Skandinavskoromski jezik
skandinavskoromski jezik | |
---|---|
Scandoromani | |
Govori se u | Norveška, Švedska i Danska |
Broj govornika | 100—150[1] (2014.) |
pararomski
| |
Zvanični status | |
Službeni jezik u | Norveška (1993) Švedska (1999) |
Jezički kodovi | |
ISO 639-1 | rmg |
ISO 639-2 | rmu |
ISO 639-3 | rmd |
Skandinavskoromski jezik je severnogermanski pararomski jezik koje govore norveški (engl. tavringens rakripa),[2][3] švedski (šved. svensk romani)[4] i danski putnici,[5] romska manjinska zajednica u Norveškoj i oko 100–150 starijih govornika. Ranije se govorio u Švedskoj.
Pravopis[uredi | uredi izvor]
Poput angloromana u Britaniji i Kaloa u Španiji skandinavskoromski jezik se oslanja na sada izumrli rečnik naglašenog romskog jezika. Međutim, veći deo originalne romske gramatike je izgubljen pa sada komuniciraju koristeći švedsku ili norvešku gramatiku. Takođe, ne postoji standardizovani oblik skandinavskoromskom jezika već varijacije u rečniku, izgovoru i upotrebi u zavisnosti od govornika. U štampi, skandoromske reči se često pišu švedskim (S) ili norveškim (N) slovima (ä, æ, ø, å) i kombinacijama slova koje predstavljaju romske glasove tj- (/ɕ/) ili kj- (/ç/ alt. /tʃ/) za č /tʃ/ i čh /tʃʰ/. Neki primeri skandoromanskih varijanti pravopisa su tjuro[6] (S) / kjuro[7] (N) za nož i gräj[6] (S) / grei[7] (N) za konja.
Vidi još[uredi | uredi izvor]
Reference[uredi | uredi izvor]
- ^ Carling, Gerd; Lindell, Lenny; Ambrazaitis, Gilbert (2014), Scandoromani: Remnants of a Mixed Language, Leiden: Brill, ISBN 9789004266445
- ^ Karlsen, Ludvig. „Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok”. Landsorganisasjonen for Romanifolket (na jeziku: norveški i Traveller Norwegian). Arhivirano iz originala 17. 5. 2008. g. Pristupljeno 18. 11. 2008.
- ^ „Traveller Norwegian in the Language Cloud”. Ethnologue (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2019-09-03.
- ^ „Tavringer Romani”. LLOW Language Server. Arhivirano iz originala 15. 6. 2011. g. Pristupljeno 26. 1. 2022.
- ^ „Traveller Danish”. Ethnologue (na jeziku: engleski). Pristupljeno 2019-09-03.
- ^ a b Resande Folkets Riksorganisation (2006)
- ^ a b Karlsen, Ludvig. „Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok”. Landsorganisasjonen for Romanifolket (na jeziku: norveški i Traveller Norwegian). Arhivirano iz originala 17. 5. 2008. g. Pristupljeno 18. 11. 2008.
Literatura[uredi | uredi izvor]
- Baardsen, Gjest (1948). Vandrings- eller skøiersprog; med tillegg av F. L. Hartman og N. Olsen. Ord og sed (na jeziku: norveški). Oslo: Noregs boklag Helge Refsum.
- Baardsen, Gjest. „Samling af de mest forrekommende Ord i det saakaldte Vandrings eller Skøiersprog”. Digital Archives. Arhivirano iz originala 30. 3. 2016. g. Pristupljeno 26. 1. 2022.
- Hancock, Ian (1992). „The social and linguistic development of Scandoromani”. Ur.: Håkon Jahr, Ernst. Language Contact: Theoretical and Empirical Studies. Trends in Linguistics: Studies and Monographs. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. str. 37—52. ISBN 3-11-012802-0.
- Iversen, Ragnvald (1945). The Rodi (Rotwelsch) in Norway. Secret languages in Norway. Oslo: I Kommisjon Hos Jacob Dybwad.
- Karlsen, Ludvig (1993). Romani-folkets ordbok : [tavringens rakripa : de reisendes språk : romani-norsk-engelsk] (na jeziku: Traveller Norwegian, norveški i engleski). Oslo. ISBN 8299236312.
- Lindell, Lenny; Thorbjörnsson-Djerf, Kenth (2008). Carling, Gerd, ur. Ordbok över svensk romani: Resandefolkets språk och sånger (na jeziku: švedski). Stockholm: Podium. ISBN 978-91-89196-43-8. (A lexicon and grammatical overview of Tavringer Romani; includes several Traveller song texts in extenso)
- Miskow, Johan; Brøndal, Viggo (1923). „Sigøjnersprog i Danmark” (PDF). Danske Studier (na jeziku: danski): 97—145.
- Dyneley Prince, J. (1925). „The Gypsy Language of Denmark” (PDF). Journal of the American Oriental Society. 45: 97—105. JSTOR 593478. doi:10.2307/593478.