Ӣ (ćiriličko)
![]() |
![]() | Ovom članku je potrebna lektura teksta. To podrazumeva ispravku gramatičkih, pravopisnih i interpunkcijskih grešaka ili tona. |
Ćiriličko slovo Ӣ ӣ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | |||||||
Pozicija u Unikodu | |||||||
Veliko: U+04E2 | |||||||
Malo: U+04E3 | |||||||
Slova slovenskih jezika | |||||||
А | А́ | А̀ | А̄ | Б | В | Г | |
Ґ | Ѓ | Д | Ђ | Е | Ѐ | É | |
Ē | Ё | Є | Ж | З | З́ | ||
Ѕ | И | Ѝ | И́ | І | Ї | ||
Й | Ј | К | Ќ | Л | Љ | ||
М | Н | Њ | О | Ó | Ò | ||
Ō | П | Р | С | С́ | Т | ||
Ћ | У | Ў | Ф | Х | Ц | ||
Ч | Џ | Ш | Щ | Ъ | Ы | ||
Ь | Э | Ю | Я | ||||
Slova neslovenskih jezika | |||||||
Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ғ | Ҕ | |
Ӻ | Ӷ | Ģ | G̑ | Ԁ | Ԃ | ||
Ꚉ | Ԭ | Ԫ | Ꚁ | Ӗ | Ӂ | ||
Җ | Ӝ | Ԅ | Ӟ | Ҙ | Ž | ||
Ẕ | Ẓ | Ԑ | Ӡ | Ź | Ԇ | ||
Ꚅ | Ӣ | Ҋ | Ӥ | Қ | Ӄ | ||
Ҡ | Ҟ | Ҝ | Ԟ | Ԛ | Ӆ | ||
Ԓ | Ԡ | Ԉ | Ԕ | Ӎ | Ӊ | ||
Ң | Ӈ | Ԩ | Ҥ | Ԣ | Ԋ | ||
Ӧ | Õ | Ө | Ӫ | Ҩ | Ԥ | ||
Ҧ | Ҏ | Ř | Ԗ | Ҫ | Ԍ | ||
Ҭ | Ꚑ | Ԏ | Ӯ | Ӱ | Ӳ | ||
Ү | Ү́ | Ұ | H̑ | Ҳ | Ӽ | ||
Ӿ | Һ | Ꙡ | Ҵ | Ҷ | Ӵ | ||
Ӌ | Ҹ | Ꚇ | Ꚓ | Ҽ | Ҿ | ||
Ы̄ | Ӹ | Ы̆ | Ҍ | Ӭ | Э̆ | ||
Э̄ | Э̇ | Ю̆ | Ю̈ | Ю̄ | Є̈ | ||
Я̆ | Я̄ | Я̆ | Я̈ | Ԙ | Ԝ | ||
Ӏ | |||||||
Istorijska slova | |||||||
Ꙉ | Ѻ | Ѹ | Ꙋ | Ѡ | Ѽ | Ѿ | Ҁ |
Ѣ | Ꙓ | Ꙗ | Ѥ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | |
Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | ֹѴ | Ѷ | ||
Ꙟ | Ꚏ | Ꚗ | Ꙥ | Ꙧ | Ꙣ | ||
Ꙑ | Ꙭ | Ꙩ | ꙮ | ||||
Digrafi ćirilice | |||||||
Sva slova ćirilice |
Ӣ ӣ: I sa makronom (Ӣ ӣ; iskošeno: Ӣ ӣ) je pismo ćiriličnog pisma. U tadžičkom jeziku predstavlja naglašeni bliski prednji nezaokruženi samoglasnik /i/ na kraju reči. U kildin-samskom jeziku na Koljskom poluostrvu i mansijskom jeziku u zapadnom Sibiru predstavlja dugačko /iː/. U tim jezicima dužina samoglasnika je karakteristična, a makron označava dugačku verziju samoglasnika.
Ovo slovo se takođe koristi u Aleutima (beringov dijalekt).[1] To je šesnaesto slovo modernog aleutskog alfabeta. Izgleda slično kratkom I. (J j J j)
Ӣ se takođe koristi meću Aleutima ([Beringov dijalekt|Beringov dijalekt]).[1] To je šesnaesto slovo [moderne aleutske azbuke|Moderna aleutske azbuka]. Izgleda slično Й й. (i kratkoj)
I sa makronom se javlja i u bugarskom i srpskom jeziku. U tim jezicima, Ӣ predstavlja dugačku [akcentovana|Akcenti] verziju [samoglasnika|Samoglasnik].
Koriste se i za dvosložni otklon po [starom slovenskom akcenatskom zakonu|Stari slovenski akcentski zakon], da postane lako da [akcenatska|Akcenti] [analogija|Analogija] prođe u zasebnim rečima, da postane [leksička|Leksika]. pošto je [analogija|Analogija] prolazila kroz trosložne [oksitone|Oksiton] sa [tonskim uzorkom|Tonski uzrok].
Primjeri:
•tetӣvà
Računarski kodovi[uredi | uredi izvor]
Znak | Ӣ | ӣ | ||
---|---|---|---|---|
Naziv u Unikodu | CYRILLIC CAPITAL LETTER I WITH MACRON |
CYRILLIC SMALL LETTER I WITH MACRON | ||
Vrsta kodiranja | decimalna | heksadecimalna | decimalna | heksadecimalna |
Unikod | 1250 | U+04E2 | 1251 | U+04E3 |
UTF-8 | 211 162 | D3 A2 | 211 163 | D3 A3 |
Numerička referenca znaka | Ӣ | Ӣ | ӣ | ӣ |
Slična slova[uredi | uredi izvor]
• I i : Ćiriličko slovo I
• I i : Latiničko slovo I
• I і : Ćiriličko slovo І
• Ї ї : Ćiriličko slovo Ї
• Ī ī : Latiničko slovo Ī
Spoljašnje veze[uredi | uredi izvor]