. Lackope (разговор) 13:33, 20. јул 2020. (CEST)[одговори]

Зависи од случаја, нпр. не иде да ОФК Београд пишемо као Београд када имамо ФК Београд, тако да у том случају остаје префикс. Исто за ГФК Јагодина, префикс нека остане пошто треба да се покаже разлика у односу на ФК Јагодину и тако за све сличне случајеве. За остале не треба префикс. Lackope (разговор) 15:03, 21. јул 2020. (CEST)[одговори]

Да сачекамо почетак нове сезоне, како ће све то изгледати, та вест је од пре неколико месеци. ФК Поштар се такмичио у Београдској лиги прошле сезоне. Lackope (разговор) 15:14, 22. јул 2020. (CEST)[одговори]

We sent you an e-mail[уреди извор]

Hello Драган Јањушевић,

Really sorry for the inconvenience. This is a gentle note to request that you check your email. We sent you a message titled "The Community Insights survey is coming!". If you have questions, email surveys@wikimedia.org.

You can see my explanation here.

MediaWiki message delivery (разговор) 20:54, 25. септембар 2020. (CEST)[одговори]