Јан Кот — разлика између измена
Нова страница: {{Књижевник | име = Јан Кот | боја = #B0C4DE | слика = | опис_слике = Јан Кот | пуно_име… |
Убачене референце и одабрана дела |
||
Ред 22: | Ред 22: | ||
== Биографија == |
== Биографија == |
||
Кот је рођен у Варшави 1914. у Јеврејској породици. Студирао је у Варшави, [[Париз|Паризу]] и [[Лођ|Лођу]]. Тридесетих година се прикључио комунистичкој партији и активно је учествовао у одбрани Пољске од нациста. Након капитуалације Пољске прелази у [[Совјетски Савез]], где се прикључио партизанима. По завршетку Другог светског рата Јан Кот је првенствено био познат као главни и одговорни уредник часописа {{ |
Кот је рођен у Варшави 1914. у Јеврејској породици. Студирао је у Варшави, [[Париз|Паризу]] и [[Лођ|Лођу]].<ref name="Pace">{{cite web|title=Jan Kott, 87, Critic and Shakespeare Scholar|url=http://www.nytimes.com/2002/01/04/arts/jan-kott-87-critic-and-shakespeare-scholar.html|publisher=''The New York Times''|accessdate=21 March 2014|author=Eric Pace|date=January 4, 2002}}</ref> Тридесетих година се прикључио комунистичкој партији и активно је учествовао у одбрани Пољске од нациста. Након капитуалације Пољске прелази у [[Совјетски Савез]], где се прикључио партизанима. По завршетку Другог светског рата Јан Кот је првенствено био познат као главни и одговорни уредник часописа {{Kuźnica}}, и као један од водећих теоретичара [[Социјалистички реализам|социјалистичког реализма]].<ref name="Grady2014">{{cite book|author=Hugh Grady|title=Empson, Wilson Knight, Barber, Kott: Great Shakespeareans:|url=http://books.google.com/books?id=HnzhAgAAQBAJ&pg=PA153|date=27 March 2014|publisher=A&C Black|isbn=978-1-4725-7861-7|pages=133–}}</ref> Међутим, након разочарења у комунистичку револуцију и услед све веће репресије, побунио се против совјетског утицаја у Пољској, што ће довести до иступања из комунистичке партије [[1957]]. <ref name="Grady2014">{{cite book|author=Hugh Grady|title=Empson, Wilson Knight, Barber, Kott: Great Shakespeareans:|url=http://books.google.com/books?id=HnzhAgAAQBAJ&pg=PA153|date=27 March 2014|publisher=A&C Black|isbn=978-1-4725-7861-7|pages=129–}}</ref> |
||
Кот је отпутовао 1965. у САД као стипендиста Фордове фондације. Пошто је пољска власт након три године одбила да му продужи [[пасош]], одлучио је да узме азил и држављанство САД-а. У периоду од [[1969]]. до [[1983]]. предавао је на Стони Брук универзитету. Као песник, преводилац и есејистичар, постао је један од најутицајних фигура пољске школе у Америци. Умро је у [[Санта Моника|Санта Моници]] [[2001]]. услед [[Срчани удар|срчаног удара]]. |
''Шекспир наш савременик'', збирка есеја о Шекспировим комадима која ће га прославити, излази [[1961]]. године. Кот је отпутовао 1965. у САД као стипендиста Фордове фондације.<ref>http://culture.pl/en/article/jan-kott-the-road-to-shakespeare</ref> Пошто је пољска власт након три године одбила да му продужи [[пасош]], одлучио је да узме азил и држављанство САД-а. У периоду од [[1969]]. до [[1983]]. предавао је на Стони Брук универзитету.<ref name="Pace">{{cite web|title=Jan Kott, 87, Critic and Shakespeare Scholar|url=http://www.nytimes.com/2002/01/04/arts/jan-kott-87-critic-and-shakespeare-scholar.html|publisher=''The New York Times''|accessdate=21 March 2014|author=Eric Pace|date=January 4, 2002}}</ref> Као песник, преводилац и есејистичар, постао је један од најутицајних фигура пољске школе у Америци. Умро је у [[Санта Моника|Санта Моници]] [[2001]]. услед [[Срчани удар|срчаног удара]]. |
||
== Стваралаштво == |
== Стваралаштво == |
||
Иако је написао неколико збирки поезије |
Иако је написао неколико збирки поезије и [[Аутобиографија|аутобиографију]], Јан Кот је признање стекао својим есејима о драмама и позоришту. Збирке есеја: ''Шекспир наш савременик'', ''Једење Богова'', ''И даље Шекспир'', извршиле су јединствен утицај на интерпретацију класичних драмских текстова, и то посебно на интерпретацију старогрчких и Шекспирових комада. Разлоге Котове популарности треба тражити у томе што су његови есеји написани лако разумљивим стилом и нису оптерећени [[Академизам|академизмом]], затим, своје есеје је писао из перспективе савременог човека, који на класичне комаде гледа у оквиру хоризонта њему савремених догађаја, и коначно, његови есеји су класичне драме доводили у везу са најутицајним филозофским струјама и драмама 60-тих.<ref name="Walton2009">{{cite book|author=J. Michael Walton|title=Euripides Our Contemporary|url=http://books.google.com/books?id=ESrsdKRlg6IC&pg=PA1|date=20 August 2009|publisher=A&C Black|isbn=978-1-4081-1204-5|pages=1–}}</ref> Посебан одјек је имао међу редитељима повезаних са експерименталним и алтернативним театром. Између осталих, утицао је на: [[Питер Брук|Питера Брука]] и [[Питер Хол|Питера Хола]] у Енглеској, [[Аријана Мнушкин|Аријану Мнушкин]] у Француској, [[Ђорђо Стрелер|Ђорђа Стрелера]] у Италији, [[Анџеј Вајда|Анџеја Вајда]] и [[Конрад Свинарски|Конрада Свинарског]] у Пољској итд.<ref name="Chevalier2012">{{cite book|author=Tracy Chevalier|title=Encyclopedia of the Essay|url=http://books.google.com/books?id=nOwBEsoNiUMC&pg=PA452|date=12 October 2012|publisher=Routledge|isbn=978-1-135-31410-1|pages=452–}}</ref> |
||
На његове есеје снажно је утицала [[Марксизам|марксистичка теорија]], Бахтинове концепције хронотопа и карневала, учење о [[Архетип|архетипу]] и [[Egzistencijalizam|егзистенцијалистичка филозофија]]. Анализирајући Шекспирове историјске трагедије на искуству Стаљинових злочина, Кот је сковао термин ''велики механизам''. Под овим термином подразумева се механизам историје, која се своди на циклично понављање, у којем сваки успон на власт почиње као праведна борба против тираније, а неминовно се завршава у новом крвопролићу. Унутрашња нужност тог механизма, оличеног најексплицитније у Ричарду III, јесте у томе да нови владар, готово несвесно, почиње да чини иста злодела против којих се побунио, све док не дође нови осветник и не изврши злодело на њему, и тако у недоглед.<ref name="Tymieniecka2009">{{cite book|author=Anna-Teresa Tymieniecka|title=Phenomenology and Existentialism in the Twentieth Century: Book II. Fruition – Cross-Pollination – Dissemination|url=http://books.google.com/books?id=C9T7NvD7n_kC&pg=PA358|date=13 October 2009|publisher=Springer Science & Business Media|isbn=978-90-481-2979-9|pages=356–}}</ref> |
|||
⚫ | |||
⚫ | Његов приступ је често био [[Компаративна књижевност|компаративан]], те је Шекспирове комаде сагледавао у односу на друге драме. Тако је ''[[Kralj Lir (drama)|Краља Лира]]'' повезивао са [[Театар апсурда|театром апсурда]] [[Семјуел Бекет|Бекета]] и [[Ежен Јонеско|Јонеска]], и епским театром [[Бертолд Брехт|Бертолда Брехта]], док је ''[[Хамлет|Хамлета]]'' поредио са [[Есхил|Есхиловом]] ''Орестијом''.<ref name="Holland2002">{{cite book|author=Peter Holland|title=Shakespeare Survey: Volume 55, King Lear and Its Afterlife: An Annual Survey of Shakespeare Studies and Production|url=http://books.google.com/books?id=OwuV8UH0wlIC&pg=PA153|date=24 October 2002|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-81587-1|pages=153–}}</ref> <ref name="Chevalier2012">{{cite book|author=Tracy Chevalier|title=Encyclopedia of the Essay|url=http://books.google.com/books?id=nOwBEsoNiUMC&pg=PA452|date=12 October 2012|publisher=Routledge|isbn=978-1-135-31410-1|pages=452–}}</ref> Шекспирове комедије није читао у сентименталном кључу, већ је у њима истраживао меланхоличну и песимистичну страну, отварајући питања родних улога, мрачних страна ероса и карневализације. <ref name="Chevalier2012">{{cite book|author=Tracy Chevalier|title=Encyclopedia of the Essay|url=http://books.google.com/books?id=nOwBEsoNiUMC&pg=PA452|date=12 October 2012|publisher=Routledge|isbn=978-1-135-31410-1|pages=452–}}</ref> |
||
Јан Кот је преводио на пољски и енглески дела [[Дени Дидро|Денија Дидроа]], [[Жан Пол Сартр|Жан Пол Сартра]], [[Молијер|Молијера]] и [[Ежен Јонеско|Јонеска]]. <ref name="Willa">{{cite web|title=Jan Kott|url=http://www.culture.pl/web/english/resources-theatre-full-page/-/eo_event_asset_publisher/eAN5/content/jan-kott|publisher=''Culture.pl''|accessdate=26 December 2011|author=Stowarzyszenie Willa Decjusza|language=пољском|year=2011}}</ref> |
Јан Кот је преводио на пољски и енглески дела [[Дени Дидро|Денија Дидроа]], [[Жан Пол Сартр|Жан Пол Сартра]], [[Молијер|Молијера]] и [[Ежен Јонеско|Јонеска]]. <ref name="Willa">{{cite web|title=Jan Kott|url=http://www.culture.pl/web/english/resources-theatre-full-page/-/eo_event_asset_publisher/eAN5/content/jan-kott|publisher=''Culture.pl''|accessdate=26 December 2011|author=Stowarzyszenie Willa Decjusza|language=пољском|year=2011}}</ref> |
||
==Одабрана дела== |
==Одабрана дела== |
||
{| class="wikitable" |
|||
|- |
|||
! Година !! Наслов на пољском !! Наслов у српском издању |
|||
|- |
|||
| 1961. |
|||
| ({{јез-пољ|Szkice o Szekspirze }} |
|||
| ''Шекспир наш савременик'' |
|||
|- |
|||
| 1981. |
|||
| ({{јез-пољ|Kamienny potok. Szkice}}) |
|||
| ''Камени поток: есеји'' |
|||
|- |
|||
| 1981. |
|||
| ({{јез-пољ|Klatka szuka ptaka}}) |
|||
| ''Кавез тражи птицу, записи и огледи'' |
|||
|- |
|||
| 1986. |
|||
| ({{јез-пољ|Zjadanie bogów. Szkice o tragedii greckiej}}) |
|||
| ''Једење богова: студије о грчким трагедијама'' |
|||
|- |
|||
| 1990. |
|||
| ({{јез-пољ|Przyczynek do biografii}}) |
|||
| ''Прилог биографији'' |
|||
|- |
|||
| 1992. |
|||
| ({{јез-пољ|Płeć Rozalindy. Interpretacje. Marlowe, Szekspir, Webster, Büchner, Gautier}}) |
|||
| ''И даље Шекспир'' |
|||
|- |
|||
| / |
|||
| Есеји преузети из различитих издања |
|||
| ''Позориште есенције и други есеји'' |
|||
|} |
|||
==Референце== |
==Референце== |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
Верзија на датум 12. мај 2015. у 23:59
Јан Кот | |
---|---|
Лични подаци | |
Пуно име | Јан Кот |
Датум рођења | 27. октобар 1914. |
Место рођења | Варшава, Пољска |
Датум смрти | 23. децембар 2001. |
Место смрти | Санта Моника, САД |
Књижевни рад | |
Утицаји од | Карл Маркс, Михаил Бахтин |
Утицао на | Питер Брук, Питер Хол, Аријана Мнушкин, Ђорђо Стрелер, Анџеј Вајда, Конрад Свинарски |
Најважнија дела | Шекспир наш савременик, И даље шекспир Једење Богова |
Јан Кот (пољ. Jan Kott, Варшава, 27. октобар 1914 - Санта Моника, 23. децембар 2001) је био пољски политички активиста, преводилац, књижевни критичар, есејистичар и театролог. Рођен је у секуларној јеврејској породици у којој је добио широко хуманистичко образовање. Иако је након Другог светског рата подржавао стаљинизма у Пољској, Јан Кот се 1957. ишчланио из комунистичке партије, а затим је емигрирао за Америку. Славу је стекао збиркама есеја Шекспир наш савременик, И даље шекспир и Једење Богова. Ови есеји извршили су снажан утицај на савремене интерпретације шекспирових и старогрчких комада, што је Јана Кота начинило једним од најутицајних шекспиролога и театролога друге половине двадесетог века.
Српски превод најпознатијег Котовог дела Шекспир наш савременик изашао је 1964. у преводу Петра Вујичића. То је био један од првих превода ове књиге на неки страни језик. Већи део есејистичког опуса Јана Кота временом је преведен, што у виду целокупних збирки, што у облику појединачних есеја у различитим зборницима и часописима.
Биографија
Кот је рођен у Варшави 1914. у Јеврејској породици. Студирао је у Варшави, Паризу и Лођу.[1] Тридесетих година се прикључио комунистичкој партији и активно је учествовао у одбрани Пољске од нациста. Након капитуалације Пољске прелази у Совјетски Савез, где се прикључио партизанима. По завршетку Другог светског рата Јан Кот је првенствено био познат као главни и одговорни уредник часописа Шаблон:Kuźnica, и као један од водећих теоретичара социјалистичког реализма.[2] Међутим, након разочарења у комунистичку револуцију и услед све веће репресије, побунио се против совјетског утицаја у Пољској, што ће довести до иступања из комунистичке партије 1957. [2]
Шекспир наш савременик, збирка есеја о Шекспировим комадима која ће га прославити, излази 1961. године. Кот је отпутовао 1965. у САД као стипендиста Фордове фондације.[3] Пошто је пољска власт након три године одбила да му продужи пасош, одлучио је да узме азил и држављанство САД-а. У периоду од 1969. до 1983. предавао је на Стони Брук универзитету.[1] Као песник, преводилац и есејистичар, постао је један од најутицајних фигура пољске школе у Америци. Умро је у Санта Моници 2001. услед срчаног удара.
Стваралаштво
Иако је написао неколико збирки поезије и аутобиографију, Јан Кот је признање стекао својим есејима о драмама и позоришту. Збирке есеја: Шекспир наш савременик, Једење Богова, И даље Шекспир, извршиле су јединствен утицај на интерпретацију класичних драмских текстова, и то посебно на интерпретацију старогрчких и Шекспирових комада. Разлоге Котове популарности треба тражити у томе што су његови есеји написани лако разумљивим стилом и нису оптерећени академизмом, затим, своје есеје је писао из перспективе савременог човека, који на класичне комаде гледа у оквиру хоризонта њему савремених догађаја, и коначно, његови есеји су класичне драме доводили у везу са најутицајним филозофским струјама и драмама 60-тих.[4] Посебан одјек је имао међу редитељима повезаних са експерименталним и алтернативним театром. Између осталих, утицао је на: Питера Брука и Питера Хола у Енглеској, Аријану Мнушкин у Француској, Ђорђа Стрелера у Италији, Анџеја Вајда и Конрада Свинарског у Пољској итд.[5]
На његове есеје снажно је утицала марксистичка теорија, Бахтинове концепције хронотопа и карневала, учење о архетипу и егзистенцијалистичка филозофија. Анализирајући Шекспирове историјске трагедије на искуству Стаљинових злочина, Кот је сковао термин велики механизам. Под овим термином подразумева се механизам историје, која се своди на циклично понављање, у којем сваки успон на власт почиње као праведна борба против тираније, а неминовно се завршава у новом крвопролићу. Унутрашња нужност тог механизма, оличеног најексплицитније у Ричарду III, јесте у томе да нови владар, готово несвесно, почиње да чини иста злодела против којих се побунио, све док не дође нови осветник и не изврши злодело на њему, и тако у недоглед.[6]
Његов приступ је често био компаративан, те је Шекспирове комаде сагледавао у односу на друге драме. Тако је Краља Лира повезивао са театром апсурда Бекета и Јонеска, и епским театром Бертолда Брехта, док је Хамлета поредио са Есхиловом Орестијом.[7] [5] Шекспирове комедије није читао у сентименталном кључу, већ је у њима истраживао меланхоличну и песимистичну страну, отварајући питања родних улога, мрачних страна ероса и карневализације. [5]
Јан Кот је преводио на пољски и енглески дела Денија Дидроа, Жан Пол Сартра, Молијера и Јонеска. [8]
Одабрана дела
Година | Наслов на пољском | Наслов у српском издању |
---|---|---|
1961. | (пољ. Szkice o Szekspirze | Шекспир наш савременик |
1981. | (пољ. Kamienny potok. Szkice) | Камени поток: есеји |
1981. | (пољ. Klatka szuka ptaka) | Кавез тражи птицу, записи и огледи |
1986. | (пољ. Zjadanie bogów. Szkice o tragedii greckiej) | Једење богова: студије о грчким трагедијама |
1990. | (пољ. Przyczynek do biografii) | Прилог биографији |
1992. | (пољ. Płeć Rozalindy. Interpretacje. Marlowe, Szekspir, Webster, Büchner, Gautier) | И даље Шекспир |
/ | Есеји преузети из различитих издања | Позориште есенције и други есеји |
Референце
- ^ а б Eric Pace (4. 1. 2002). „Jan Kott, 87, Critic and Shakespeare Scholar”. The New York Times. Приступљено 21. 3. 2014.
- ^ а б Hugh Grady (27. 3. 2014). Empson, Wilson Knight, Barber, Kott: Great Shakespeareans:. A&C Black. стр. 133—. ISBN 978-1-4725-7861-7. Грешка код цитирања: Неисправна ознака
<ref>
; назив „Grady2014” је дефинисано више пута с различитим садржајем - ^ http://culture.pl/en/article/jan-kott-the-road-to-shakespeare
- ^ J. Michael Walton (20. 8. 2009). Euripides Our Contemporary. A&C Black. стр. 1—. ISBN 978-1-4081-1204-5.
- ^ а б в Tracy Chevalier (12. 10. 2012). Encyclopedia of the Essay. Routledge. стр. 452—. ISBN 978-1-135-31410-1.
- ^ Anna-Teresa Tymieniecka (13. 10. 2009). Phenomenology and Existentialism in the Twentieth Century: Book II. Fruition – Cross-Pollination – Dissemination. Springer Science & Business Media. стр. 356—. ISBN 978-90-481-2979-9.
- ^ Peter Holland (24. 10. 2002). Shakespeare Survey: Volume 55, King Lear and Its Afterlife: An Annual Survey of Shakespeare Studies and Production. Cambridge University Press. стр. 153—. ISBN 978-0-521-81587-1.
- ^ Stowarzyszenie Willa Decjusza (2011). „Jan Kott” (на језику: пољском). Culture.pl. Приступљено 26. 12. 2011.