Razgovor s korisnikom:Pavlica/Arhiva 3

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Dobrodošlica[uredi izvor]

Pokušaću da ti objasnim. Dakle, ako ti jednostavno nalepiš šablon {{дд}}, neko drugi bi trebalo da to promeni u {{subst:дд}}, kako bi šablon dobrodošlice ostao kao stalna poruka, što je bolje nego da stoji samo kao link ka stranici šablona. Ako ne bi nalepio ceo šablon, u slučaju da šablon bude promenjen, poruka će takođe biti promenjena na svakoj stranici koja je sadrži (izuzev ako si koristio subst). Nadam se da razumeš :) --ALukić 09:48, 27. februar 2012. (CET) s. r.[odgovori]

To ne treba da se radi, ne slušaj Aleksu. Samo nastavi da stavljaš direktno šablon. --Jagoda ispeci pa reci 14:26, 27. mart 2012. (CEST)[odgovori]

Petar Strugarčina[uredi izvor]

Ako je Budva na pjenu od mora crnogorska, pomislio sam da je crnogorski glumac. --Bojan (razgovor) 21:22, 28. februar 2012. (CET)[odgovori]

Hvala, hvala, vidiš da ja nikako da pogodim. Čitam onu raspravu na Admin tabli, pa 'ajd reko' da napišem taj članak, to mu nekako najviše spada u ovu moju profesiju (pogotovo zato što ni kriva ni dužna postadoh petrolog). --Ana piši mi 22:31, 28. februar 2012. (CET)[odgovori]

Ma gde stručna za stene, namestili me pokvarenjaci. Inače sam geofizičar, bavim se tresozemljima. --Ana piši mi 22:41, 28. februar 2012. (CET)[odgovori]
Ah, bolje što nisi geograf. Njihov je posao opisivanje Zemlje (zemljopis), a posao geologa proučavanje Zemlje. To je bar kliarli distigišd. --Ana piši mi 22:54, 28. februar 2012. (CET)[odgovori]
Onda izaberi pametno. --Ana piši mi 23:02, 28. februar 2012. (CET)[odgovori]

Portal[uredi izvor]

Pavlice ovog puta tebi i Nikoli prepuštam uređenje hokejaškog portala za mart. --Sima90 (razgovor) 17:34, 29. februar 2012. (CET)[odgovori]

Rodnoverje[uredi izvor]

Na originalnom članku ću da napravim preusmerenje ka novom članku, kako bi naziv bio ispravan. Što se tiče problematičnih linkova u pitanju su zvanični YouTube nalozi pojedinih medijskih kuća, tako da nema problema po pitanju autorskih prava. Hvala na interesovanju i sugestijama. Perunova straža (razgovor) 15:24, 1. mart 2012. (CET)[odgovori]

Jel sam ti već rekao da me ostaviš na miru! Ako hoćeš ispravi grešku, ako nećeš nemoraš.— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Nevenko tintor (razgovordoprinosi)

Ja ti više neću ni odgovarati na tvoja pitanja, a ti šalji pitanja i savete koliko hoćeš! I još nešto dati kažem što sam ti već rekao, ako ti nećeš da ispravljaš ima ko hoće.— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Nevenko tintor (razgovordoprinosi)

Skokovi u vodu[uredi izvor]

Kako bi preveo ova dva takmičenja u skokovima u vodu na LOI Plunge for distance (OI 1904) i Plain high diving (OI 1912). --Drazetad (razgovor) 23:29, 1. mart 2012. (CET)[odgovori]

Rolan Garos[uredi izvor]

Kakvo je tvoje mišljenje u vezi imenovanja članaka o Rolan Garosu? Pripremio sam članke o open eri za muškarce pa bih voleo da ih pravilno imenujem. Samardžija (razgovor) 13:16, 2. mart 2012. (CET)[odgovori]

Zatraži promenu korisničkog imena na Ostavi. Mada, mislim da ćeš morati da zatražiš uzurpaciju, ali ne bi trebalo da bude problema pošto oba naloga (ćirilični i latinični) pripadaju tebi. mickit 15:24, 3. mart 2012. (CET)[odgovori]

Procedura za sjajan članak[uredi izvor]

Sutra se završava period za glasanje članka Orbitalni istraživač Marsa pa sam hteo da pitam da li je moja dužnost da odradim sve nakon što se glasanje završi po istaknutim pravilima, ili to radi neko drugi? --Mixailo (razgovor) 19:30, 3. mart 2012. (CET)[odgovori]

Dobro je. Baš sam počeo da čitam ova uputstva, ima dosta detalja pa nisam siguran dal‘ bih sve pogodio. Hvala! --Mixailo (razgovor) 19:48, 3. mart 2012. (CET)[odgovori]
Zahvaljujem na spomenici! --Mixailo (razgovor) 22:25, 3. mart 2012. (CET)[odgovori]

Portal[uredi izvor]

Čestitam na otvaranju portala o olimpijskim igrama. Biće mi drago da pomognem koliko budem mogao u njegovom radu. Pogledaj ovu stranicu. Možda može da se postavi link na portalu ka njoj. Mislim da može biti od koristi u narednom periodu. Takođe ako naiđeš na neku grešku slobodno je ispravi. Pozdrav! Miloš990

Dostojevski[uredi izvor]

Hvala ti što si promenio u šablonu, pozdrav. --Soundwaweserb (razgovor) 23:30, 6. mart 2012. (CET)[odgovori]

Pavlice,napisao sam clanak Konstantinos Kristoforou,medjutim nisam bio prijavljen.Kako da taj clanak bude moje autorsko pravo???Pomozi...Ovde pise i ko je to napisao ...http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE:%D0%94%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8/109.93.157.41

Olimpijske igre[uredi izvor]

Znam ovo za A i B norme, ali već je pisalo za Anu Subotić pa sam mislila da dodam i Milana i napišem napomenu ali pre toga si mi obrisao :D. Anu i Milana možemo ispod napisati kao potenciajlne kandidate kao i za plivanje?

Dobrodošlica[uredi izvor]

Hvala za dobrodošlicu,tek učim da koristim vikipediju, trebaće mi pomoć :D

Au Pavlice svaka čast za ovaj članak, preuredio si ga odlično, možda ovo nije uobičajeno na Vikipediji ali morao sam da ti odam priznanje, zovem te sledeći put da središ neke članke koje sam ja započeo :) --Soundwaweserb (razgovor) 21:09, 10. mart 2012. (CET)[odgovori]

Naravno da je bolje sarađivati nego se svađati, ja ću biti uvek otvoren za bilo koju saradnju i dobrobit Vikipedije. Na mojoj korisničkoj strani imaš spisak stranica koje sam započeo, pa kad budeš mogao slobodno pogledaj da doprineseš ako možeš i poboljšaš referencama, spoljašnjim vezama i bilo čime što možeš, bio bih ti zahvalan, ti si iskusan Vikipedijanac i mnogo više doprineo ovde nego ja. Pozdrav. --Soundwaweserb (razgovor) 22:51, 10. mart 2012. (CET)[odgovori]

Pesmica[uredi izvor]

Joj, neću da ti se smejem, nego, di mene nađe s pesmama. :) Ja sam antipoetična i antiromantična, i poezija nije moj fah niti je volim previše. Al ako baš moram da kažem, Rabindrant Tagore mi je super bio, sećam se da sam čak i knjigu kupila. Evo ti je ovde pa izaberi. http://es.scribd.com/doc/27852085/Rabindranat-Tagore-Gradinar Jagoda ispeci pa reci 22:18, 12. mart 2012. (CET)[odgovori]

Držim ti palčeve! :)--Jagoda ispeci pa reci 22:42, 12. mart 2012. (CET)[odgovori]

Glasanje za sjajan članak[uredi izvor]

Na stranici Vikipedija:Sjajni članci/Glasanje pokrenuto je glasanje za članak Novi Zeland da isti postane jedan od sjajnih članaka.
Glasanje traje u periodu 13. marta — 20. marta 2012. --Avala (razgovor) 21:52, 13. mart 2012. (CET)[odgovori]

Razgovor[uredi izvor]

Zdravo. Prilikom tvoga prenosa članka Hrvati u Vojvodini, ja sam iznio primjedbe na sadržaj koji si kopirao sa hrvatske vikipedije u kome se kaže da su etničke grupe u Srbiji, tačnije Bunjevci i Šokci, zapravo Hrvati. Zbog pristrasnog sadržaja koji bi mogao da se kvalifikuje kao hrvatski nacionalizam, članak je prebačen u Prenos članaka. Predlažem ti da izbaciš sporne dijelove koje si kopirao sa hrvatske vikipedije, tako da ne prebacujem čitav članak ponovo u Prenos članaka. Ostavljam ti da to izbaciš u narednih nekoliko sati. Pozdrav --BaŠ-ČeliK (razgovor) 14:46, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]

Očigledno si moju poruku doživio na pogrešan način. Moja priimjedna se odnosi na sadržaj koji si kopirao sa hrvatske vikipedije a u kome se tvrdi da su etnički Bunjevci i etnički Šokci koji su Srbiji imaju status posebne etničke manjine, zapravo Hrvati. Dakle nije nikakva ucjena, radi se o hrvatskom nacionalzmu koji si prekopirao sa hrvatske vikipedije. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 14:57, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]

Vidi ovako, stavila sam tu transkripciju kao nepravilnu iz istog razloga iz kojeg vi svi španska prezimena koja završavaju na Z pišete na srpskom kao Fernandez, Rodrigez, a to je potpuno nepravilno - po njihovom izgovoru ne postoji glas Z, pa bi, ako ćemo baš da sledimo potpuno izvorni govor morali pisati Fernandes, Rodriges, isto tako Sanćes, nikako SanČeZ (tu su čak 2 greške), itd... Pa, prema tome, kad već jedan jezik transkribujemo onako kako nama to lepše zvuči, onda zašto to da ne radimo i sa drugim jezikom... Iskreno, izgovarajući Jounsi, polomih jezik, a i bode oči, isto kako i vama bode oči kad se španska prezimena pravilno napišu na srpskom... pa eto, rekoh, kad već može kako kome milije, da ja popravim kako meni lepše izgleda, a ti vrati ako ti smeta, nemam ja ništa protiv. LepoticaGrada (razgovor) 16:53, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]

Upozorenje[uredi izvor]

Iako znam da je sa BČ ponekada teško diskutovati, molio bih te da ne prelaziš na lični nivo. Znači ovo nikako nije primereno civilizovanoj diskusiji. --Jovan Vuković (r) 21:27, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]

Takođe bih te molio bih te da pripaziš sa menjanjem naslova članka. Ukoliko bilo ko prekrši pravilo o 3 vraćanja biće blokiran. Važi i za tebe i za BČ. --Jovan Vuković (r) 21:31, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]
Daj mi link i dobiće upozorenje. Ovakvo ponašanje ni u kom slučaju nije prihvatljivo i nikako nije jedino što preostaje. Za svađu je uglavnom potrebno dvoje. Izneseš argumente, javiće se ljudi i rešiće se stvar. Ne mora sve biti rešeno u roku od 5 minuta. Vas dvojca ste izneli mišljenje, pustite i druge da iznesu, vidite šta većina ljudi misli i rešiće se. Prelazak na lični nivo nikako nije potreban. Poz. --Jovan Vuković (r) 21:39, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]
Vidim da je neko već obrisao. Poz. --Jovan Vuković (r) 21:49, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]
P.S. iako ovo nije bio lični napad, dao sam savet BČ da proba da se ponaša ljubaznije sledeći put. Poz --Jovan Vuković (r) 21:54, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]

Hrvati u Vojvodini[uredi izvor]

Članak nisi prebacio u GIP, nego je ostao u vikipedijinom prostoru. --ノワックウォッチメン 21:27, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]

Pusti ga. Nemoj više. Valjda imaš neka pametnija posla... Šta bi s Rabindrantom? --Jagoda ispeci pa reci 23:02, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]

Pa i ti slusas biblikotekarku. Jel mozes da promenis? --Jagoda ispeci pa reci 23:20, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]
O boze svasta. Pa bar sa pemzionerkama je lako. Samo im namigni i da vidis kako ces da pobedis. --Jagoda ispeci pa reci 23:46, 14. mart 2012. (CET)[odgovori]
Pa bar sa penzionerkama je lako, ali sa penzionerima... Nego, šta je to bilo sa mojim glasom danas? Nisam bio tu, a ne razumem ono u istoriji. --Bolen (Uđi slobodno!) 22:00, 15. mart 2012. (CET)[odgovori]
Gle ti to! Ne mogu ljudi bez mene pa to ti je! Nema me mesec dana, a oni me traže i na admin tabli! Obaveze + obaveze + obaveze + ljubav + ljubav + spavanje po ceo dan + izlasci! To ti je recept za kuliranje vikipedije! Ali, evo sad već kao povremeno nalazim vremena.... --Bolen (Uđi slobodno!) 22:18, 15. mart 2012. (CET)[odgovori]
obaveze (čitaj: faks) :) -- Bolen (Uđi slobodno!) 22:19, 15. mart 2012. (CET)[odgovori]

Hvala za informacije. Jel korisniku koji je napravio stranicu ne smetaju iѕmene? kako se na vikipediji skraćeno piše Austrija da dobijem njihovu zastavu? Hvala u napred ;)— Prethodni nepotpisani komentar ostavila je korisnica Ghjghj (razgovordoprinosi)

Problem[uredi izvor]

Pridržavaću se svih pravila, ali bukvalno ne znam ništa o pisanju na vikipediji, vremenom ću naučiti. Hvala za zastavu Austrije :) Sada imam problem, želim da pređem u novi red i dodam sledeću etapu svetskog kupa ali mi to baš ne uspeva, možeš li da mi pomogneš? Hvala

--Ghjghj (razgovor) 21:37, 16. mart 2012. (CET)Ghjghj[odgovori]

Postao si pravi ekspert za transkripciju sa skandinavskih jezika... :) --Jagoda ispeci pa reci 18:06, 18. mart 2012. (CET)[odgovori]

Ne znam što brišeš, jutjub može da se stavlja za referencu ako dolazi od dovoljno relevantnog izvora, a onaj video je postavila sama kompanija koja je radila modernizaciju (pogledaj i sam pored FUDBALSKI STADION - Kruševac na zvaničnom sajtu [1]), nema potrebe da se briše.--Marko235 (razgovor) 17:35, 20. mart 2012. (CET)[odgovori]

Pa ako si pokrenuo video i sam bi shvatio da ga je uradila kompanija, jutjub uopšte nije zabranjen da se postavlja kao reference, nego ne treba postavljati snimke koji krše autorska prava, a u ovome ih ništa ne krši, a i link na zvaničnom sajtu i sam snimak potvrđuju da je ovo njihov zvanični video.--Marko235 (razgovor) 17:50, 20. mart 2012. (CET)[odgovori]

Reference[uredi izvor]

Taj šablon ne radi jer u našim šablonima (cite book, cite web...) nije definisan parametar ref. Ako pogledaš literaturu na en viki vidjećeš da na kraju uvijek piše ref=harv. Trenutno možeš koristiti onaj način koji je Micki naveo na mojoj stranici za razgovor, dok neko ne doda taj parametar u naše šablone.--V i k i v i n d 11:52, 21. mart 2012. (CET)[odgovori]

Izgleda da ima neka greška u samom tom šablonu, ali možeš koristiti ovaj drugi način bez šablona. Ja sam promijenio jednu referencu.--V i k i v i n d 13:00, 21. mart 2012. (CET)[odgovori]

Stil pisanja[uredi izvor]

Ok, hvala ti na ovim napomenama koje ću svakako uzeti u obzir, razumi da sam tek započeo članak, preurediću ga još pa kad skinem rut ako bude bilo nekih grešaka pozivam te da to ispravimo. Pozdrav od mene :) --Soundwaweserb (razgovor) 10:27, 23. mart 2012. (CET)[odgovori]

Ma ne gnjaviš me bre :), slobodno sarađuj sa mnom ja nisam sujetan i uvek razmatram konstruktivne sugestije kolega Vikipedijanaca (verovatno si primetio promene u članku Ilona Štaler), promeniću na srpski način, a i bitno je da je referencirano i samim tim je članak validan. Pozdrav. --Soundwaweserb (razgovor) 14:52, 25. mart 2012. (CEST)[odgovori]

Pitanje[uredi izvor]

Molim te kako se zove ovaj francuski skakač motkom Renaud Lavillenie. Ime nije sporno Reno, a prezime se piše na više načina. Politika piše Lavileni (što sigurno nije tačno), a kod nas ga pišu Lavien, Lavijen, Lavijeni (Samardžija). Milim da je sve pogrešno i da je ispravno Lavjeni, jer se francusko ill čita j. Šta ti kažeš. --Drazetad (razgovor) 15:25, 27. mart 2012. (CEST)[odgovori]

Spomenica[uredi izvor]

Hvala za spomenicu, mnogo mi znači. --Soundwaweserb (razgovor) 13:40, 31. mart 2012. (CEST)[odgovori]

Drago mi je što imaš takvo mišljenje i što ceniš moj rad. Veliki pozdrav. --Soundwaweserb (razgovor) 22:10, 31. mart 2012. (CEST)[odgovori]

Pozdrav. Potrebni su nam tekstovi o Zimskim olimpijskim igrama, ali bi te zamolimo da novom korisniku kažeš da se uklapa u standarde koji se primenjuju u pisanju sportski tekstovi. On za jednu disciplinu skijaških skokova pravi tri teksta, odnosno poseban tekst za svaku seriju skokova. Ja mu ostavljam poruke, ali ne reaguje. Ispravio sam nekoliko teksova što oduzima više vremena nego da napišeš novi. Bolje ga je upozoriti u početku jer već imamo 7 tekstova koje treba sređivati. To je samo domaći zadatak za druge korisnike da idu za njim i sređuju. Ponudio sam mu pomoć, ali se nikad nije javio. Bar da pogleda neki ispravljeni tekst. U tekstovima nema par rečenica uvoda, kao ni veza prema osnovnom tekstu o kojem piše. Izvini što te uznemiravam, ali ja sam pokušao pa nisam uspeo. Na jedmom mestu si stavio primedbu da iza godine kada iza nje ide crta nema tačke. To nisam ispravio jer taj tekst treba brisati odnosno spojiti za glavnim tekstom, pa sam mislio da će neko kad htedne da to ispravi pročitati i razgovor. Možda je postao alergičan na mene što mu sve ispravljam, pa probaj ti. Mogu na tekstve stavljati nalepnise sređivanja, brisanja ili spajanja tekstova, ali to ću uraditi, ako ne ne promeni sistem kad još neko ne porazgovara sa njim. Hvala--Drazetad (razgovor) 15:46, 31. mart 2012. (CEST)[odgovori]

Problem[uredi izvor]

Ne postoji razlika izmedju linka koji smo mi dodali i linkova koji su vec tamo! Po kojem se osnovu radi kategorizacija koji linkovi mogu biti publikovani a koji ne ukoliko se u svim od navedenih radi o komercijalnim sajtovima? Izvi, ali ne razumem! Na kraju krajeva, link koji smo dodali dodat je na mesto koje je za to predvidjeno "Spoljasnje Veze" i u dirketnoj je vezi sa temom koja se nalazi na strani... u direktnoj vezi na potpuno isti nacin na koji su i ostala tri linka koja se tamo nalaze! Ne smatramo da je wikipedija forum, licni dnevnik ii oglasna tabla ali ukoliko se vec drzite pomenutog onda uklonite i ostale komercijalne linkove iz "Spoljasnje Veze"... pravilo bi trebalo da je isto za sve... ili mozda nije?

Spoljni linkovi ka komercijalnim organizacijama su prihvatljivi ako mogu poslužiti za identifikovanje glavnih korporacija koje su povezane sa temom rece neko vezano za linkove!!!

Necemo praviti bilo kakve dalje izmene ili dopune! Coolinarstvo (razgovor) 13:35, 1. April 2012. (CEST)

Odjednom sam shvatio koliko moje vrline blede pred snažnom ličnošću tivanskog vojskovođe Epamejnonde koji je u svakom segmentu, pa čak i u pogledu ženâ, bio izrazito jasan. -- Βλ.Νίμчεβић★Рαζгоβоρ 14:26, 1. april 2012. (CEST)[odgovori]

Šablon[uredi izvor]

Nešto sam čačnuo. Nadam se da sam dobro razumeo šta si hteo. mickit 17:56, 2. april 2012. (CEST)[odgovori]

Transkripcija[uredi izvor]

Popzdrav Molio bi te da transkribuješ imena sportista u ova dva teksta. ovde i ovde. Hvala--Drazetad (razgovor) 19:24, 2. april 2012. (CEST)[odgovori]

Vidim da vraćaš izmene korisnika koji briše ja iz ženskih ruskih prezimena. Da li si siguran da je to isprvno jer Slaja ga je brisao, a Samardžija ostavljao. Nisu mi poznati razlozi ni jednog ni drugog za takvv postupak. Da li ima neko pravopisno pravilo koje to reguliše, na koje se možemo pozvati. --Drazetad (razgovor) 23:06, 2. april 2012. (CEST)[odgovori]

Da li je tačno da se letonski Ivans Klementjevs piše isto tako i kod nas, a ne Ivan Klemnetjev. Pozdrav i hvala.--Drazetad (razgovor) 15:17, 5. april 2012. (CEST)[odgovori]

Imamo sportiste koji su se 1988 takmičili za SSSR, a 1992 za Letoniju, Litvaniju i Estoniju, kasnije i za ostale zemlje. Konkretno ovaj kad je za Sovjete on je Ivan, a za Letoniju Ivans itd.--Drazetad (razgovor) 15:39, 5. april 2012. (CEST)[odgovori]

Može rešiti tako da se do 1991 piše Ivans Klementjevs|Ivan Klementjev, a kasnije obrunuto. Kad se piše biografski tekst, preusmeriti ga na oba imena, a glavno da bude ono posle 1991. Izvini što te stalno „davim“ sa ovakvim pitanjima. Nadam se da neću više (danas). Pozdrav --Drazetad (razgovor) 15:54, 5. april 2012. (CEST)[odgovori]

Arapska imena[uredi izvor]

Bolje proveri na SJA, jer da budem iskrena, ni ja nisam sigurna. Tamo kaze da se za arapska imena koristi neki DMG sistem, a sami primeri ne sadrze imena u tom DMG sistemu, nego samo transkripcije, tako da eto, ni meni nije najjasnije. Takodje je pitanje da li to sto ti imas jeste taj DMG sistem, ili je prilagodjeno ime u engleskom jeziku. Zato bolje pitaj tamo, tako je najsigurnije. --Jagoda ispeci pa reci 10:21, 3. april 2012. (CEST)[odgovori]

Hvala, kad mogneš pogledaj ponovo, jer mi se ta imena provlače u nekoliko tekstova, a na internetu su isključivo ova englesta. Kad ih transkribuhu Khalifa Al-... nalazim od Kalif, Kalifa, Halif i Halifa Al je jednom Al, a nekad Ali i sl. prim. rus. Halifa Alь Pozdrav--Drazetad (razgovor) 13:06, 3. april 2012. (CEST)[odgovori]

Rusija[uredi izvor]

Pravopis iz 1994. kaže na strani 234 (Transkripcija: ruski): Й kao j: Andrej, Bajkal (izostavlja se na kraju pridev skih imena na -ый, -IЙ: ŽUKOVSKIЙ - Žukovsku, za ženske osobe ŽUKOVSKAЯ - Žukovska).

Stoga je Evgéniй=Jevgeni, a ne Jevgenij (ili Žukovskij).

Primetio sam da si poništio promene koje sam uneo u neke članke. Da li za to imaš neki razlog? Moguće je da je prošlogodišnji Pravopis tu nešto izmenio, ali sumnjam.--Arminius (razgovor) 18:47, 3. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ja shvatam da su imena sinonim za imenske reči, stoga pridevska imena mogu biti i imena (primer: Gvozden) i prezimena.
Pravopis (tačka 96c(2)): Srpski tradicionalni izraz nije sklon imenicama na -ij. Taj pasus se ne odnosi na ruski jezik, ali navodi princip.--Arminius (razgovor) 01:55, 4. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ja sam. Iznenađenjima nikada kraja. --Marko Stanojević (razgovor) 17:59, 4. april 2012. (CEST)[odgovori]

Naglasaćeš se dosta do kraja života, biće još mnogo izbora. A što se tiče nadimka, to je ostalo dok sam trenirao basket. U početku nas je bilo šezdesetak (na kraju ostalo petnaestak najboljih među kojima sam bio i ja. ) pa da bi nas trener upamtio davao je imena po očevima. Tačnije otac mi se zove Stanoje, ali i njega zovu Sima. Klinci čuli, bili smo četvrti razred pa i oni počeli, to se proširilo po celoj Batočini i tako je ostalo i dan danas. Ne smeta mi uopšte. Mada ponekad mi zvuči čudno da me neko zove Marko. Osim kad popunjavam dokumenta ne znam da li koristim nekad ovo moje ime. Stvarno čudno. Mada od skorije imam još jedan nadimak ali to sam dobio na fakultetu u Mitrovici. Pošto sam iz Batočine zovu me Bale i Baki, još čudnije. Da napomenem znam da nema veze sa temom, ali znam koliko je u Srbiji Prištinski univerzitet na lošem glasu, ali što se tiče bar istorije nije uopšte lako kao što se priča. Nas je u prvoj godini bilo 41 a sad nas u trećoj ostalo samo sedam. Najgore je što smo kao na bolonji a nismo videli kolokvijum. Daju ti literaturu pa uči. Ništa nije podeljeno, haos. Samo da napomenem nije da se nekom pravdam navikao sam da ljudi kažu tebi je lako studiraš u KM. Jedini razlog što sam otišao dole je što je 3 puta jeftinije nego u Beogradu i što nema istorija u Kragujevcu. Ali šta je tu je, navikne se čovek na sve.--Marko Stanojević (razgovor) 01:06, 5. april 2012. (CEST)[odgovori]
Najvažnije je da upišeš ono što voliš i nemoj da slušaš nikoga. Ako se ne varam ti si treća godina tako da imaš još godinu dana da razmisliš i odlučiš ispravno. Ti si pokazao ovde da si vredan i sposoban tako da ja za tvoju budućnost ne brinem.--Marko Stanojević (razgovor) 15:56, 5. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kad vidim one pravnike, inžinjere, lekare u fusnotama, odmah mi mrak padne na oči. Tu subotičku buržoaziju ne treba navoditi kao izvore. Bezobrazni su. Primera radi navešću ovo. Lično sam imao razgovor s predsednikom Bunjevačke matice koji mi je, ugledajući se na Deretića, hteo uvaliti priču o nekim ilirskim popovima. Htedoh mu reći: „Stipane, ja sam Rim položio sa desetkom.“ Onaj deo u vezi sa jezikom neću dirati.--Βλ.Νίμчεβић★Рαζгоβоρ 13:23, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

Globalni nalog[uredi izvor]

Pošalji privatnu poruku nekom od birokrata i objasni još jednom da su oba naloga tvoja. micki 13:34, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

Upper Sorbian/Gornjolužički[uredi izvor]

Why don't you accept this link? It is the only link to a course of contemporary Sorbian. Formal reasons? What kimd of? --Henriku (razgovor) 14:03, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

Well. Wikipedia is not a blog, I agree, I have written a couple of articles. I hate social networks and I have published no advertising content. I believed you had some sympathy for a Slavonic minority in Germany and it seems you can offer no other course of Sorbian. I am sorry, removing a link to Sorbian would't surprise me in Germany. If this is your policy, agree it is necessary to remove it, O. K. --Henriku (razgovor) 14:27, 7. april 2012. (CEST)--Henriku (razgovor) 14:33, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]
I can understand your point of view. It is a matter of fact these dialogues are a part (introductory texts of all the lessons) of a course published by the University of Bucharest in 1986. The book is out of print, it has become very rare and I wanted to make it accessible to your users, that's all. I understand and I respect your policy. In fact, any Serbian can find the text through Google. Best regards, --Henriku (razgovor) 15:04, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

Dotični korisnik[uredi izvor]

Pozdrav. Prvo smo rekli da nema persiranja. Korisnik mi se nekoliko puta obratio za neke sporedne stvari. Poslušao me je tri puta za nešto, što je moga i sam zaključiti da je malo razmislio. Sve bitno ne sluša. Pošto nam ovi tekstovi trebaju mislio sam ga malo pohvalim (a vidim i ti si to uradio), možda je to bila greška, ali on tera po svome. Brka mnoge pojmove. Na prvim ZOI piše da je ekipa osvojila titulu po drugi put. Korisnik koji čita ovakav tekst, a ne poznaje temu ne može uvek shvatiti o čemu se radi, jer ništa nije povezano. Napišem da hokejaške reprezentacije na ZOI povezuje na tekstove o reprezentacijama, on kaže ne ja ću ih usmeravati na tekstove o toj zemlji na ZOI. Nijedan tekst nije kompletno gotov. O disciplini biatlona koja se u to vreme zvala vonička ili vojna patrola sam mu uz prvi tekst napisao da je to na četiri igre bio demontracioni sport, da MOK nije priznavao rezultate niti je medalje pripisivao zemljama čiji su ih skijaši osvojili. Tek 2006. se nešto rešavalo u tom pravcu i MOK je delimično promenio odluku, ali nisam bio zainteresovan da pratm zbovanja oko toga pa ne znam rezultat Odluke. Treba se udubiti u ono što pišeš, a ne samo štancovati broj nezavršenih tekstova. Pogledaj ovaj. U glavnom tekstu je napisano sve, i onda pravi još dva posebna teksta. Rekao sam mu da u glavnom tekstu piše osnovno, popiše disciline i pobednike u jednu tabelu sa bilansom medalja a u posebne piše kompletne rezultate, a on napravi ovo, a kad ispravim neki tekst, ne pogleda (jer bi valjada to u sledećem tekstu ispravio). Nije klinac nego oženjen čovek, što još više iznenađuje. Hteo sam ti se sinoć javiti, pa opet jutros, da pitam za savet u vezi sa ovim, pa sam napisano obrisao da te ne opterećujem sa tim, ali pošto si se javio, morao sam da ti ogovorim, jer ne znam kako si zaključuo da mene sluša. Naši tekstvovi o ZOI nisu dobri. Postavio ih je jedan mlađi korisnik, koji je bio i administrator sa nimalo znanja o ovoj temi, ali se nešto naljutio i napustio vikipediju. Preuzimao ih je obično sa hrvatske vikipedije (a i tamo su napisani samo da su u broju napisanih). Prvo bi trebalo napraviti taj glavni tekst, a onda sve sportove i disciplie i zemlje učesnice povezati sa njim. (za prve ZOI bi trebalo prevesti francuski tekst). Da ne dužim pokušaću još jednom. --Drazetad (razgovor) 15:16, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

Šablon koji koristimo za sportove na ZOI nije tačan, jer se od 1992 igre razdvajaju pa su ZOI održane 1994. 1998. 2002. 2006, 2010. 2014. Da se posebno ne ukucava trebalo bi u šablon staviti da je organizator MOK bez obzira na sport, (ili sasvim izbaciti jer se organizator za OI zna i ne menja se), a ne svetski savezi pojedinih sportova, koje pojedinci unose. Na svetskim prvenstvima organizatori su savezi. Pišem tebi jer si koliko se sećam pravio šablon, ako sam se prebacio, zamolio bi te da to ispraviš, jer ja ne znam. Možda bi stvarno šablon za igre i sportove na njima preuzeti od Francuza jer su stvarno dobri.--Drazetad (razgovor) 16:19, 7. april 2012. (CEST)--Drazetad (razgovor) 16:19, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

U potpunosti se slažem za francuski šablon. Što se tiče novog teksta. Pored transkripcije, problem su tekst i tabele. Napraviti 15 tabela umesto najviše tri. To što je išao u detalje uzmimo da je informativniji tekst (što ne pita za savet kad radi prvi put). Niko nije pravio tabele za svakog sudiju posebno i to 7 tabela za obavezan, 7 za slobodan satav i još jednu ukupno. Pokušaću da svim 7 sudija stavim u tabelu za obvezan sastav i isto tako za slobodan, pa ako uspem da te tabele smanji i napravim samo jednu. Nema ni legende da objasni oznake pojedinih kolona. Piše tekstove o nekom od sudiji (u kutijicu mu ne unosi osvojene medalje na SP i EP) i sl. Pokušaću da razgovaram sa Laslom da popriča sa njim. Možda će njega kao administratora više slušati. Laslo je to več jednom uradio i zapretio mu da će ga blokirati, ako ne koristi standarde dogovorene na našoj vikipediji. Najveći je problem što je tih tekstova svakim danom sve više.--Drazetad (razgovor) 23:12, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

Da te informišem da sam u primedbama koje sam naveo u razgovorima u dva teksta pogrešio, jer ih nije ih pisao Bokini. Izvinuo sam se čoveku. --Drazetad (razgovor) 21:43, 9. april 2012. (CEST)[odgovori]

borislav pekić stranica - sklanjanje linka ibiblioteke i dodavanje pekićeve zvanične fejsbuk stranice. ja posedujem copyright za pekićeva celokupna dela[uredi izvor]

poštovani, molila bih vas da zajedno sa "boleyn" i "dungodung" prestanete da vraćate izmenu vršenu pod imenom "krausskopf" i sada mojim imenom na borislav pekić wiki ćiriličnoj stranici. fejsbuk stranica koja je navedena je naša za citate borislava prkića, kao što je i blog koji ja vodim i koji vidim da je sa pravom ostavljen kao link. ja imam sva autorska prava za pekićeve citate koje se navode na fejsbuk stranici i prava da napravim link na wiki stranici. što se tiče linka za ibiblioteku koga vi istovremeno stalno vraćate, to je mesto za opštu prodaju knjiga i taj link vodi na njihovu opštu stranicu gde se prodaje more knjiga. ne vidim zašto to kao reklama knjižare u isto vreme stalno vraćate kao link?Ljiljana Pekic (razgovor) 16:57, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

Lepa Brena[uredi izvor]

Ja nikakve krive brojke nisam napisao! Ako je Lepa Brena napunila dvije arene, a kapacitet arene je 25.000! Onda je valjda logicno da je bilo 25.000 ljudi! A kad me vec opominjes mogao bi se malo potruditi oko stranice Lepe Brene. Ne bi bilo na odmet. Tamo ima i previse posla i uredjivanja. Pocevsi od slika,diskografije.... Hvala :) --Dejan 97 (razgovor) 22:51, 7. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kod Lioko[uredi izvor]

Pardoniram. Nisam obraćao pažnju koje je nacionalnosti crtani. Pozdrav. – Rančer (razgovor) 00:40, 8. april 2012. (CEST)[odgovori]

Nema na cemu. -- Bojan  Razgovor  13:09, 8. april 2012. (CEST) Ne smem da se usudim da bilo šta transkribujem, a i to mi baš ne ide od ruke. Gledam na trgu pravila o transkripciji ali još treba da ušim. Da li je bezobrazno ako zamolim da transkribujete na imena na šlancima umetniško klizanje pojedinašno muškarci i parovi. Mnogo sam se "nalupao" dosta je više. Članak o sudiji nisam ja pisao. Pozdrav. --bokini[odgovori]

Šablon:Kutijica Teniser/ka[uredi izvor]

Ja samo pitam konkretno da li može? Ako ti možeš ubaci samo za mešovite parove. --Oliver Nedeljkovic (razgovor) 15:23, 10. april 2012. (CEST)[odgovori]

Jel možeš meni da objasniš kako da ja dodam za mešovite parove? --Oliver Nedeljkovic (razgovor) 15:43, 10. april 2012. (CEST) Hvala ti veliko. Pozdrav --bokini[odgovori]

Vidi ovo[uredi izvor]

Pogledaj ‎ovaj tekst. Naziv mu je čudan da ne kažem nešto drugo. Vidi i razgovor. Šta se tu može napraviti.--Drazetad (razgovor) 16:23, 10. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kako ti nađe Elijanu, molim te? :) To Đardini je inače bila Slajina tvrdnja! :) --Boleyn 22:56, 10. april 2012. (CEST)[odgovori]

Hahaha, nije bilo mesta u potpisu i za link ka razgovoru. A i ko ga jebe! Ko želi da priča sa mnom, neka me prvo pogleda. Ovaj font mi baš izgleda englesko–srednjovekovni. --Boleyn 08:35, 11. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ahahaha, da, font. --Boleyn 14:26, 11. april 2012. (CEST)[odgovori]

Da nije greška[uredi izvor]

Vidim da si kod nekoliko dizača tegova obrisao Osvajači olimpijskih medalja, dizanje geova i zamenio je sa Osvajači olimpijskih medalja po sportu. Koliko ja shvatam trebala je ostati prva kategorija, a nju staviti u ovu koju dodaješ, a ne pojedince.--Drazetad (razgovor) 18:20, 11. april 2012. (CEST)[odgovori]

Vidim da si ispravio naziv i vratio. Samo da znaš naziv nije bio moj.--Drazetad (razgovor) 18:27, 11. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ispravno je i jedno i drugo. Naslove pišem jedino ja i stavljam crtu a Marko je otvorio kategorije sa zarezom. Mislim da nije problem što je različito, a ako misliš da treba biti isto, onda i kod kategorija stavi crtu. U svim atletskim kategorijama gde ima preko 20 tekstova (ili preko hhh tekstova) kategoriju bi trebali podeliti na mušku i žensku.--Drazetad (razgovor) 21:51, 11. april 2012. (CEST)[odgovori]

Infokutije[uredi izvor]

Da, samo admini mogu da dodaju novo. To nije gedzet, vec klasa, samo nikad nisam video da tako stoji van Common.css -- Bojan  Razgovor  00:27, 12. април 2012. (CEST)[odgovori]

Šta treba ubaciti? -- Bojan  Razgovor  00:37, 12. april 2012. (CEST)[odgovori]

Uradio. -- Bojan  Razgovor  15:44, 12. април 2012. (CEST)[odgovori]

Transkripcija[uredi izvor]

U hemijskoj literaturi se uglavnom sreće Lori ili Lowry. Međutim, transkribovana verzija je isto tako u može koristiti. -- Dcirovic (razgovor) 16:28, 14. april 2012. (CEST)[odgovori]

Pozdrav. Kad si već u kancelariji pogledaj i ovo (problematične su sudije). Kad završiš skini nalepnicu. Hvala.--Drazetad (razgovor) 16:55, 14. april 2012. (CEST)[odgovori]

Vidi sad ovo U tekstu Edgar Sijers Samardžija preusmerava na Edgar Sajers, a ženu mu ostavlja kao Magdu, a ne Medž. Sportsku dvoranu Prince's Skating Club nisi preveo. Rusi je zovu Knežev klizački klub. Nisam je dirao, a vidim da si je i ti ostavio. U vezi sa Horacijem, imam ga u još dva teksta kao argentinskog takmičara i par puta kao sudiju, pa šta misliš da ga u njima ostavim u originalu? Ko ti je kriv kad si pokazao da znaš, pa te sad svi „davimo“. Hvala ti--Drazetad (razgovor) 17:25, 14. april 2012. (CEST)[odgovori]

Samardžija je malopre izmenio u tekstu Sijers na Sajers, a Horacio na Orasio. --Drazetad (razgovor) 00:40, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ispravio sam sporna imena. Kad budeš imao vremena pogledaj ovaj tekst. Mislim da je sve dobro osim jednog imena. Hvala ti.--Drazetad (razgovor) 09:30, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Vraćanje sadržaja[uredi izvor]

Nemoj onom Mapetovcu više vraćati izmenu kad ukloni sve sa svoje razgovor stranice, ima pravo na to, prema pravilima koje smo onomad doneli o korišćenju stranice za razgovor. Uklanjanje poruke smatra se da je pročitana i da je primljena k znanju. Pusti ga. Vidiš da nije došao zbog Vikipedije, nego zbog onog njegovog iz Dveri. Nema smisla više natezati se s njim. --Jagoda ispeci pa reci 18:48, 14. april 2012. (CEST)[odgovori]

Tomas Beluči[uredi izvor]

Pavlice stavi kako ti misliš da treba ja se tu neću mešati. --Oliver Nedeljkovic (razgovor) 00:34, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ja se ne ljutim jer smatram da je većina korisnika Vikipedije iskusnija od mene u uređivanju pa zato. --Oliver Nedeljkovic (razgovor) 00:39, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Sajers[uredi izvor]

Ne znam šta je tu sporno. IPA zapis nemam ali zašto bi njih dvoje bili Sijersi, po kojoj logici? Ovaj klip sam našao na brzaka na Jutjubu [2]. Samardžija (razgovor) 01:01, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kakva bre Magda, Medž Sajers. Inače ja sam transkribovao imena u ovom članku. Ne bi bilo loše da ga malo pogledaju Dražeta i ostali koji se bave umetničkim klizanjem. Samardžija (razgovor) 01:15, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]
Prćić smatra da je Medž ukorenjeno. Samardžija (razgovor) 21:34, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Premeštanje stranice[uredi izvor]

Zašto si premestio stranicu u Grega Žemlja? --Oliver Nedeljkovic (razgovor) 16:36, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Naši teniski komentatori i a bilo ko ne zovega Gzavije Malis nego Ksavijer Malis. --Oliver Nedeljkovic (razgovor) 19:55, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ni malo ne liči na Elvisa Prislija. Ne znam da li je Gzavje baš srpski. Da li ti možda studiraš Srpski jezik i književnost? Pitam te jer mi pričaš o pravopisu pa da znam. --Oliver Nedeljkovic (razgovor) 20:16, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ana Subotić[uredi izvor]

ovde imas rezultate http://evenementen.uitslagen.nl/2012/marathonrotterdam/ i Darko Zivanovic je istrcao B normu ;)--Ghjghj (razgovor) 18:46, 15. april 2012. (CEST) jel u redu da izmene ostanu? --Ghjghj (razgovor) 18:53, 15. april 2012. (CEST)[odgovori]

Olimpijske igre[uredi izvor]

Kao što sam obećao promenio sam dve rečenice u uvodu teksta. Sve napisano treba da bude u tom uvodu. Ako misliš da bi to trebalo napisati drugim rečima „prepakuj“. Na glanoj strani portala promeni onaj primer sa Atinom 2004. zameni sa Londonom 2012. Pozdrav--Drazetad (razgovor) 16:17, 16. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kad ti bude dosadno evo ti malo zanimacije. Hvala--Drazetad (razgovor) 21:29, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

U ovom tekstu u delu rekordi pre početka prvenstva Slaja je ovu Brazilku Elisângela transkibovao kao Elisanhela, ti si malpre ispravio na Elisanžela. Ja pojma nemam kako je ispravno. Cenim obojicu, ali u ovom slučaju jedan greši, ali koji. --Drazetad (razgovor) 00:42, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Proverom sa Jagodom tvoja transkripcija je ispravana upravo iz razloga koje si naveo. Popzdrav--Drazetad (razgovor) 07:03, 19. april 2012. (CEST)[odgovori]

Velimir[uredi izvor]

Što bre pišeš čoveku kako treba samo lepo da piše, a funkcije će same doći? Šta da piše kad je beskonačno blokiran i svaki njegov lutak će takođe biti blokiran. Nema njemu ništa od pisanja do daljnjeg. --V. Burgić (reci...) 19:37, 16. april 2012. (CEST)[odgovori]

OK, samo da te ne shvati tako da treba da pravi lutkove dok ne shvatimo koliko je ozbiljan, vredan i dobar. --V. Burgić (reci...) 20:00, 16. april 2012. (CEST)[odgovori]

Raikonen / Rejkenen[uredi izvor]

Vidim da si na sr. stranici od Kimi Raikkonena napisao njegovo ime kao Rejkenen. To je u potpunosti pogresno, s obzirom da je to nepotrebno anglicizovan izgovor njegovog imena, koji izgovoren na finskom sasvim odgovara -Raikonen. Englezi mu najcesce izgovaraju ime kao Rajkonen...

Ako gresim, protivna argumentacija i objasnjenje bi bili dobrodosli - u suprotnom nema svrhe da vracas na Rejkenen.

Pozdrav od ljubitelja F1!

Edit: Samo jos da dodam da su istaknuti clanovi i poznavaoci sa F1-Serbia rekli da je u pitanju Raikonen. Dovoljno je samo pogledati i naziv na npr. makedonskoj ili bugarskoj stranici pa i ruskoj, koji su sve slicni nasem jeziku, stoji Raikonen. A i u prilog tome ide da kao sto sam vec napomenuo, sami Finci ime izgovaraju kao Raaikonen, samo sto bi se razvlacilo ovo aai .Nemoguce je da sada jedino kod nas ispada Rejkenen i nema potrebe da se vrsi transkripcija na srpski a i pitanje je i diskutabilno gde i kako vazi to pravilo koje si naveo ... Pozdrav— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 188.246.48.230 (razgovordoprinosi)

Stvorila sam monstruma.... Buaahahahahahahaa...--Jagoda ispeci pa reci 21:26, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

I ja sam strahovao od ovoga haha --NikolaB (razgovor) 22:06, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

Quo vadis (roman)[uredi izvor]

Mislio sam da malo preuredim ovaj članak, pa sam hteo da te pitam da li treba premestiti stranicu na drugi naziv jer je korisnik koji je započeo napisao tekst na latinici a roman u zagradi na ćirilici? --Soundwaweserb (razgovor) 19:55, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

Opet o Raikonenu[uredi izvor]

Cenjeni Vikipedijancu primetio sam da u tekstu o Kimiju uporno se drzis transkribovanja za finski jezik, sto bi bilo u redu, da se ne radi o srpskom prevodu. Molio bih te da uvazis sledece: 1. Tacna je tvoja transkripcija, ali, u sprskom jeziku ne postoji ni diftong ni udvojeni suglasnik, tako da moras transkribovati u duhu naseg jezika. 2. Finski jezik jeste iz porodice ugro-finskih jezika, ali sa mnoogo velikim uticajem svedskog jezika na njega. Pogledaj IPA za finski i estonski jezik. Primetices i sam kako po IPA se izgovara Raikkonen. 3. Jos jedna stvar. Komentatori nisu lingvisti, ali su govornici naseg jezika, tako da ako vec pises stranicu na nasem jeziku, drzi se nasih pravila izgovora i pisanja. I sam si primetio da nigde u domacoj stampi i novinama neces naci Rejkenen (zvuci bas izvestaceno). 4. Evo i primera upravo od Kimijevog predhodika u Meklarenu - Mike Hakinena. Hajde sam pokusaj da izgovoris Hekenen. Zvuci kao Henkel, zar ne? Nadam se da ces uzeti u obzir moje argumente

S postovanjem Iceman036 — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Iceman036 (razgovordoprinosi)

Spomenica za vas![uredi izvor]

Lektorska spomenica
E vo i tebi jedna (ko)lektorska. Za našeg monstera lingvistikusa hehe NikolaB (razgovor) 22:13, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

Zdravo. Namerno sam uzeo da uređujem članak sa mnogo imena da bih učio transkripciju. Malo sam malo uz pomoć prijatelja (profesori jezika) sam nešto transkribovao. Članak je još u radu. Mnogo bi mi značilo da ti pogledaš i daš svoje komentare (ispravke) da se malo okuražim. Radi se o Skijaško trčanje na Zimskim olimpijskim igrama. Bokini (razgovor) 22:27, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

Raikonen[uredi izvor]

Pravila transkripcije stoje, ali i ne stoje. Znam tačno na šta se oslanjaš, ali to jednostavno u datom slučaju ne može da prođe ma koliko bilo gramatički tačno. Kod nas postoje Raikonen i Meklaren i nikada neće postojati nešto drugo. Rejkenen i Maklaren nikada neće moći da prođu ni u novinama (u konkretnom sličaju Politika, znam iz prve ruke). Postoji nešto što se zove tradicija i ona je tu bila mnogo pre pravila. Ne možeš sada menjati nesto čim se pojavilo neko pravilo po kome Rajkonen više nije Rajkonen nego je Rejkenen. Izvini, ali to je potpuno suludo. Jednostavno postoje stvari koje su ukorenjene i ne mogu da se promene. Ovako samo stvaraš konfuziju. Isto tako iz prve ruke znam da je pravilno reći za francuski grad Tuluz da je Tuluza. A vrlo dobro znamo da niko nikada neće pisati ili govoriti Tuluza. Molio bih te da vratiš sve na onako kako sam ispravio jer ovo nema nikakvog smisla. A da ne pominjem da u tekstu imaš gomiilu Hrvatskih reči i rečenica koje su plus skrojene u duhu Hrvatskog jezika. Ispravi i to ako se već radi o Srpskoj Wikipediji. Isto važi i za Meklaren. Niko ne izgovara Maklaren isto kao što niko nikada neće govoriti Makintoš za Mekintoš, ili Makmilan za Mekmmilan rečnik.

Pozdrav, Žarko Samardžija moderator F1-Serbia.com

Što volim ove što sve znaju "iz prve ruke", a tako su tajanstveni pa vešto kriju identitet te svoje "prve ruke", pošto se naravno radi o malom sa petog sprata koji radi ko potrčko u Politici i čije stric od tetke živi u Tuluzi. Mnogo ste bre, neozbiljni, g. Samardžija. --Jagoda ispeci pa reci 22:46, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

E, jel vi'š sad kako je meni ovde od 2007? Pa kako da mi ne opadne sva kosa od muke? --Jagoda ispeci pa reci 22:56, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]
Misim, najbolje je da dođe da te uči transkripciji sa skandinavskih jezika, a piše Srpski i Hrvatski velikim slovom i Wikipedija i Mekmmilan rečnik. Šta dalje da ti kažem kad sve znaš i sam... --Jagoda ispeci pa reci 22:59, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

Pokušao sam, nisam uspeo. Pozdrav p.s. Jagoda, ovo što si napisala u prvom delu nije lepo, a moram priznati da je i veoma uvredljivo.

Tekst naslova[uredi izvor]

Ja sam kreten. Radi se o članku Osvajači medalja u skijaškom trčanju na olimpijskim igrama. Izvini molim te. Bokini (razgovor) 22:50, 17. april 2012. (CEST)[odgovori]

Da zavrsimo[uredi izvor]

Mozda sam greskom ukucao jedno veliko slovo, dva, no, desava se, sve u brzini. A posto izvesnoj Jagodi ne mogu poslati poruku - iskoristicu Vas profil. Medju tim polupismenim poznavaocima F1 su i doktori tehnickih nauka koji su sasvim lepo upuceni u problematiku F1 za koju Vi mozda mislite da je jednostavno samo sport, i svojom izjavom polupismeni na neki nacin omalovazavate nas inzenjere, ali u redu, ne zameram Vam. Ponovicu, mi govorimo srpski jezik, i nemamo ni Rejkenena ni Hekinena ni Makintos ni Maklaud jakne...Niti je pokojni Kolin MakRe, vec Mekre. To je sve sto sam imao reci. Pavlice, oprosti za ovu zloupotrebu tvoje strane za razgovor i ne zameri. S postovanjem Iceman036

Heh. Ovaj i dalje ne kapira da inženjeru struka nije lingvistika, no dobro, ne mogu da se više natežem s njima. Nego, u NS ti je čuveni prof. Prćić, koga izgleda studenti obožavaju, čak su napravili i FB stranicu Tvrtko Prćić fan klab. A možeš i u Bgd, što mora NS? --Jagoda ispeci pa reci 00:17, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ne treba da razmišljaš o komoditetu, nego o svojoj budućnosti, i ako u Bgd ima nešto što je dobro za tebe a u NS nema, znaš šta ti je činiti. S druge strane, dobro razmisli koji jezik da upišeš, ako želiš da studiraš jezik. Po meni (a tako sam i razmišljala kad sam upisivala španski) engleski već znam. Rentabilnije je da naučiš još jedan jezik. No, ako se ne nalaziš u nekom drugom jeziku, i engleski je ok. Razlika između lingviste i profesora je u tome što profesori imaju pedagogiju i rade vežbe u školama, držeći časove, dok lingvisti imaju teoriju prevođenja. Ja sam završila oboje, jer me tako zadesilo - prvo sam uzela smer prevođenja (druga opcija je bila bibliotekarstvo) a onda se nešto izmenjalo i titula nam više nije bila "lingvista" nego "profesor", pa sui nam dodali i tu pedagogiju (valjda se tako zove, mnogo je rano, a i ne sećam se) pa sam i to polagala. Uglavnom, šta god da odlučiš, ne povodi se linijom manjeg otpora. Tvoja budućnost je u pitanju i tome treba pristupiti vrlo ozbiljno... ;)--Jagoda ispeci pa reci 06:58, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Skripta[uredi izvor]

OK. Ako je to tačno, onda to i napiši u opisu skripte. Važno je da ljudi znaju ako ne radi u IE ili FF, u vektoru ili monobuku, u ovom ili onom imenskom prostoru itd. micki 13:47, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Hvala na sugestijama. Ja sam to prepisao kako je dato u članku Skijaško trčanje na Zimskim olimpijskim igrama 1928. a to nisam radio ja. Znači ti si taj koji rešava ove probleme. Bokini (razgovor) 15:13, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kao i iz članka Skijaško trčanje na Zimskim olimpijskim igrama 2010. Šta sada raditi. Da li svuda ispraviti. Neće li autori da se uvrede. Pozdrav Bokini (razgovor) 15:27, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ma ništa loše nisam hteo. Samo da rešim svoje dileme. Ma nikako ne mislim da sam ja neko koji rešava probleme, već se samo trudim da za kratko vreme sve više uđem u štos. Ti si bio predusretljiv i zato te davim. Izvini još jednom. Bokini (razgovor) 16:11, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Samo sam privremeno stavio paralelan članak Sukobi u Republici Makedoniji (2012).[uredi izvor]

Samo sam privremeno stavio paralelan članak, da bi' dostavio neke izvore korisniku Reader1987. -- Baba Mica

Postavio sam na Vikipesak. -- Baba Mica

Joj, zaboravio sam. Počeo je da me zeza komp. pa sam ga morao restartovati. Izvini. -- Baba Mica

Transkripcije[uredi izvor]

Pusti ti "naša" pravila. Gledaj u Pravopis. Tamo je i Slaja gledao. Što se ostalog tiče, u hroničnom sam nedostatku vremena, tako da bolje da te pogrešne tranakripcije proveriš ti, sledeći pravila iz Pravopisa. Ako imaš nedoumice, znaš gde treba da pitaš... :) --Jagoda ispeci pa reci 23:32, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ovako, dok ne završim isti faks kao Slaja

Mislim da ti ipak nije ni na kraj pameti faks koji je završio Slaja... --Jagoda ispeci pa reci 23:35, 18. april 2012. (CEST)[odgovori]

Preldžije[uredi izvor]

Vidim da si stavio na bb, a ja hteo da malo preuredim ovaj članak, pomislih kad može Tompson mogu i Preldžije, hteo da dodam i tekst. --Soundwaweserb (razgovor) 20:18, 19. april 2012. (CEST)[odgovori]

Sad ne znam da li vredi da nastavim da uređujem ili će biti obrisan?--Soundwaweserb (razgovor) 20:32, 19. april 2012. (CEST)[odgovori]
Nema veze obrisan je, svestan sam svega, samo sam naveo kao primer Tompsona bez ikakvog nacionalizma i zle namere, oprosti mi ako si me pogrešno razumeo. Neću da ga započinjem, malo ubija u pojam kad sam video da je na bb i želju da nastavim sa radom na tom članku. Još jednom oprosti ako sam te na bilo koji način povredio i bilo koga. Pozdrav.--Soundwaweserb (razgovor) 20:57, 19. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ispravke[uredi izvor]

Da to znam da treba tako. Propustio sam ocigledno. Moja greška --Zare88 (razgovor) 20:22, 19. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kampos-Hispanija[uredi izvor]

Sve si dobro uradio. Kampos zapravo nikada nije ni postojao. Originalni članak je verovatno postavljen negde krajem 2009. ili početkom 2010. kada su svi mislili da će se tim zvati Kampos Meta. Međutim, prodali su ga pre debija i promenilo se ime. --Zare88 (razgovor) 23:39, 19. april 2012. (CEST)[odgovori]

Preneo sam ja to danas kod nas na forumu pa ko može nek doprinese. Češljao sam danas i video sam da ima da se radi najviše u člancima za sezone i timove. I f1 portal je dosta zapusten. Videćemo. Dovešće se u red svakako. --Zare88 (razgovor) 00:03, 20. april 2012. (CEST)[odgovori]

Odg. za datoteke[uredi izvor]

To mi je bilo prvi put da šaljem slike, pa sam zaboravio. Ispraviću. Hvala :) — Lazar (razgovor) 20:32, 20. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kategorija[uredi izvor]

Zašto si iz članaka Dinko Šurkalo i Ivan Denac uklonio kategoriju:Hrvati? --Plamen (razgovor) 22:57, 21. april 2012. (CEST)[odgovori]

Akcenti[uredi izvor]

Ma taj je bezveze. Ovaj je super. A to za Špance što si pitao... Pa tako izgovaraju CI, CE i Z. I ako ćemo pravo, prvo su postojali Španci pa onda svi ostali hispanoparlanti... ;)--Jagoda ispeci pa reci 00:28, 22. april 2012. (CEST)[odgovori]

A jesi li video ovo? Ovo je mnooogo dobro... --Jagoda ispeci pa reci 00:29, 22. april 2012. (CEST)[odgovori]

haha.. Baš tako. Faragofa... ... Dakle, ti si slab na britiš aksent. A ja odlepim na argentinski... --Jagoda ispeci pa reci 01:52, 22. april 2012. (CEST)[odgovori]

Kategorija[uredi izvor]

U redu, hvala na objašnjenju. Ovo kod Dinka Šurkala mi se učinilo donekle u redu, jer si kategoriju Hrvati zamenio sa Dalmatinci, ali je onda Denac bio bez ikakve kategorije koja bi označavala regionalnu ili etničku pripadnost. I ja se izvinjavam što sam pogrešno protumačio tvoje namere :) --Plamen (razgovor) 11:44, 22. april 2012. (CEST)[odgovori]

Skandinavski..[uredi izvor]

Vedžbaš, vedžbaš... Ako, tako i treba! --Jagoda ispeci pa reci 12:46, 22. april 2012. (CEST)[odgovori]

Desetoboj[uredi izvor]

Pozdrav, molim te pogledaj imena u ovom tekstu. Pošto se ista imena ponavljaju po 10 puta, pogledaj sad kad sam obradio prvu disciplinu. Hvala --Drazetad (razgovor) 13:58, 22. april 2012. (CEST)[odgovori]

Hvala. Neki dan sam ti u delu Olimpijske igre (na sredini ove strane) napisao jednu rečenici da potvrdim tvoj stav u vezi transkripcije, ali te noći ti se javljalo više korisnika, pa si možda propustio. Nije toliko bitno, ali da znaš, u životu uvek zatupaj svoje mišljenje, alo popustiš „prođe voz“, pogotovo ako si siguran, a ako slučajno pogrešiš (što će se sigurno desiti zanemarljivo retko) izvini se, ali naučio si nešto što nisi znao. Pozdrav--Drazetad (razgovor) 14:32, 22. april 2012. (CEST)[odgovori]

Pošto se nisi javno prijavio na listu prevodilaca, onda bi te zamolio da „ilegalno“ traskribuješ imena u ova dva teksta ovde i ovde. (za sve probleme koji nastanu zbog ilegalnog rada preuzimam odgovorost ) Hvala --Drazetad (razgovor) 17:34, 25. april 2012. (CEST)[odgovori]

Opet stara priča. Na spisku malo ko (možda niko) ima diplomu, a svi misle da znaju jezik, zato mesto ti je tamo, a ti nemoj to je tvoje pravo. Koliko sam puta ispravljao transkripcije pojedinaca sa spiska. Hvala za transkripciju.--Drazetad (razgovor) 17:55, 25. april 2012. (CEST)[odgovori]

Zaboravljenije[uredi izvor]

Kad nešto zaboraviš a ne možeš da se setiš kažu da treba da se vratiš unazad i ponoviš sve što si radio pre te misli. dakle spavaj ponovo ceo dan pa e ti se samo kasti . Inače ovih dana baš bejah zauzet, posao, plus jedna svadba i grozno vreme iscrpiše me. Danas napisah novi članak na viki, prvi nakon trista godišnje pauze --NikolaB (razgovor) 22:06, 23. april 2012. (CEST)[odgovori]

A da ti..[uredi izvor]

Tražiš da te pretvore privremeno u bota? --Jagoda ispeci pa reci 17:57, 27. april 2012. (CEST)[odgovori]

hehe, dobio si pivce! Nego, vredi za bilo šta što pretrpava SI. --Jagoda ispeci pa reci 18:22, 27. april 2012. (CEST)[odgovori]
Jeste, dao je BČ. Al ne sećam se da nešto nije bilo u redu. --Jagoda ispeci pa reci 21:13, 27. april 2012. (CEST)[odgovori]

Pivo za tebe![uredi izvor]

Završio si mi posao. :D ノワックウォッチメン 18:06, 27. april 2012. (CEST)[odgovori]

Ju sad me fino hvata blam zbog onog BITCI. Gde mi je pamet bila aaaaaaaaaaa --NikolaB (razgovor) 23:23, 27. april 2012. (CEST)[odgovori]

Da ti i ja dam pivo bilo bi mnogo. Hvala ti za juče što si bio na mojoj strani u onoj diskusiji, ali nemoj se kačiti sa njima zbog mene. Zamolio bi te da ako se razumeš u slike, pogledaj šta sam ovde zabrljao Datoteka:Grb opštine Semič.png, pa ne mogu da je stavim u ovaj ovaj tekst. Ako se ne može ispraviti označi je za brisanje. Hvala--Drazetad (razgovor) 21:00, 28. april 2012. (CEST)[odgovori]

Već mi je neprijatno da stalno nešto molim, ali malopre sam prepravljao Šablon:Kutijica za SP u atletici i umesto prethoni i sledeće šampionat unosio Prethodno i sledeće prvenstvo, ali mi se sada ne vide ta dva podatka u kutijici u tekstovima o SP u atletici ovde. Kad mogneš pogledaj šablon jer sam primetio da si stručnjak za šablone. Hvala.--Drazetad (razgovor) 22:53, 29. april 2012. (CEST)[odgovori]

Evo ti jedan dobar aktuelan tekst, koji je obradio Samardžija Lindsi Von. --Drazetad (razgovor) 07:59, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]

Vidi Mišel Platini mislim da može u izabrane igrao je na LOI 1976.--Drazetad (razgovor) 12:56, 1. maj 2012. (CEST) PS. Izvini. Sad sam primetio da tekst nema kutijicu.--Drazetad (razgovor) 13:23, 1. maj 2012. (CEST)[odgovori]

Moze ali treba da postavis zahtev Vikipedija:Botovi/Zahtevi--László (talk) 18:23, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]

Na poslu sam (Na pauzi) pa ne mogu puno da se zadrzavam na Vikipediji, ako hoces ranije javi se mickiju da ti da. Izvini--László (talk) 18:31, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]

Zastavica[uredi izvor]

To mogu samo birokrate, ja nemam mogućnost da te označim kao korisnika-bota. --V. Burgić (reci...) 22:46, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]

Admini mogu da dodele zastavicu samo samima sebi, a birokrate i ostalima. Dodeliću ti je, pa javi kada završiš. micki 22:49, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]
Izgleda da se izmene vide u SI kada se koriste alatke tipa Cat-a-lot, AWB. Ne znam zašto je to tako. Ne bi trebalo. micki 22:53, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]
Nastavi, nema veze. Videćemo posle da pitamo u čemu je problem. micki 22:56, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]
Probaj dodati par slika ručno, čisto da potvrdimo da se tada tvoje izmene neće videti. micki 23:02, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]
Zadnje izmene su ti vidljive u SI. --ノワックウォッチメン 23:14, 30. april 2012. (CEST)[odgovori]