Беовулф
Беовулф (енгл. Beowulf) је традиционална херојска епска песма писана на староенглеском. У препису, песма је ненасловљена, али је позната под називом Беовулф још почетком 19. века.[2]
Порекло и историја
[уреди | уреди извор]Беовулф је једна од најстаријих записаних епских песама на староенглеском језику. Прецизан датум настанка није утврђен, али је песма први пут записана око 1000. године нове ере. Неки научници сматрају да архаизми који се јављају у песми сугеришу да је настала почетком 8. века, док је други сматрају да је настала крајем 10. века, око времена када је и записана.
Песма је фиктивна, али се на неким местима помињу људи и догађаји који су се вероватно десили, који датирају у периоду између 450. и 600. године нове ере у Данској и јужној Шведској (Готи и Швеђани).
Тема песме
[уреди | уреди извор]Прича прати живот херојског готског краља, Беовулфа, и његове три велике битке са чудовиштима: првим тролом Гренделом, са Гренделовом мајком, и коначно са змајем који бљује ватру, који га на крају убија. Песма представља приказ германског ратничког друштва, у коме је однос између вође, или краља, и његових поданика од суштинског значаја.
Друштво је такође строго одређено по питању сродничких односа; ако се деси да рођак буде убијен, дужност је преживелих рођака да га освете: било животом убице или плаћањем данка, тј. одштете. Шта више, ово је друштво вођено веровањима у судбину. Веровање да њиме руководи судбина представља најважнији фактор у свим Беовулфовим поступцима.
Референце
[уреди | уреди извор]- ^ Hanna, Ralph (2013). Introducing English Medieval Book History: Manuscripts, their Producers and their Readers. Liverpool University Press. ISBN 978-0859898713.
- ^ „Епска песма " Беовулф»”.
Литература
[уреди | уреди извор]- Andersson, Theodore M. (1998). Bjork, Robert E.; Niles, John D., ур. Sources and Analogues. A Beowulf Handbook. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press. стр. 125—148. ISBN 978-0803261501.
- Chambers, Raymond Wilson (1921). Beowulf: An Introduction to the Study of the Poem. The University Press.
- Chickering, Howell D. (2002). „Beowulf and 'Heaneywulf': review” (PDF). The Kenyon Review. New. 24 (1): 160—178.
- Cook, Albert Stanburrough (1926). Beowulfian and Odyssean Voyages. Connecticut Academy of Arts and Sciences.
- Greenfield, Stanley (1989). Hero and Exile. Hambleton Press.
- Joy, Eileen A. (2005). „Thomas Smith, Humfrey Wanley, and the 'Little-Known Country' of the Cotton Library” (PDF). Electronic British Library Journal. Архивирано из оригинала (PDF) 28. 06. 2011. г. Приступљено 23. 01. 2021.
- „Anthropological and Cultural Approaches to Beowulf”. The Heroic Age (5). Summer—Autumn 2001. Проверите вредност парамет(а)ра за датум:
|date=
(помоћ) - Kiernan, Kevin (1996). Beowulf and the Beowulf Manuscript. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan. ISBN 978-0-472-08412-8.
- Jaillant, Lise. "A Fine Old Tale of Adventure: Beowulf Told to the Children of the English Race, 1898–1908." Children's Literature Association Quarterly 38.4 (2013): 399–419
- Liuzza, Roy M. (2013) [2000]. Beowulf: facing page translation (2nd изд.). Broadview Press. ISBN 978-1554811137.
- Lord, Albert (1960). The Singer of Tales. Harvard University Press. ISBN 978-0674002838.
- Magennis, Hugh (2011). Translating Beowulf : modern versions in English verse. D.S. Brewer. ISBN 978-1-84384-394-8.
- Mitchell, Bruce; Robinson, Fred C. (1998). Beowulf: an edition with relevant shorter texts. Blackwell. ISBN 978-0631172260.
- North, Richard (2006). „The King's Soul: Danish Mythology in Beowulf”. Origins of Beowulf: From Vergil to Wiglaf. Oxford University Press.
- Orchard, Andy (2003a). A Critical Companion to Beowulf. D.S. Brewer.
- Panzer, Friedrich (1910). Studien zur germanischen Sagengeschichte - I. Beowulf. C. H. Beck (O. Beck)., and II. Sigfrid (језик: немачки)
- Puhvel, Martin (1979). Beowulf and Celtic Tradition. Wilfrid Laurier University Press. ISBN 978-0889200630.
- Robinson, Fred C. (2001). The Cambridge Companion to Beowulf. Cambridge University Press.
- Schulman, Jana K.; Szarmach, Paul E. (2012). „Introduction”. Ур.: Schulman, Jana K; Szarmach, Paul E. Beowulf and Kalamazoo. Medieval Institute. стр. 1—11. ISBN 978-1-58044-152-0.
- Tolkien, John Ronald Reuel (2006). Bliss, Alan, ур. Finn and Hengest. Harper Collins. ISBN 0-261-10355-5.
- Tolkien, John Ronald Reuel (1997) [1958]. Beowulf: The Monsters and the Critics and other essays. London: HarperCollins.
- Tolkien, John Ronald Reuel (1958). Beowulf: The Monsters and the Critics and other essays. London: HarperCollins.
- Vickrey, John F. (2009). Beowulf and the Illusion of History. University of Delaware Press. ISBN 978-0980149661.
- Zumthor, Paul (1984). Englehardt, Marilyn C. (translator). „The Text and the Voice”. New Literary History. 16 (1): 67—92. JSTOR 468776. doi:10.2307/468776.
- Anderson, Sarah, ур. (2004). Introduction and historical/cultural contexts. Longman Cultural. ISBN 978-0-321-10720-6.
- Carruthers, Leo (2011). „Rewriting Genres: Beowulf as Epic Romance”. Ур.: Carruthers, Leo; Chai-Elsholz, Raeleen; Silec, Tatjana. Palimpsests and the Literary Imagination of Medieval England. Palgrave. стр. 139–55. ISBN 9780230100268.
- Chadwick, Nora K. (1959). „The Monsters and Beowulf”. Ур.: Clemoes, Peter. The Anglo-Saxons: Studies in Some Aspects of Their History. Bowes & Bowes. стр. 171—203. OCLC 213750799.
- Chance, Jane (1990). „The Structural Unity of Beowulf: The Problem of Grendel's Mother”. Ур.: Damico, Helen; Olsen, Alexandra Hennessey. New Readings on Women in Old English Literature. Indiana University Press. стр. 248—261.
- Creed, Robert P. (1990). Reconstructing the Rhythm of Beowulf. University of Missouri. ISBN 9780826207227.
- Damico, Helen (1984). Beowulf's Wealhtheow and the Valkyrie Tradition. University of Wisconsin Press. ISBN 9780299095000.
- Heaney, Seamus (2000). Beowulf: A New Verse Translation. W.W. Norton & Company.
- Lerer, Seth (2012). „Dragging the Monster from the Closet: Beowulf and the English Literary Tradition”. Ragazine. Архивирано из оригинала 28. 11. 2016. г. Приступљено 23. 01. 2021.
- Neidorf, Leonard, ур. (2014). The Dating of Beowulf: A Reassessment. D.S. Brewer. ISBN 978-1-84384-387-0.
- Nicholson, Lewis E., ур. (1963). An Anthology of Beowulf Criticism. University of Notre Dame Press. ISBN 978-0-268-00006-6.
- Orchard, Andy (2003b). Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the Beowulf-Manuscript. University of Toronto Press. ISBN 978-1442657090.
- Puhvel, Martin (2010). Beowulf and the Celtic Tradition. Wilfrid Laurier Univ. Press. ISBN 9781554587698.
- Robinson, Fred C. (2002). The Tomb of Beowulf. The Norton Critical Edition of Beowulf: A Verse Translation, translated by Seamus Heaney and edited by Daniel Donoghue. W.W. Norton & Company. стр. 181—197.
- Saltzman, Benjamin A. (2018). „Secrecy and the Hermeneutic Potential in Beowulf”. PMLA. 133: 36—55. doi:10.1632/pmla.2018.133.1.36.
- Tolkien, John Ronald Reuel (2002). Drout, Michael D. C., ур. Beowulf and the Critics. Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies.
- Trask, Richard M. (1998). „Preface to the Poems: Beowulf and Judith: Epic Companions”. Beowulf and Judith: Two Heroes. University Press of America. стр. 11—14.
Спољашње везе
[уреди | уреди извор]- Читање Беовулфа на Старом енглеском
- Translations of Beowulf at Project Gutenberg:
- Beowulf on Steorarume(Beowulf in Cyberspace) by Benjamin Slade, full Old English text and new translation, with many other resources
- Ringler, Dick. Beowulf: A New Translation For Oral Delivery, May 2005. Searchable text with full audio available, from the University of Wisconsin-Madison Libraries.
- Several different Modern English translations Архивирано на сајту Wayback Machine (20. јул 2011)
- Summary of the story
- Beowulf: Recognizing the Past
- Christianity in Beowulf
- James Grout: Beowulf, part of the Encyclopædia Romana
- Beowulf: The Movie(s). A Comprehensive Look at the (Brief) List of Cinematic Adaptations of the English Language's Most Enduring Epic Poem an article from Film as Art: Danél Griffin's Guide to Cinema
- Additional information about the Ashburnham House fire
- Several dozen more translations, with images of the book covers
- Full digital facsimile of the manuscript on the British Library's Digitised Manuscripts website[мртва веза]
- Electronic Beowulf, edited by Kevin Kiernan, 4th online edition (University of Kentucky/The British Library, 2015)
- Beowulf manuscript in The British Library's Online Gallery, with short summary and podcast Архивирано на сајту Wayback Machine (18. септембар 2010)
- Annotated List of Beowulf Translations: The List – Arizonal Center for Medieval and Renaissance Studies Архивирано на сајту Wayback Machine (21. јун 2013)
- online text (digitised from Elliott van Kirk Dobbie (ed.), Beowulf and Judith, Anglo-Saxon Poetic Records, 4 (New York, 1953))
- Beowulf introduction Article introducing various translations and adaptations of Beowulf
- Beowulf translated by John Lesslie Hall at Standard Ebooks
- Beowulf public domain audiobook at LibriVox
- The tale of Beowulf (Sel.3.231); a digital edition of the proof-sheets with manuscript notes and corrections by William Morris in Cambridge Digital Library