У трагању за изгубљеним временом

Из Википедије, слободне енциклопедије
Иди на навигацију Иди на претрагу
У трагању за изгубљеним временом
MS A la recherche du temps perdu.jpg
Прва коректура првог тома романа са Прустовим исправкама на маргинама
Настанак и садржај
Ориг. наслов À la recherche du temps perdu
Аутор Марсел Пруст
Земља Француска
Језик француски језик
Издавање
Датум
издавања

1913. 1919. 1920. 1921. 1922. 1923. 1925. 1927.

У трагању за изгубљеним временом“ (франц. À la recherche du temps perdu), такође познат под преводом „У трагању за ишчезлим временом“, роман је француског књижевника Марсела Пруста у седам томова, који је излазио у периоду од 1913. до 1927. Роман се састоји из седам делова: „У Свановом крају“, „У сени девојака цветова“, „Око Германтових“, „Содома и Гомора“, „Заточеница“ , „Нестала Албертина“ и „Васкрсло време“. Пруст је на њему радио последњих четрнаест година свога живота, потпуно издвојен од спољашњег света.[1] Ово књижевно остварење, сачињено од приближно 9,609,000 словних карактера, Гинисова књига рекорда сматра најдужим романом светске књижевности.[2]

Жанровски се одређује као роман о уметнику. У њему главни јунак Марсел анализирајући своја сећања реконструише сопствени живот и начин на који је постао писац. У роману се приказује широка панорама париског друштва на почетку двадестог века, тематизује проток и природа времена, проблем сећања и памћења, љубав (хетеросексуална и хомосексуална), неспознатљивост стварности, потрага за смислом живота, као и и трансцедента природа уметности.[3] Поједини делови романа су аутобиографски.

Иако је врло брзо након изласка „У трагању за изгубљеним временом“ стекло статус ремек-дела, Пруст је својевремено имао великих проблема да пронађе издавача вољног да изда први том. Данас се сматра једним од најбољих романа двадесетог века и као књига која је имала прекретничку улогу у историји књижевнсти, утицавши на многе потоње писце. Други том „У сени девојака цветова“ награђен је Гонкуровом наградом. Роман се 1999. нашао на другом месту Мондове листе најбољих књижевних дела светске књижевности двадесетог века. На српском језику присутно је неколико делимичних и потпуних превода овог дела, укључујући и награђивани превод Живојина Живојновића.

Референце[уреди]

  1. ^ Michael David Sollars; Arbolina Llamas Jennings (2015). Encyclopedia of the World Novel. Infobase Learning. стр. 1014—. ISBN 978-1-4381-4073-5. 
  2. ^ Сајт гинисових светских рекорда (Посећено: 22. августа 2015)
  3. ^ Paul Schellinger (2014). Encyclopedia of the Novel. Routledge. стр. 1050—. ISBN 978-1-135-91826-2. 

Литература[уреди]

Спољашње везе[уреди]