Разговор:Влашки језик/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Никада нећу разумети ово румуњење и бугарење по ср.њики, али никада.

Елем,да ли би неко са мање крмељивим очима и ко није у грррр расположењу спрам свог електронског љубимца,могао да прелети преко ове референце и укаже где тачно она потврђује да је влашки језик популаран назив за дијалекте румунског?

Могао би то учини и млади Калинић, познат и као Господар Времена, који је водио краћу размену љубазности са корисником из Дакије (који вероватно вози Дачију,мада и не мора,а кад мало боље размислим, можда он не зна ни да вози, али то, у принципу, није претерано битно), мада није неопходно.

Нема спора да једни тврде да су Власи исто што и Румуни, као што има оних који тврде супротно.

Оно што се у овом понуђеном памфлету нуди (уз чувени аргумент о бабама, као и вечиту повијесну чињеницу о окупацији древних територија од стране суседних племена) је тврдња да је румунски модернизовани влашки (по некима је произашао из влашког), али то и даље не значи да је влашки исто што и румунски (Илустрације ради, српски је произашао из прасловенског, што отвара многе занимљиве могућности за дизање тлака суседима.). Исто тако се наводи да се та модернизација није спровела источно и јужно од Дунава тј. ван простора данашње Дакије, па би то врло лако могло значити да су та два језика/говора/сарме/дијалекта сродни,а опет не и исти. Такође се наводи и да је тај влашки заправо старо латински/романски-влашки језик,што опет нико не спори и што заправо потврђује претходну ревизију чланка.

Сигуран сам да сам омашио поенту референце,ал` боже мој,није ми ни први, ни последњи пут. ЦрниБомбардер!!! 08:17, 28. септембар 2008. (CEST)

Pa to nije ni potrebno kad svi drugi argumenti govore svoje. A šta ti to zaboga nije jasno? Pa naravno da jezik u Timočkoj krajini nije potpuno isti kao onaj u Bukureštu al nije ni jezik u Maramurešu jednak kao onaj u Vlaškoj. Naravno da timočki ima još određene specifičnosti zbog svoje odvojenosti i utjecaja srpskog al opet to neznači da to nije to nije isti jezik kao i onaj s druge strane Dunava. Sam članak navodi i da se govor timočkih Vlaha djeli na banatski i oltenski govor što znači da se te dvije grupe Vlaha bolje razumiju sa govornicima banatskog odnosno oltenskog nego međusobno. Isto kao što i rumunjski ima svoje lokalne forme isto tako ima i srpski. Ne govore jednako Srbin u Beogradu,Bileći,Somboru i Pirotu, zar ne? A opet nećeš reć Piročanski nije isto što i srpski, zar ne? Jesu ti sad stvari malo jasnije?

Pročitaj malo članak bolje! Rumunji su u istoriji bili poznatijim pod nazivom Vlasi kasnije se autonim proširio i među ostale narode dok za neke romanofone zajednice koje su se našle van Rumunjske države ostao naziv Vlasi. Vlaški jezik koji se u članku spominje nije isključivo jezik timočkih Vlaha nego onovremena varijanta rumunjskog koju su tada zvali vlaškim jezikom.

...прелети преко ове референце и укаже где тачно она потврђује да је влашки језик популаран назив за дијалекте румунског? Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 07:26, 2. октобар 2008. (CEST)[одговори]

Vlaški jezik je popularan naziv za dijalekte rumunjskog jezika nego već "Obsolete" termin za rumunjski jezik s obzirom da su u istoriji sve rumunofone nazivali Vlasima a samim time jezik Vlaški.

...прелети преко ове референце и укаже где тачно она потврђује да је влашки језик популаран назив за дијалекте румунског? Треба нам референца, не твоје или било чије друго лично мишљење. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 10:43, 3. октобар 2008. (CEST)[одговори]

Pa to nije ni potrebno kad svi drugi argumenti govore svoje.

По теби да,по другима не.Шта се збива кад за десет дана дође неко ко тврди потпуно супротно од тебе,а нема сумње да има таквих?Да кажемо да он греши,јер ти(93.136.67.68/93.136.106.212/93.138.41.30) тако кажеш? Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 00:34, 4. октобар 2008. (CEST)[одговори]

Dear CrniBombarder, I read also here something about Vojislav Dusan Stojanovic's so-called "scientific" work. First of all, I must tell you that the point of viev of this person is something that nobody else in this world in claiming. I doubt that he is a vlasi, but he is a Serbian (he was born in Srbovo, a Serbian-populated village in Eastern Serbia). If he were a vlach, he would be able to speak vlaski and we would be able so conclude that it is just a dialect of the Romanian language. He wrote things that the scientific world would only laugh about. For example, he says that "the vlachs are the followers of the Thracians, Celts and Southern Slavs, while the Romanians are the followers of the Dacians and the Daco-Getians, so that it would be absolutely clear that vlachs are not Romanians, but an separate ethnic group". He might have used some sources from other scientists (but by far not the best-known), but the results he is claiming are ridiculous and they are not supported by any other scientist on planet Earth, from a very simple rason: it is ridiculous from many reasons:

  • 1) Thracians were not an ethnic group, but a family of tribes and the Dacians were a Thracian tribe (the northernmost Thracian tribe). So, if the Romanians are the followers of Dacians, than they are automatically the followers of Thracians. And the Dacians didn't live only north of the Danube, but also on the south of the Danube until the Balkan mountains (Stara Planina), see also this map with the farest extend of the Dacian Kingdom under Burebista.
  • 2) The Celts didn' live only the territory of present-day Serbia, but also in present-day Romania, see this map, see also this map, Celtic settlements are in blue). So I wonder again why mister Sojanovici says that the Vlachs are the followers of the Celts, but he denials it on the Romanians.
  • 3) Mr. Stojanovic says that the vlachs are also the followers of Southern Slavs. But why shouldn't be the Romanians too their followers? The slavs setteled in the entire present-day Romania and they have been assimilated (see map, see also this map (slavic settlements in orange).
  • 4) The term "vlach" is an exonym and Romanians are vlachs too. A vlach ethnicity doesn't exist and in fact they are 4 vlach ethnic groups (see also this map):
    • a) the Romanians (also called "Daco-Romanians"), the Moldovans and the Vlachs from Serbia are included here
    • b) the Aromanians (also called "Cincari"), living in Southern Balkan Peninsula
    • c) the Meglemoromanians, living in Southern Balkan Peninsula
    • d) the Istroromanians (also called "Ciri"), living in Croatia (Istria)
  • 5) The Vlachs are calling their language Roumanian, so they don't deny that the language spoken by them is Romanian. (see [1] and here). Hear also this song, singed by a vlach in his own language. In their language, the vlach call themselves "Romanians" and they language "Romanian". Hear also this song.
  • 6) Finally, he claims that Romanian is spooken only noth of the the Danube. It's a nonsense, because even a small part of Romania is located south of the Danube (the region Dobruja), would it mean therefore that people from Dobruja don't speak Romanian ?!? Romanian is spoken both north and south of the Danube. The nonsense claimed fy mister Vojislav Dusan Stojanovic is ridiculous. It is as if somebody would say that Serbian is spoken only south of the Danube and people from Novi Sad don't speak the same language as the people from Kragujevac. It's as if somebody would say that the Southern Slavs from Backa and Banat are not Serbians because they don't live south of the Danube. --Olahus (разговор) 17:39, 13. новембар 2008. (CET)[одговори]

You`re missing the point.Article you and your friend are trying to use as a reference for claim that language Vlachs in Serbia speak is the same as romanian,simply doesn`t say it.Nowhere.That`s the problem.

Stojanovic and his work are used as ilustration that there are some,who are saying that Vlachs in Serbia,are not Romanians.That`s only.If you have some problems with his works or his arguments,then this is the wrong place for it.

Thank you for your cooperation. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 01:54, 14. новембар 2008. (CET)[одговори]


However, that what Mr. Stojanovic is trying to say is o nonsense, because (as I already prooved to you), the vlachs consider too that they are Romanians (or something like that). The person you are calling "my friend" is Paun Durlic, a vlach from Serbia. And not just a vlach, but also an Ethnologist.

An please, stop to delete my sources and don't revert the article without any reason. --Olahus (разговор) 22:45, 14. новембар 2008. (CET)[одговори]


Dear CrniBombarder and Lazslo, "романске дијалекте" means "Romance dialects" not "Romanian dialects". "Romance" is a term who designates a language family, not a language. --Olahus (разговор) 21:55, 15. новембар 2008. (CET)[одговори]


You`re missing the point.Article you and your friend are trying to use as a reference for claim that language Vlachs in Serbia speak is the same as romanian,simply doesn`t say it.Nowhere.That`s the problem.

You are saying that we should change word dialect into languge or what? Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 19:19, 17. новембар 2008. (CET)[одговори]

I mean that the Vlachs speak Romanian dialects. The source says that the Vlachs speak a archaic version of the Romanian language: "Na novoj teritoriji ( Rumunija, severno od Dunava ) dolazi i do modernizacije starog Vlaskog jezika i naziva se Rumunskim ( po nekim istorijskim tezama danasnji Rumunski jezik potice od Vlaskog ). Modernizacija jezika nije sprovedena kod vlaskog stanovnistva juzno i istocno od Dunava. Medjutim, to stanovnistvo se trudilo do danasnjeg dana da sacuva maternji, mada u izmenjenom obliku, ( staro latinski / romanski - vlaski ) jezik , tradiciju i obicaje.". --Olahus (разговор) 19:39, 19. новембар 2008. (CET)[одговори]

Да ли ће нешто помоћи ако кажем да је један од мојим матерњих језика румунски :) ?--Milens2

Say it better in English, please. --Olahus (разговор) 20:18, 19. новембар 2008. (CET)[одговори]

Помоћи ће Миле,ако му преведеш део који је навео.In that passage you have quoted,we can read that Roumanian language developed from Vlach language,not vice-versa.If you follow this logic,then you can say that latin language is actualy roumanian language,since roumanian has developed from it.Read more about this article here. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 05:26, 20. новембар 2008. (CET)[одговори]

Влашки језик је језик којим говоре Власи источне Србије. Иако влашки језик није стандардизован, он је признат као локални језик у Републици Србији.

Овај језик заправо чине два дијалекта: Једним говоре Царани који живе у низијама око Зајечара, Неготина и Кладова, а другим Унгурјани, који насељавају подручја Хомоља, Звижда, Стига, Браничева, Млаве, Ресаве и Мораве. Поречка Река и Црноречје припадају прелазној дијалекатској зони, чије се становништво традиционално звало Мунћани. Царани говоре олтенским а Унгурјани банатским дијалектом, док је говор Мунћана нека врста прелазне зоне између ова два дијалекта, али много ближи говору Унгурјана, са којима иначе Мунћани имају више сличности него са источним Царанима.[тражи се извор]

Поред разумљивих лексичких разлика, до којих су довеле две различите економије сточарство и ратарство, најуочљивије су гласовне разлике: Царани имају ч/ћ (č/ć) и џ/ђ (dž/đ), а немају африкату "дз" нити умекшане гласове "ś" и "ź", док Унгурјани у своме говору немају "ч" и "џ", али имају "ћ", "ђ", умекшане гласове "ś" и "ź" и африкату "дз", уместо које се код Царана чује глас "з". За Унгурјане је такође карактеристичан облик предлога "по" и "од": pră/dă, који код Царана и Мунћана има форму: pi/pe/pje односно đi/đe.

Посебну дијалектолошку црту имају говори Буфана у Мајданпеку и Влашких Рома у Бродици код Кучева и Лукову код Бољевца. Буфани су традиционални рудари, који су, почев од пада Баната под турску власт па све до XVIII века, етапно прелазили из Олтеније у банатске руднике, а одавде су, половином XIX века, прешли и у Мајданпек.[тражи се извор]