Miloš Đerđ Nikola

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Miloš Đerđ Nikola
Portret Miđenija
Lični podaci
Puno imeMiloš Nikolić
Datum rođenja(1911-10-13)13. oktobar 1911.
Mesto rođenjaSkadar, Osmansko carstvo
Datum smrti26. avgust 1938.(1938-08-26) (26 god.)
Mesto smrtiTore Peliče, Kraljevina Italija

Miloš Đerđ Nikola (alb. Millosh Gjergj Nikolla; Skadar, 13. oktobar 1911Tore Peliče, 26. avgust 1938) bio je albanski pisac srpskog porekla, koji je pisao na srpskom, ruskom i albanskom.[1]

Danas se važi kao reformator albanske književnosti i prvi albanski moderni pisac.[2]

Biografija[uredi | uredi izvor]

Rođen je u mnogočlanoj porodici oca Đorđa Nikolića (alb. Gjergj Nikolla) i majke Sofije Kokošević (alb. Sofia Kokoshi) u Vraki kod Skadra, 13. oktobra 1911. godine. Skadarska Malesija i njena okolina u vreme njegovog rođenja pripadala je još uvek Otomanskoj imperiji. Vraka je tada bila selo naseljeno isključivo srpskim stanovništvom pravoslavne veroispovesti, a u njihovom okruženju živelo je većinsko katoličko i muslimansko stanovništvo.

Miđeni je bio tipičan predstavnik realizma u albanskoj književnosti. Njegova poezija i proza Varđet e lira (srp. Слободни стих) iz 1936. godine prožeti su teškim socijalnim realizmom bede i tragičnog položaja pojedinca u društvu tog vremena. Likovi iz njegovih dela su ljudi iz najnižih slojeva albanskog društva.

Neka od Miđenijevih dela su romani i minijature; njihove teme predstavljaju sukob pojedinca sa institucijama i patrijarhalnim i konzervativnim moralom. Buntovne prirode, Miđenijev talenat razbio je tradicionalizam u albanskoj poeziji i prozi uvodeći novi stil i forme u poeziji i naraciji.[2]

Pozorište u njegovom rodnom Skadru zove se po njemu kao i dve osnovne škole u Srbiji.

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Izvori[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Elsie, Robert (2001), Migjeni (Millosh Gjergj Nikolla). Free Verse, Peć: Dukagjini Balkan Books, str. 13, OCLC 61361935, Arhivirano iz originala 11. 01. 2012. g., Pristupljeno 11. 1. 2012, „"Born Albanian to a family of Slavic origin, then educated in a Slavic cultural milieu, he made contact again with Albania and the Albanian language and culture as an adult. The language he spoke at home was Serbo-Croatian, and at the seminary he learned Russian. He did not know Albanian well." 
  2. ^ a b Srbija danas (16. 1. 2024). „Reformator albanske književnosti bio je Srbin: Zašto je Miloš Nikolić promenio ime i maternji jezik?” (na jeziku: srpski). Pristupljeno 19. 3. 2024. 

Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]