Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Grofazzo/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Pozdrav, Grofazzo/Arhiva 1. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Grofazzo/Arhiva 1. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! --Saša Stefanović ® # 17:45, 7 novembar 2005 (CET)

Još jedna dobrodošlica[uredi izvor]

Dragi Aco, dobrodošao! Baš se radujem da si uspeo da dođeš do računara i da počneš da radiš!!! Srdačno --Goldfinger 21:18, 20. januar 2006. (CET)[odgovori]

saveti[uredi izvor]

daj molim te sredi malo te članke pa onda nastavi. Nije lako nama to sređivati, znaš...--Orlović 20:07, 7. mart 2006. (CET)[odgovori]

Zagor, Miki, No.....[uredi izvor]

Drago mi je da se neko setio da napiše nešto o likovima s kojim (sam) smo rasli. Eh, lepo je prisetiti se stripova: Zagor, Blek, Marti Misterija, Mandrak, Mister No, Stripoteka, Komandant Mark... i da ne nabrajam više.

Svaka čast, samo tako nastavi.  :)))))))

S poštovanjem

Djus reci 20:36, 7. mart 2006. (CET)[odgovori]

dj i đ[uredi izvor]

Zdravo. Želim samo da ti skrenem pažnju da bi poželjno bilo da u svojim dorpinosima koristiš slovo đ umesto dj. Razlog je što dj ne treba da stoji a svakako će neko morati da ova slova sredi ukoliko to sam ne uradiš. Pozdrav.--Mihajlo Anđelković { talk } 13:54, 2. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Rimski pravnici[uredi izvor]

Pošto si napisao već nekoliko članaka o rimskim pravnicima što ih ne ubaciš u kategoriju rimski pravnici. Pozdrav, --Vojvoda 16:14, 7. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Pozdravi i predlozi![uredi izvor]

Prvo veliki pozdrav, vidim da se bavis rimskim i vizantijskim pravom pa bih hteo da ti dam par predloga. 1. Stavi molim te literaturu tj koje knjige koristis. mislim da bi bilo vise nego vazno. 2. Savetujem da proveris i ostale Wiki i da povezes i sa njima. 3. Promeni naslov za Kasija u Gaj Kasije Longin (pravnik). Covek je bio iz iste porodice i zvao se isto kao jedan od vodja zavere protiv Cezara. Nekako mislim da je taj atentator poznatiji od ovog pravnika (o kome eng Wiki nema clanak tako da mozda mozes da konkurises za spomenicu za orginalnu odrednicu-proveri sa administratorima). 4. Malo neke clanke treba dopuniti i staviti njihove aktere u istorijski kontekst. Treba biti pazljiv sa terminima. Znas i sam da imperator u starom Rimu nije iskluciva oznaka za cara. Po cemu se Novele razlikuju od ostatka Justinijanove kodifikacije? Sta je Codex Justinianus i koje je zakone tj od kog vremena obuhvatao? Kako je Sintagma Matije Vlastara iz 1355. usla delimicno u Dusanov zakonik koji je zakljucen 1354. idt?

Znaci ne zelim da te obeshrabrim u radu ili bilo sta slicno, samo da ti skrenem paznju na sitne propuste. Pocetak ti je dobar, neka nastavak bude jos bolji! Puno pozdrava --ClaudiusGothicus 22:16, 8. jun 2007. (CEST)[odgovori]

nebojsa je moj otac. inace i ja i moj brat vladimir smo reditelji (studirali fdu) i imamo produkcionu kucu koja se uglavnom bavi reklamama... pogledaj nas sajt www.redproduction.co.yu kazi mi oko toga sa ulicom gde je bilo na dnevnom redu? u skupstini grada? znam za inicijativu ali ne znam sta se n akraju sa tim desilo... brine me da kao mnoge incijative ne padne u zaborav...--Milos Djukelic 16:23, 12. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Par stvari[uredi izvor]

U vezi tvoje poruke na Razgovor sa korisnikom:Jozza. Redom:

  1. svaki članak ima svoju stranu za razgovor, na kojoj se raspravlja o sadržaju dotičnog članka; o sadržaju članaka se ne raspravlja na stranama za razgovor korisnika, to nije njihova namena;
  2. ne postoji Vikipedija za pravnike, Vikipedija za programere, Vikipedija za biologe ili matematičare; Vikipedija je opšta enciklopedija i tekstovi treba da budu napisani na način koji je jasan prosečno obrazovanoj/načitanoj osobi, a ne samo stručnjaku iz neke oblasti;
  3. ako si smatrao da nešto nisam uradio kako treba, mogao si da ispraviš ili da daš primedbu bilo na mojoj strani za razgovor, ili na strani za razgovor članka u pitanju, u najmanju ruku mogao si da pitaš šta nije u redu, ili da kažeš da se ne slažeš sa izmenom "zbog toga i toga"
  4. meni ni dalje nije jasno šta sam ja to toliko izmenio da se ti zgražavaš nad mojom izmenom - ja sam pokušao da rečenica postane neutralnija, a da zadrži smisao koji ona ima za mene kao nekog ko nije školovani pravnik, u skladu sa onim što sam napisao pod 2. gore

Što se tiče komentara "...al kad udješ u konflikt sa 10 ljudi onda očigledno ne valjaš ti...", i ja ću ovaj put pretpostaviti da je u pitanju nesporazum, i dobru nameru s tvoje strane. Za ubuduće, zamolio bih te da ubuduće primedbe iznosiš na odgovarajućem mestu i u odgovarajućem kontekstu. Hvala. --Brane Jovanović, DGzS <~> 18:19, 12. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Hvala na lepim recima. Mislim da cu se posvetiti tome da napisem tekst. Postoji ideja i da napravimo knjugu sa njegovim tekstovima o filmu i intervjuima sa rediteljima. al posto puno radim ne stizem skoro nista od toga vec duze vreme.. U svakom slucaju pusticu ti poruku kada nesto od toga uradim Milos--Milos Djukelic 19:45, 12. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Začarani krug[uredi izvor]

Opet ništa nisi shvatio tako da je svaki dalji komentar izlišan.Veruj da nemam ni zelje ni volje da ti objašnjavama imajući u vidu tvoju evidentnu tvrdoglavost i isključivost.

Budući da je ovo bila komunikacija na Vikipediji između tebe i mene, ne razumem na šta ciljaš sa "opet"?

I dalje mislim da je moja verzija članka bila dovoljno laicizirana i prijemčiva da bi je svako razumeo, ali tebe ne smatram dovoljno kompetentnim (znajući da ćes opet da teraš utuk na utuk pa primedba bilo koje vrste ne bi urodila plodom) pa sam konsultovao kolegu.

Ja sam smatrao da nije, pa sam ispravio - tebi niko nije zabranio da komentarišeš izmenu i da tvrdiš da sam ja pogrešio.

Nemoj da se svugde petljaš i da se praviš sveznajućim, jer si ti samo primus inter pares.Pazi, pravo nije nauka o šrafu i žici.Doduše kod nas sudski zapisničari i informatičari izglea poznaju bolje pravo od samih sudija.Skidam kapu!

Po tačkama:
  1. Ja se ne smatram "prvim među jednakima", to si ti napisao
  2. „Pravo nije nauka o šrafu i žici“ - da li to znači da nam je standard za tekstove iz oblasti prava niži nego za tekstove o "naukama o šrafu i žici"? Ne moraju da budu pisani neutralnim tonom, ne moraju da pruže izvore, mogu da budu pisani pripovedačkim tonom, mogu da budu prepisivani iz zakona, udžbenika, časopisa i sl?
  3. Sudski zapisničari i informatičari...“ neka ti ova primedba služi na čast. Tebi je očigledno primereno da raspravu vodiš "ad hominem" argumentima.

Takvim stavom kakvim imaš prema drugim korisnicima ti BRANE postaješ BRANA za nove korisnike.Ovo ti kazem dobronamerno i bez trunke malicije!Molim bez dalje polemike!

Polemiku si započeo ti, ja odgovaram. Pozivam te da se obavestiš o tome šta Vikipedija jeste i šta nije, kao i o pravilima ponašanja na projektu. Takođe, ako misliš da sam "brana novim korisnicima" ili da na neki način štetim projektu, a ti se obrati zajednici i skreni pažnju na moje "zločine protiv projekta". Ta inače u tvoje "dobronamerno i bez trunke malicije" posle ovih primedbi imam problema da poverujem. Toliko od mene. --Brane Jovanović, DGzS <~> 13:24, 13. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Lupaju bio je samo jedan zadatak--Filip Knežić (razgovor) 16:55, 19. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Nisam dobro onda postavila izvor. Mene interesuje to da se Telemah oženio Kirkom, a ne da je ona pravila svinje od Penelopinih prosaca... A traženje izvora nemoj da shvataš ništa lično. Trebalo bi da se svi naviknemo da kad pišemo članak, da odmah stavljamo i reference. Reference su osnovi uslov da članak bude verodostojan. Verujem da znaš o čemu pričam jer si završio fakultet pa si sigurno pisao seminarske radove, gde su te sigurno isto tako davili sa referencama.--Maduixa kaži 14:48, 26. jun 2007. (CEST)[odgovori]


Ne brini našao sam izvor.--213.240.13.18 14:50, 26. jun 2007. (CEST)[odgovori]


Ma, to. Vi'š da sam i ja komatozna. Uzgred, moram ti reći da te podržavam u malečkom sukobu koji si imao sa ovim gore iznad mene (ako ne računamo dete Fiću). --Maduixa kaži 14:58, 26. jun 2007. (CEST)[odgovori]


Izvini, špijunirala sam tvoj razgovor sa nepoznatim u vezi sa Kusturicom. Nepoznati je sasvim upravu. Čovek jepoznat i priznat kao Emir, a njegova je lična stvar to što se pokrstio i prihvatio drugo ime. Kada on bude izjavio da od sada hoće da ga svi zovu Nemanja, onda bismo i mi trebali ds promenimo ime našem članku. Imam drugaricu koja je to isto uradila, pre mnooogo godina, pa je i dalje svi zovu Šerifa a ne Marija. Za sada, Kusturica ima samo crkvenu krštenicu na ime Nemanja. Kad bude imao i opštinsku (a nema je), onda će Nemanja biti i njegovo zvanično ime. Ti bi trebalo da sve to znaš, s obzirom na struku kojom se baviš... A to što ga ruske novine zovu Nemanja... Znaš kako se kaže: Što je babi milo.... --Maduixa kaži 15:17, 26. jun 2007. (CEST)[odgovori]


Pa tim pre mu ne treba davati mnogo kredita... Tim pre se radi o babi a ne o nekom kompetentom liku. Blago tebi... Jes ti to na odmoru? Moja lubenica će morati da sačeka 6 sati, kad se vraćam s posla da bude proždrana...--Maduixa kaži 15:44, 26. jun 2007. (CEST)[odgovori]


Au, blago tebi... Neka, svaki minut koji može da se iskoristi za džabalebarenje, treba ga iskoristiti. --Maduixa kaži 15:54, 26. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Hello Grofazzo, Sorry to disturb you, but could you please write a stub http://sr.wikipedia.org/wiki/Erik_Mongrain - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Erik_Mongrain? Just 2-5 sentences would be sufficient enough. Please! --Antaya 02:37, 27. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Ja te proglašavam našim stručnjakom...[uredi izvor]

za pravne nauke, a siguran sam da se i ostali slažu. :) Prema tome mjenjaj, briši sve ako treba ili kako već misliš da je najbolje. Pozdrav iz tople Barse (26 C trenutno)... :) ---Slaven Kosanović- {razgovor} 23:53, 5. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Otmica vazduhoplova[uredi izvor]

Lepo si ga sredio, svaka čast :) -- Obradović Goran (razgovor) 14:15, 7. jul 2007. (CEST)[odgovori]

To je stvarno interesantno.. ajd dodaj to u članak ako ti nije teško, i referenciraj linkom ka nekom od tih sajtova :) -- Obradović Goran (razgovor) 21:39, 8. jul 2007. (CEST)[odgovori]

E, super, samo bi bilo dobro dodati referencu. To se radi na sledeći način. Link ka stranici na kojoj to piše zaokruži u ovakve tagove <ref>http://link.com</ref>, ako nije problem. -- Obradović Goran (razgovor) 21:57, 8. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ratni zarobljenici[uredi izvor]

Molim da da u članku Ratni zarobljenici dodaš na početku ispravnu definiciju ili potvrdiš da je postojeća tačna. Pozdrav, --Vojvoda 12:29, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Gde god nađeš, ispravi u pravu Republike Srbije, ako ja zaboravim--Stojan Mićović 17:41, 12. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Pomoć[uredi izvor]

E aj ako ti nije teško pokušaj da mi ispraviš grešku. Naime, umesto naslova preuzimanje ispunjenja ja sam napisao pruzimanje ispunjenja, u vezi sa obligacionim pravom--Stojan Mićović 19:03, 12. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Imam opasan Otitis ext. pa trenutke kada ne boli previše (obezbeđene od strane Brufena) uglavnom ne provodim gledajući Skorašnje izmene, a na ovo naletoh, a nije mi nikako lepo zazvučalo, pa sam morao da zamolim anonimnog nam saradnika da ublaži retoriku :) Poz --Kale info/talk 01:46, 15. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Dužnička docnja[uredi izvor]

E, aj molim te vidi gde je nestala dužnička docnja--Stojan Mićović 12:30, 20. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ma odavno sam ga napisao i bio je u funkciji, kad danas pogledam i naslov na mom delu počne da se crveni pa ne znam da neko nije promenio naslov ili tako nešto. Aj, poslao sam poruku Velimiru pa valjda će on da vidi to. Hvala--Stojan Mićović 12:46, 20. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Dalamber[uredi izvor]

Evo, sad se plavi. Bilo je potrebno napraviti preusmerenje na Žan le Ron d'Alamber, kako nam zaista glasi naziv članka. :) --filip 23:08, 22. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pričaj mi o tome,Ja sam zbog toga i dig`o šape od uređivanja bilo čega tog tipa na en.viki jer su moju naznaku o Mileševi,svetom Savi i tome da Porfirogenit kaže da je Bosna u Srbiji,makli bez rasprave.

Humor živi,da skapaš od smeha.Zato ja kad se smorim,skoknem na zapad da se malo sit iskidam od smeha.(Ako budeš iš`o moram ti reći da se pripremiš na neočekivano,staviš pored sebe vodu i šećer,jer čega tamo ima,to je čudo...) Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 23:36, 22. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Mislim da se ne pominje kod nas,ali ni ja nisam siguran(mrzi me da gledam),a oba članka(koja su trenutno jedan ispod drugog) nisu najbolji,koliko ih se sećam kroz maglu,tako da...Jbg,tako je dok neko ne sredi.(Bolje je spojiti ta dva(ili još bolje napraviti nov),nego ih dopunjavati.) Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 23:59, 22. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pazi,to je mit koji je stvoren sa jasnim političkim ciljem.Treba imati u vidu da je upravo taj mit 1918.godine uzidan u temelje kraljevine SHS(zajedno sa Kosovskim između ostalih).Na tom mitu oni temelje svoju državnost i na tim dogovorima sa Mađarima,jer hiljadu puta ponovljena laž postaje istina.Ti kada bi danas otišao i rekao nekom tamo da je kraljevina Hrvatska propala i definitivno 1102.godine,dobio bi,u najmanju ruku,samo batine.Kad smo mi ovde ostali bez cara,mi smo se išibali međusobno(iako su Osmanlije dolazile) i najjači je postao novi vođa i započeo novu dinastiju.

Sa pravne strane,stvari su kristalno jasne(u mađarskim izvorima nema spomena o tzv. "personalnoj uniji" između Ugarske i Hrvatske), ergo nikakva unija nikada nije sklopljena,nikakvi samostalni banovi nisu postojali,taj sabor i njegove odluke su dvorovi u Višegradu,Bratislavi,Sekešfehervaru(ili kako god),Budimu ili Beču šišali 0 promila.

Kao što si rek`o,to jeste svesno i namerno izvrtanje činjenica,ali sa jasnim i očiglednim političkim ciljem. Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 14:59, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pozdrav[uredi izvor]

Cao, vidim da ti stalno radiš nešto na članku Da li ste znali. I ja sam tu nešto čačkao. Hteo sam da predložim da se spoje svi predlozi, znači i oni sa glavne strane članka i oni iz arhive. Ne znam po kojem kriterijumu su razdvojeni i zašto. Šta ti misliš? I kad se spoje onda bi ih trebalo malo srediti. M!cki bla bla 20:59, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Jednačenje suglasnika...[uredi izvor]

Mislim lično da je to sasvim uredu - tvorba u smislu stvaranje - kao tvorac - onaj koji tvori/stvara. U udžbenicima se uglavnom tako i vodi, ili nekad stoji u zagradi ono izgovora. Mislim da su to finese koje ne ruže jezik - ni srpski ni hrvatski - ili ako više voliš ni srpsku ni hrvatsku varijantu. To ti je kao zarez i zapeta, pa sad u pravopisu stoji zarez, a u zagradi zapeta. Zavisi kad je ko išao u školu i na šta je navikao. --Jlna 11:23, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Eh, pa naravno da postoji i tvar u srpskom, ali se tada ne odnosi na stvar u smislu predmet. Mislim da u slučaju jezika kao i bilo koje druge nauke, ne treba zaboraviti da je ispravnost mnogo važnija od nacionalnog da ne kažem nacionalističkog (bez ikakve negativne konotacije). Kad bismo cepidlačili, ne bismo koristili gomilu reči stranog porekla, a najmanje svaka druga to jeste, a sve što je hrvatskog porekla makar je slovenskog itd. Teško je biti objektivan, ali mislim da čovek pre svega treba da odluči da želi da bude objektivan. Ja želim:)--Jlna 15:22, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

habeas korpus[uredi izvor]

Da li postoji ovaj članak kod nas? Tražila sam i latinicom i ćirilicom i transkribovano i u originalu, i nisam našla. Jedino što sam našla je Habeas Korpus Akt, ali čini mi se da nije to to. Ja bih rekjla da je to neki opštepravnički pojam i treba mi plava veza za članak o KKK, jer kad su krenuli u borbu protiv Klanovaca, ukinuli su to, a ja nemam pojma šta to znači u pravnom smislu, samo znam da ne "imaj telo" na latinskom, što mi ama baš ništa ne govori o njegovom značenju u pravničkoj terminologiji. Can U help me? Možeš li da napišeš samo jednu kličicu, koja bi ukratko definisala ovaj pojam? Zahvaljujemo unapred.--Maduixa kaži 12:05, 27. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Ma daaaa, ali od svega toga što si mi napričo, jedino logično (za mene) je sledeće - nema pravo niko da te zatvori bez odluke suda. Daklem, o tome ti govorim. Daklem, ako su oni u borbi protiv Klana ukinuli to, to znači da su mogli članove Klana da zatvaraju i bez naloga za hapšenje (znam to iz filmova, kad bude sudije u pola noći da potpišu neki nalog za hapšenje)... Jel to to? I da li onda u tekstu mogu da povežem habeas korpus sa ovim člankom koji imamo?

S druge strane... Jel to u SAD sad ukinuto ako si sumnjiv za terorizam? Čini mi se da sam nešto tako čula - da mogu da u'apse i drže ne znam kolko i bez odluke suda ako sumnjaju da si terorista...--Maduixa kaži 12:29, 27. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Jeli, jel taj zakon samo američki? Jel postoji to u nekoj drugoj zemlji? Malo mi je neobično da to samo postoji u Amerikama, sigurno postoji i u drugim zemljama - jer se isto zove ili ima drugi naziv u zavisnosti od zemlje?

Da li u nekom tekstu mogu da kažem samo habeas korpus misleći na taj zakon, bez dodavanja onog akt ili mora da se uvek kaže sve?

Nemoj da te strefljava srčka od mojih pitanja. Ja pitam jer ne kapiram a hoću da znam, a znaš kako se kaže: Ko pita taj ne skita...--Maduixa kaži 12:55, 27. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Oket, Grofe, ja sam naslov clanka skapirala na potpuno drugaciji nacin. Daklem, onda ni u tekstu ne mogu da pisem samo habeus corpus, nego moram da pisem habeus corpus akt, ako se misli na taj zakon... Nisi mi odgovorio na sva pitanja, aj pliz, nemoj da ti bude tesko da poducavas nekog ko hoce da nauci...--Maduixa kaži 15:05, 27. jul 2007. (CEST)[odgovori]


OKet. Hvala na objasnjenju.--Maduixa kaži 15:44, 27. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Makarti[uredi izvor]

Hmm, što se tiče toga, pa vidiš, Makartija nije preterano zanimalo da li je neko kriv ili ne, i da li postoje dokazi ili ne. Bilo je samo bitno da lomača radi bez prekida, i da publicitet bude na nivou. Isti slučaj kao i kod istrage IBovaca kod nas, i kod onih varšavskih baraba u isto vreme (i istim povodom). Ja sam prvo ispitao o čemu se radi, pa sam onda započeo postupak. Da, postupak - ne bih rekao hajku, jer nisam ni izbliza iskoristio svo raspoloživo naoružanje.. veruj mi :) Ne znam da li ćeš mi poverovati, ali ipak mi je malo zabavnije da piskaram o teoriji kompleksnosti nego da u ovo doba iskopavam Britaniku, i njuškam po istoj igrajući se islednika. Postoji samo jedan razlog što se bakćem sa time - ne dam nikom da se zajebava sa Vikipedijom! :) -- Obradović Goran (razgovor) 02:20, 28. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ugovor o zakupu[uredi izvor]

Jel` možeš da baciš pogled na ovu stranicu? Hvala -- Obradović Goran (razgovor) 22:20, 29. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pa da, trebalo bi ga uputiti. Onaj uvod je gotovo sigurno prepisan, a to ne valja (sve i da je enciklopedijski) :( -- Obradović Goran (razgovor) 22:29, 29. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pa ne znam, ne razumem se u pravo, ali možda ne treba ovde navoditi zakone, niti detaljno opisivati njihovo dejstvo do u sitna crevca, jer enciklopedija ne služi za to. Ovde treba opšti opis za mene laika, da imam ideju šta znači kad neko kaže obligaciono pravo (na primer), i link ka Službenom glasniku gde može da se pročita zakon. -- Obradović Goran (razgovor) 22:38, 29. jul 2007. (CEST)[odgovori]

OK, ja savršeno nemam pojma šta je procesno a šta materijalno pravo, ali ne bih voleo da ispadne da ja tebe napadam. Mislim, u pravo se prilično ne razumem, i tu uglavnom mogu samo da postavljam pitanja, i eventualno da dam neke pretpostavke. Mislim da je problem što se tiče prava upravo to što nemamo neke jasne okvire u kojima treba da budu enciklopedijske odrednice. Mislim takođe da vi, pravnici, treba da pomognete nama laicima što se tiče problematike, pa da zajedno iznađemo rešenje. Takođe, treba da vidimo na koji način se sa ovim pitanjima nose druge Vikipedije. -- Obradović Goran (razgovor) 22:56, 29. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ne razumem na koga tačno misliš kad kažeš `dotični`. Preciziraj :) -- Obradović Goran (razgovor) 22:58, 29. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ah, hoćeš da kažeš da je naš kolega Vikipedijanac taj branilac. Stvarno interesantno. Jel on neki poznat advokat? -- Obradović Goran (razgovor) 23:03, 29. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Heh, super si objasnio, i jasno i zabavno :) -- Obradović Goran (razgovor) 23:34, 29. jul 2007. (CEST)[odgovori]

A zašto?

--Baks 20:19, 30. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pa, za svaki album treba da postoji poseban članak. E, sada treba da se napravi članak o Marku Bulatu, na kom će u pasusu "Diskografija" biti link za svaki album. P.S. Pogledaj kod ostalih pevača. --Baks 20:24, 30. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Hvala na dobrodošlici[uredi izvor]

Možeš li malo da preradiš članak ugovor o zakupu koji sam juče napisao, još ne snalazim dobro a potrebno je ubaciti linkove na relevantne strane i preraditi ga da bude enciklopedijski na šta mi je admisnistrator skrenu pažnju. Hvala

Transkripcija[uredi izvor]

Grofe, siguran sam da ti naziv grupe Audioslave ne izgovaraš kao Audioslave, već kao Odioslejv (ili tako nekako). Onda mi nije jasno kako to da ti nije smešno da izgovaraš Odioslejv, a smešno ti je da to isto vidiš napisano?

Dakle, vrlo je važno i nije nimalo smešno izgovoriti Ju tu (smešno je reći U dva ili U tu), ali je vrlo smešno i zabavno TO ISTO napisati u ćirilici.

Ili, nimalo nije smešno izgovoriti Rolingstonsi (a smešno je reći Rolingstones), ali je mnogo smešno napisati Rolingstonsi.

Osim toga, ako ne želiš da ti sve to izgleda smešno, imaš u zagradama originalni naziv ispisan latinicom (tako je, mislim, dogovoreno), pa, kad čitaš tekst, možeš slobodno preskočiti transkribovani ćirilični oblik i pročitati originalni latinični naziv. I svi srećni i zadovoljni.

Pozdrav.

--delija 00:58, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]



A što se tiče "dogovora i presecanja" to je davno dogovoreno i presečeno (iako ja više volim presečeno belo) , uz podnošenje valjane argumentacije. Međutim, neki smatraju da oni imaju "čvrste argumente" koji će taj dogovor u potpunosti poništiti, pogotovo preporuke tamo nekih lingvista.

Pozdrav.

--delija 01:03, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]



A što da se držimo Rusa? Pa nije srpski jezik siroče, bez pravopisa i norme. Srpski jezik ima svoj pravopis i svoju normu i ne vidim nikakvog razloga da se ugledamo na Ruse, Engleze, Amerikance, Makedonce, Hrvate . . . Srpski lingvisti su nešto propisali i preporučili i zašto da ja sada radim po ugledu na, recimo, Ruse?

Ja nisam imao nameru da te ubeđujem u bilo šta. I nema potrebe da te ubeđujem. A primer ti je bez veze, da prostiš. A ja da te pitam: kada uđeš u prodavnicu "nosača zvuka" da li tražiš CD Bitlsa ili The Beatlesa (šta znam, možda ti na papiriću napišeš "Molim vas novi CD grupe The Beatles" i pružiš taj papirić prodavačici).

--delija 01:19, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Rusi i transkripricija[uredi izvor]

Ja se slažem, ali na ovoj Vikipediji ne vlada pravilo dogovora. Ja zaista nemam više živaca da se prepirem. Samo ispadam negativac, a koliko sad vidim i lažov. Naravno da bi bilo logičnije i lepše da piše u originalu. To je mišljenje svih koji pišu o muzici. Ali to nekima ovde ništa ne znači. Boli njih uvo da li će ova Vikipedija imati što više muzičkih članaka. Bitno im je da to bude napisano kako oni misle da je ispravno. Jedino ukoliko bi im Klajn rekao da tako treba možda bi prihvatili. A više ni u to nisam siguran. Svaki iole razuman čovek shvata da je prosto bezveze sve transkribovati. Već sam navodio primere. Blink 182, B52's... A pazi sad ovo. Bend se zove !!![1]. Ako slepo poštujemo pravila transkripcije trebalo bi da pišemo Tri eksklamejšn marks. A kad pišeš enciklopediju moraš biti dosledan. Ima primera koliko voliš. Svi muzički časopisi u Srbiji pišu imena bendova u originalu. Ali reći će ti da su ti časopisi pisani latinicom, da su nepismeni i sl. Problem je u tome što je ovo zaista jedinstven slučaj, jer smo mi jedini narod na svetu koji ravnopravno koristi ćirilicu i latinicu. Prema postojećem pravopisu ukoliko pišeš ćirilicom treba da transkribuješ, a ako pišeš latinicom možeš da biraš. Problem je što je naš postojeći pravopis odavno zastareo. O imenima muzičkih grupa i video igara nema ni pomena, a internet ne da tada nije postojao, nego nisam siguran da je tada iko čuo i za PC. Nema svrhe prepirati se sa "transkribašima" na Vikipediji. Mislim, probaj da im lepo objasniš, imaš moju moralnu podršku, ali mislim da nema 'leba pa neću da trošim vreme uzalud. A možemo i da sastavimo listu pitanja i nedoumica pa pošaljemo lingvistima da čujemo šta misle o tome. --loshmi 01:23, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]



Hehe, i ti ga odvali: Ovo nema veze sa pravopisom?!

I šta ti znači to: nema potrebe da se busaš?

Pa ti se u poslednjih mesec dana non-stop busaš: te ja dipl. pravnik, te ja znam sve o pravu, te ovo te ono. A vidim da se razumeš i u pravopis. Ah, da, ne razumeš se, pošto ovo nema veze sa pravopisom.

--delija 01:27, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]




"... a poznajem ga jako dobro, čak štaviše izvanredno."

Šta je ovo- skromnost i "samozatajnost"?

--delija 08:07, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

PS: Ako ga poznaješ tako dobro, onda bi trebalo da znaš i da je "čak štaviše" pleonazam i da se može reći ili samo čak ili samo štaviše. Grofe, lepo sam ti rekla, drži se ti tvojih prava. Neka svako radi svoj posao i ne meša se onom drugom, i svi ćemo biti srećni i zadovoljni.--Maduixa kaži 09:33, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Acts of Union of 1707[uredi izvor]

Kako se ovaj dokument zove na srpskom i ako bi mogao da sastaviš neku kličicu o njemu bio bih ti veoma zahvalan. Pozdrav, --Vojvoda 09:19, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Giskar[uredi izvor]

Ma nemaš ti pojam

a Sabrinu traži sam, nisam ti ja sekretarica...--Maduixa kaži 23:45, 1. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Pozdrav[uredi izvor]

Pozdrav prijatelju i hvala na pomoći. Ako hoćeš mogu da ti pomognem oko uređivanja tvoje korisničke stranice (trajaće svega 50 sekundi) a izgledaće kao moja. Hvala puno --Rodoljub 22:44, 5. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Ćirilica[uredi izvor]

Obavljeno prijatelju. Stvari sam ti stavio u ostalo. Sad menjaj sve sem koda jer možeš sve obrisati. Molio bih te da koristiš ćirilicu jer je to naše pismo, prelepo pismo. Bog ti pomogao --Rodoljub 23:11, 5. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Bil o pravima[uredi izvor]

Da li je ovaj termin zastupljen i u našoj pravničkoj literaturi ili se prevodi (i kako)? Pozdrav, --Vojvoda 16:48, 7. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Rusko carstvo[uredi izvor]

Evo nekih 8 sati sam danas radio spremam se da napravim ogroman članak pod imenom Rusko carstvo za koji planiram da bude izabran među sjajnim kada ga dovršim. Rasporedio sam knjige radim neprestano da ga već jednom dovršim. Što se tiče članaka, pomešao sam, jeste, datum takođe. Hvala ti na podršci --Rodoljub 00:05, 8. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Pomilovanje[uredi izvor]

U članku pomilovanje stavio si da ga daje predsednik republike. Verujem da je to tako kod nas što bi trebalo i naglasiti u članku a da nije opštevažeće. Pozdrav, --Vojvoda 11:42, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Stavi izuzetke ili napomenu. Verovatno je u monarhijama to pravo rezervisano za kralja ili drugog monarha pa treba i to napomenuti. Još me interesuje kako je to regulisano u SAD (guverner, predsednik ili ko već)... --Vojvoda 12:55, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]
A da li u SAD guverner neke države ima pravo da pomiluje nekog. Verovatno si to gledao u filmovima kada u poslednjem trenutnu pred smrtnu kaznu stigne pomilovanje a nekad i ne stigne...--Vojvoda 13:06, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Da li znaš kako se na srpskom zove ovo: en:Morganatic marriage. Brak između nejednakih staleža u kojem deca (čini mi se ni žena) nemaju pravo da naslede ni titule ni privilegije plemenitog oca, i smatrali su se vanbračnom decom. Zahvaljujem unapred na odgovoru.--Maduixa kaži 13:04, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


OK. Pretpostavljala sam da je tako nešto, ali rekoh, bolje da pitam... Zahvaljujem na brzom odgovoru.--Maduixa kaži 13:16, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


A kad smo već kod primera, eto i Felipea i Leticije, ali izgleda da su došla neka moderna vremena pa se ovaj brak ne smatra morganatskim...--Maduixa kaži 13:17, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Bi li ti bacio pogled na Morganatski brak? Nema puno, malko sam prevela sa engleske vikipedije, ali mi se tekst čini dosta smušenim, pa ne bi bilo loše da neko ko je već upućen u temu (ja prvi put čujem za to) ga pogleda i malo sredi. Zahvaljujem unapred.--Maduixa kaži 15:02, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


A jel? A ko je taj Morgan? Pitam jer na engl. vikipediji piše nešto sasvim drugo, al me mrzelo da sve prevodim. Naime, tamo piše da dolazi od reči morganaticus na srednjovekovnom latinskom koja opet potiče od latinske fraze matrimonium ad morganaticam što bi se odnosilo na poklon koji mladoženja daje mladi ujutro nakon prve bračne noći a to bi bila neka renta koju bi ona imala pravo da prima u slučaju da on umre pre nje. Ovaj latinski izraz se primenjuje na stari germanski običaj koji se zove morgangeba na germanskom, od čega dolazi nemački Morgengabe.... Ima još o tome na engl. viki... Dakle, primanjem ove rente, žena i deca se odriču prava da prime bilo šta drugo, tako da je ta vrsta braka nazvana morganatskim brakom (prema ovom germanskom običaju) te se i kasnije primenjivala na jelte, ove nejednakoklasne brakove... --Maduixa kaži 16:14, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Pa jel imas nacina da proveris? Meni ovo na engleskoj deluje sasvim logicno, cak je i referencirano... Moze taj clanak jos da se prosiri, ja sam prevela tek uvod, gde pisu osnovni podaci, cisto da se narod obavesti, ima u engl. vikipediji citav spisak primera... Mada, u danasnje vreme to je vec nekako proslost, vis u poslednje vreme koliko se princeva poozenilo plebejkama... I bolje, toliko su se mesali medjusobno da im je potrebna sveza krv da ih malo unormali, svi su ko kvazimode...

Aj, ako te ne mrzi, proveri to sa tim Morganom, mada moze da se doda u clanak i to o Morganu i ovo o germanskom zakonu, mislim, i jedno i drugo je zanimljivo a i referencirano (To ako nadjes ref. za Morgana... Mislim, da je rec morganatski doslo od Morgan...)...--Maduixa kaži 17:42, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Prsten[uredi izvor]

za jednog od osnivača Vikimedije Srbije! :-) --Goldfinger 13:33, 10. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Dolores[uredi izvor]

Izgleda da nisi ni ti u pravu es:Dolores Ibárruri Ni Iraburi ni Ibauri nego Ibaruri. . Ne znam kako se menja glavna strana, pitacu nekog admina.--Maduixa kaži 22:06, 11. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Upravo sam otkrila da obicni smrtnici ne mogu da menjaju tu stranicu. Ostavila sam im poruku na str. ya razgovor.--Maduixa kaži 22:11, 11. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Prvo, ne gledam nikada na taj deo, drugo, možda ću da ispadnem glupa i neobrazovana, ali nikad nisam čula ranije za tu gospodžu.--Maduixa kaži 22:15, 11. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Aco, gde je to? Daj mi link ili je već neko ispravio? --Goldfinger 23:41, 11. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

nego šta! Iako nas je ona u doba Informbiroa najviše napadala i čak nazivala "psetom na lancu!". A Mađuša mi je osvežila dan time što je rekla da nije čula za nju! :-)--Goldfinger 23:49, 11. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Aj malo oladi. OK?[uredi izvor]

Šta je tebi? Otkači me se i ne sledi svaki moj komentar kako bi ga potom opet ti sarkastično prokomentarisao. Očigledno je da nemaš pametnija posla i da si sklon fiksacijama. Ako ovako nastaviš, mogu i da te tužim za proganjanje i maltretiranje (haresment, da ti bude jasnije!). Spusti loptu, ako me ne voliš, ne voliš me, ne volim ni ja tebe, ali to ne znači da treba da ideš okolo da me maltretiraš. Rukoljub JESTE srpska reč, isto koliko i hrvatska, svidelo se to tebi, velikom Srbinu ili ne. Uostalom, kad si toliko veliki Srbin, čudi me da ne poznaješ i stare arhaične srpske reči.... --Maduixa kaži 14:47, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Ja primećujem i bitni su mi komentari samo ljudi koje cenim. Goldi me je debelo jednom razočarao, tako da je samim tim prestalo za mene da bude bitno šta on misli. Nek misli šta hoće. Niti sam ultradesničarka, niti ultralevičarka. I ne vidim zašto bih ja trebalo da znam ko je ta Dolores. Zaista. Mnogi ne znaju ni ko su mnogo bitnije ličnosti iz istorije, pa nikom ništa. To što ja ne znam ko je Dolores, ili ta Ita ili bilo ko drugi zakoga ne znam a tebe će to da začudi kad saznaš, neće zaustaviti ovaj svet. Ja znam mnoge stvari koje drugi ne znaju pa ne nabijam to nikom na nos. Ne moraš ni ti meni. Osim toga, nabijanje na nos nekom nečega što ne zna je odraz lošeg vaspitanja, što me od likova poput Goldija ne čudi, ali od tebe... Stvarno. Šteta. --Maduixa kaži 14:53, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


I odakle ti to molim te, da sam ja ultradesničarka? Svašta.--Maduixa kaži 14:54, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Problem nije u tome što si ti mene pitao (i logika ti je sasvim na mestu), nego u tome što me u poslednje vreme stalno nešto prozivaš i sarkastično komentarišeš sve ono što kažem. Ja nikad nisam tvrdila ni da sve znam, ni da samnepogrešiva, te zato ne vidim drugi razlog za takvo ponašanje osim da ti moja njuška nije draga. Ja ne mogu misliti lepo o nekom e ko me bez razloga proziva, mada sam kad si se pojavio mislila da si jedan sasvim ok lik, čak sam dosta dugo ignorisala tvoja prozivanja s nadom da je to nešto trenutno i prolazno (svi mi imamo dan kad ustanemo na levu nogu), međutim, jučerašnje i današnje prozivke su prevršile svaku meru i bi mi jasno da se ne radi ni o čemu prolaznom, nego bre da me čoveče, ne podnosiš.

A da li svi Španci znaju za Dolores.... Eh... Začudio bi se koliko neznanje ovde vlada o pre svega sopstvenoj istoriji i jeziku a o tuđim istorijama i kulturama da i ne govorimo.

Ja ne želim da budem tvoj neprijatelj, ali ako ti već tako želiš, ja ne mogu ništa učitniti povodom toga...--Maduixa kaži 15:22, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

I još nešto...[uredi izvor]

Da sam htela, mogla sam vrlo lako da simuliram i da se pravim kao da znam ko je Dolores i da ti ne kažem da nisam nikad čula za nju, zar ne? Ja, za razliku od nekih, ne patim od kompleksa "ja znam sve" i ne stidim se da kažem da nešto ne znam... --Maduixa kaži 15:26, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]


Pa zašto se onda ponašaš tako kako se ponašaš? Ja to što si mi sve napisao ne vidim iz tvog ponašanja. I rekla sam ti. Ja nisam odabrala da ne razgovaramo. Ti si, svojim ponašanjem. Ne ja. --Maduixa kaži 15:58, 12. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Pomoć[uredi izvor]

Imam jedan problem i ne znam kako da ga rešim. Naime, u članku zabluda treba da se označi da postoje dve zablude: Zabluda u pravu Republike Srbije i Zabluda u međunarodnom pravu, a ja sam stavio da se zabluda preusmeri na zabludu u u.p.r.s., pa ne znam kako da obuhvatim i ovu mađunarodnu.--Stojan Mićović 12:28, 13. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

?????????????????????????? --Baks 13:34, 13. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Kako da se ne sećam, evo ti u mojoj kanti za đubre vređanja koje sam od njega dobila ja lično, a o Vojvodi Stepi i da ne govorim. S druge strane mislim da je čovek u fazonu dr Džekil i mr. Hajd, jer u drugim slučajima je bio ko ovčica i vrlo prijatan. Ma... Takvi me uopšte ne dotiču... Time samo dokazuju da su izgubili svaki argument, jer da nisu ne bi potegli najočajnije oružje na svetu - prostakluk. --Maduixa kaži 14:04, 13. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Priznajem, nisam video njegovu predistoriju. Zato sam stavio jedan dan blokade. Obzirom da je povratnik, mislim da će biti još problema sa njim. Pošto je sada propuštena prilika da dobije blokadu na duži period mislim da mu treba dati do znanja da je sledeća mera značajno ozbiljnija. -- JustUser  JustTalk 14:07, 13. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

Osim ako nije opet neki pravnički termin... --Maduixa kaži 08:59, 14. avgust 2007. (CEST)[odgovori]