Разговор с корисником:Drazetad/Архива 2

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Архива[уреди извор]

Следећи пут само пребациш садржај странице за разговор у страницу два. (кликнеш на двојку). Поздрав, --Vojvoda 14:37, 29. јун 2007. (CEST)[одговори]

Тенис биографије[уреди извор]

Видим да си писао неке биографије тенисера. Ајд кад их пишеш, да ставиш кутијицу за тенисере, уместо обичне табеле и да ставиш линкове од ВТА или АТП сајта у спољашње везе. :) --Göran Smith 21:26, 3. јул 2007. (CEST)[одговори]

Гран Канарија и остало[уреди извор]

Што се Џастин тиче, дечак је питао за некога из чланка о Џенифер Анистон, па сам му рекла да је Џастин а не Жастин. Да је нека Францускиња (или Белгијанка, као та ваша спортисткиња), било би са Ж. Е, сад да ли је Жистин или Жастин, то већ не знам. Ја баратам (мање више) транскрипцијом језика које говорим. За Французе, и ја питам Делију--Maduixa kaži 14:32, 5. јул 2007. (CEST)[одговори]


Jeste li vi sigurni da je ime te palate Maspalomas? Nije Laspalomas? Sad ću da potražim na guglu tu palatu pa ću da vam kažem. Palata mora biti u nekom gradu, ako nije u Las Palmas de Gran Kanarija, onda mora biti u nekom drugom. Sad ću da pogledam.--Maduixa kaži 14:48, 5. јул 2007. (CEST)[одговори]


Ovako. Našla sam veb sajt te palate. http://www.maspalomascongress.com/ubicacion.php?lang=es

Možete i sami videti, ima na engleskom i nemačkom takođe.

Gran Kanarija je ipak ostrvo. A palata se nalazi u turističkom naselju Meloneras. Na 700 m od palate se nalazi plaža koja se zove Maspalomas po kojoj je palata verovatno dobila ime.

A to što se održava tenisko takmičenje tamo... Pa imaju ogromne površine, tako da se može to organiyovati tamo mirne duše, jedino mi nije jasno kako se snalaze sa tlom, tenis je obično na zemlji, jel da? Verovatno da imaju i napolju nešto...--Maduixa kaži 14:54, 5. јул 2007. (CEST)[одговори]


Taman posla da mi se izvinjavate toliko. Vidite, to što se ta palata yove kongresna palata to ne znači da se tamo mogu održavati samo kongresi. To je palata kao npr Sava Centar ili Sajam na kome se mogu organizovati raznorazni događaji - počev od koncerata, što rok, što klasične muzike, do sportskih događaja. Svaki događaj kome je potrebno puno prostora, događaj koji okuplja veliki broj ljudi na jednom mestu... Uostalom, u sportskim halama se takođe održavaju koncerti i kulturni događaji, zašto ne bi bilo obrnuto?--Maduixa kaži 15:09, 5. јул 2007. (CEST)[одговори]

Акв{а|е}дукт[уреди извор]

Заиста не знам шта је исправно, најбоље постави питање на тргу где су правописна питања. Шта год да се утврди као тачно потребно је да постоји "и оно друго" као преусмерење на главни чланак што сам и ја направио мало пре... --Ђорђе Стакић (р) 10:49, 6. јул 2007. (CEST)[одговори]



Извинте што се мешам, ал каже се аквадукт. Акведукт први пут чујем у животу. Осим тога, није ни логично - Реч Аквадукт долази од аква а не од акве. Аква - дукт - вода-вођење... Водовод... --Maduixa kaži 10:55, 6. јул 2007. (CEST)[одговори]



И ја се извињавам, али и у Клаићу и у Вујаклији постоје обе варијанте, с тим да се са аквадукта упућује на акведукт, што би требало значити да је управо акведукт правилнија варијанта.

А реч акведукт је логична уколико се оно "акве" посматра као генитив речи аква (дакле, прва деклинација - аква, акве, акве, аквам, аква, аква).

--делија 20:49, 7. јул 2007. (CEST)[одговори]

Списак уметничких покрета[уреди извор]

Не треба да додајеш уметничке периоде као што су на пример и технике. Школе би требало ставити као и правце који су названи по сликарима. Мада добро би било да питаш и Славена он се боље разуме од мене ако имаш неку недоумицу. --Vojvoda 00:43, 7. јул 2007. (CEST)[одговори]

Додајте слободно покрете на списак кад стигнете.--Vojvoda 23:50, 8. јул 2007. (CEST)[одговори]

Аргентинка Gisele би требала бити Хисела, али можда да упитамо Јагоду.

Дементијева треба да буде Дементјева, а Руси њено име ипак изговарају као Јелена.

Stosur је изгледа ипак Стосур. Извињавам се. Натрчао сам на неки интернет сајт на којем је писало да је неки коментатор то презиме изговорио као Стозер, а промакло ми је да је то заправно било неправилно.

Поздрав.

--делија 21:15, 7. јул 2007. (CEST)[одговори]


Гисела би по правилима читања требало да буде Хисела, како каже Делија, међутим, Аргентинци, с обзиром да имају јаке италијанске (и друге) корене, онда треба водити рачуна како ОНИ то изговарају, јер многи од Аргентинаца носе СТРАНА презимена и имена, и то их пишу и читају као у том страном језику. Нпр. ја имам једног колегу Аргентинца који се зове Ramón Luccini, и по шпанском, требало би да се чита Рамон Луксини, међутим, човек се зове Рамон Лучини. Поготову што видим како је то Делија написао, са завршетком на Е а не на А, све ми се чини да ће то бити нека Жизела француског порекла (мислим, име, не она, за њу први пут чујем). Кад бисте имали да негде чујете како то Аргентинци изговарају, било би супер. Ја могу да питам моје Аргентинце са чета, али бојим се да одговор нећу добити одмах, тако да морамо да чекамо.--Maduixa kaži 23:16, 7. јул 2007. (CEST)[одговори]

Окупљање уживо[уреди извор]

Сутра се од 17 часова налазимо на нашем традиционалном недељном окупљању Википедијанаца у Дому омладине, па би нам било задовољство ако би нам се придружио :). Окупљамо се у Трибинској сали Дома омладине, то је улаз из Македонске, на првом спрату (између има сутерен, немој да те збуни) оквирно у ово време, ако имаш неке обавезе слободно дођи касније, углавном смо тамо најмање до 20. До скорог виђења (надам се :)), поз --Кале info/talk 23:23, 7. јул 2007. (CEST)[одговори]

Доситејев портрет[уреди извор]

У чланку о Доситеју га нема. --Vojvoda 21:47, 9. јул 2007. (CEST)[одговори]

Јел у питању овај портрет [1] --Vojvoda 21:54, 9. јул 2007. (CEST)[одговори]
Možda ćete na ovoj stranici naći potvrdu [2]

--Vojvoda 22:00, 9. јул 2007. (CEST)[одговори]

Што се преузимања тиче ја о томе не знам скоро ништа али пошто је у питању дело старије од сто година и сликар је умро пре више од сто година мислим да имамо право да користимо слику. Онај сајт је форум па се грешке толеришу.--Vojvoda 23:28, 9. јул 2007. (CEST)[одговори]

Желим да ти захвалим што си приметио да је корисник Савковић преписивао чланке из Британике. Краћом провером сам утврдио да Апалачке планине нису једини преписани чланак. Ово је изузетно озбиљан прекршај, и добро је што смо га на време запазили (тачније што си га ти запазио :) ). Сад морамо да исконтролишемо ситуацију, и да одстранимо све проблематичне чланке. Контактирао сам корисника Савковића, и тражио од њега да да списак свих преписаних чланака. Теби пуно хвала! Спречио си потенцијални скандал, и велике нелагодности за српску Википедију :) -- Обрадовић Горан (разговор) 18:34, 10. јул 2007. (CEST)[одговори]

Видео сам и ја да има још преписиваних чланака. Ја имам свих десет свезака Британике, па могу да проверим и друге чланке. Међутим, проблем је што ако је преписивао из Британике, можда је преписивао још однекле! Што се тиче чланака, не знам да ли да их преправљамо (на крају крајева, и тако ће у историји остати `мазнута` верзија). Имамо преко 46 хиљада чланака, и можемо себи да допустимо да обришемо и педесетак чланака, у сваком случају ако су ризични. Што се тиче блокирања, ја га још увек нисам блокирао (а мислим да није ни неко други). Рекао сам му да каже који су све чланци преписани. Када буде одговорио (и у зависности од његовог одговора), покренућу дебату на тргу (или где већ), па ћемо сви заједно одлучити шта даље. Теби још једном честитке на томе што си уочио да је текст из Британике :) -- Обрадовић Горан (разговор) 23:24, 10. јул 2007. (CEST)[одговори]

Првенство у ватерполу за жене 2006.[уреди извор]

Јел бисте могли да направите овај чланак?--Vojvoda 11:43, 12. јул 2007. (CEST)[одговори]

То првенство се спомиње у чланку Бањица.--Vojvoda 12:30, 12. јул 2007. (CEST)[одговори]

Добар чланак[уреди извор]

Ако имате времена погледајте Корисник:Vojvoda/Правила. Поздрав, --Vojvoda 17:03, 13. јул 2007. (CEST)[одговори]

Вимблдон[уреди извор]

Хмм, ок онда, ако је тако вратићу, али баш ми чудно звучи. Вероватно си чуо за тенисера Енди Мареја који је брат овом тенисеру, тако да би и њега требало мњеати по чланцима. А сви коментатори их зову Мареј, што је мени и логичније, али ок, ако је по правопису тако онда треба вратити :) --Јован Вуковић (р) 17:30, 13. јул 2007. (CEST)[одговори]

Правопис[уреди извор]

Писац је хтео да каже да се пише: Енглези (са великим Е), не зна (одвојено) и да још треба припазити на ситне грешке у куцању. --Matija 23:04, 13. јул 2007. (CEST)[одговори]

Средио сам оно са Ролан Гаросом. Решење је да се напише чланак Стадион Ролан Гарос [3].

Sto se tica lista, ne znam, morao bih prvo da vidim, ne znam kako ce izgledati. -- Bojan  Razgovor  00:57, 15. јул 2007. (CEST)[одговори]

Минуси (господина Целзијуса)[уреди извор]

Велики минус заиста(малко сам се одмарао у хладнијим пределима).

Што се тиче око Бована тиче,вероватно ти је промакао чланак о тврђави одрађен према подацима из Дерока и понечег из података о селу које си навео у самом чланку.

Из чланка о самом селу сам избацио део података којима сам сматрао да им ту није место,док сам део(око имена и мало историјата) оставио пошто су у принципу повезани са селом које се развило као нека врста подграђа истоимене тврђаве.Ако мислиш да нисмо све налицкали,дотерај га(односно их,пошто их има четири(село,тврђава,клисура и језеро)).

Поздрав, Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 11:32, 15. јул 2007. (CEST)[одговори]

Извињавам се на касном одговору, али од скора па до септембра нећу имати интернет код куће него само на послу, па ћу самим тим бити мање присутна на Вики.

Према правопису тачка иза године се не ставља ако јој следи неки други знак интерпункције, а цртица или заграда могу такође бити знакови интерпункције. Други важан детаљ је да се не ставља цртица (-) него црта (—), коју имате доле испод прозора заједно са другим википедијанским знацима. Дакле једино је тачно: Пера је умро 1987, а био је сахрањен... (не Пера је умро 1987., а био је сахрањен...)

  • 1987—1990.
  • (1988—1990)

Ако међутим датум има белине у себи, онда и испред и иза црте иду белине:

  • 16. новембар 1987 — 12. јануар 1990.

или

  • (16. новембар 1987 — 12. јануар 1990)

Поздрав.--Maduixa kaži 10:07, 16. јул 2007. (CEST)[одговори]


Mislim da je sasvim jasno. Crta, a ne crtica treba da se koristi u ovom slucaju. Promenila sam i sve druge clanke koji sadrze crtice (mislim da sam to uradila jos u petak). Osim toga, BBasic je potvrdio moju promenu, a ako treba i citiracemo pravopis. Vikipedija je puna tekstova koji umesto crte koriste crticu, iy prostog razloga jer je lakse otkucati je na tastaturi nego traziti dole po viki znacima. S druge strane, mislim da velika vecina vikipedista nema pojma da ta crta uopste postoji u srpskom pravopisu.... Da budem iskrena, nisam znala ni ja, dok nosam pocela da se dublje unosim u pravopisnu tematiku...--Maduixa kaži 10:48, 16. јул 2007. (CEST)[одговори]


То само потврђује оно што сам већ рекла... Требало би средити те википедијине странице, да стварно буду корисне људима а не да их само збуњују... --Maduixa kaži 11:07, 16. јул 2007. (CEST)[одговори]

Па добро, али нису само твоји чланци проблем :) Не знам, мени све то делује ружно, али ће изгледа бити још једна болна чињеница са којом ћу морати да се помирим. Јер правда је слепа, а правопис ретардиран :) --филип 11:27, 16. јул 2007. (CEST)[одговори]


Dražeta, ispravila sam crte u onom gramatičkom članku, sada stoje crte tamo gde treba da stoje. Možete i sami pogledati.--Maduixa kaži 12:45, 16. јул 2007. (CEST)[одговори]

Застава...[уреди извор]

...Мени је у реду, пробај да кликнеш рифреш:Mozilla, држите SHIFT док кликћете Reload (или притисните Shift+Ctrl+R), Интернет Експлорер:притисните Ctrl-F5, Оpera притисните F5. Јавите ако је опет црвено --Филип Кнежић (разговор) 15:00, 17. јул 2007. (CEST)[одговори]

Ne, videla sam ja to na engl. medjutim, moj prevod dolazi od spanskog. U spanskom clanku ispod te zastave stoji bandera de la marina mercantil, sto bi bila trgovacka mornarica. Uzgred budi receno, nesto mi nista nije jasno sa tim zastavama. Kakva bi uopste mogla biti razlika izmedju civilne i drzavne zastave? Ja sam oduvek mislila da je drzavna zastava isto sto i civilna - vojska ima obicaj da pravi sopstvene zastave, tj, da malo izmeni drzavnu zastavu cisto da bi se znalo da je to vojska.... A o zastavama Severne Amerike i da ne govorim. Taj članak je vojvoda preveo sa engl. vikipedije, medjutim, po mom skromnom misljenju, englezi su napravili pravu papazjaniju. Nema Meksika, ali zato ima i Kariba i Centralne Amerike, i Evropske Unije i Nordijskog saveta... Da te bog sacuva... Biste li vi to pogledali?--Maduixa kaži 21:25, 17. јул 2007. (CEST)[одговори]

Тачке и црте и правопис...[уреди извор]

Сигурно ћете приметити да сам опет премештала чланке са цртама, додавши сад једну тачку иза године. Како у правопису не пише ништа о томе шта се ради ако другом знаку претходи белина, ја сам протумачила да белине треба игнорисати и схватити то као да тачки непосредно претходи црта, међутим изгледа да нисам била у праву. Бојан Башић је потанко објаснио зашто ипак треба ставити тачку на мојој корисничкој стр. за разговор. Ево, лепим овде да не губите време тражећи по гомили текста тамо:

И сад оно најбитније, по чему сам и насловио поруку. У тексту Правописа (а исто важи за Клајнов речник) стоји да се тачка иза редног броја изоставља само када непосредно следи знак интерпункције; дакле, ако следи размак па тек онда знак, требало би да тачка остаје. Кажем ’требало би’, пошто је то оно што стоји у тексту правила; међутим, Правопис даје примере „Иво Андрић (10. IX 1882 — 13. III 1975)“, без тачке иза ’1982’ (а исти овај пример даје и Клајн под одредницом ЦРТА), затим рат 6. IV 1941 — 9. V 1945, такође без тачке после ’1941’, што се коси с текстом правила. Поводом том неслагања консултовао сам се с господином Клајном, и закључили смо да се на то мора обратити пажња приликом писања новог Правописа (чији ће он рукопис рецензирати ове јесени, ако све буде текло по плану); док се не појави, остаје — по Клајну — да се држимо онога што пише у тексту а не у примерима: дакле, тачка се не пише само кад непосредно следи знак интерпункције, а пише се ако прво следи белина (према томе, исправно ће бити „Иво Андрић (10. IX 1882. — 13. III 1975)“ и „рат 6. IV 1941. — 9. V 1945“, али „1982—1975“ и „1941—1945“).

Извињавам се због збрке, али наш правопис и даље има много недоречених и неодговорених питања, а ја пливам у свему томе како знам и умем, па понекад и погрешим. У сваком случају, пошто је Бојан опет присутан, биће нам свима много лакше, јер ћемо много брже добити праве одговоре на многа питања која нас понекад муче.--Maduixa kaži 10:11, 18. јул 2007. (CEST)[одговори]

Kup Kolsanitas[уреди извор]

Pa da budem iskrena, nemam pojma, al mi liči da je neko ime. Međutim, čini mi se da to i nije tolko bitno, jer je to ime kupa, a imena transkribujemo, a ne prevodimo ih. Dakle, Kup Kolsanitas.--Maduixa kaži 20:05, 18. јул 2007. (CEST)[одговори]


Evo šta sam našla:

Kolsanitas Seguros je Kolsanitas osiguranje. Kolsanitas je ime osiguravajuće kompanije u Bogoti. Tako da mirne duše možete pisati Kup Kolsanitas.--Maduixa kaži 20:18, 18. јул 2007. (CEST)[одговори]

Баноштор[уреди извор]

Фала на тексту(допунићу и изреференцираћу то ових дана) и назнакама.

По петку(овди је већ прошло 12) је неспоразум,који су изазвали присвојни придеви државе(мађарски) и њене области(хрватски).Ја сам погрешио јер сам требао ставити најправилнију могућу терминологију:

...Белош,палпатин краљевине Мађарске са титулом бана Хрватске...

У то доба(после 1102.године) простор некадашње краљевине Хрватске се налазио у склопу краљевине Мађарске као бановина(ту је сад комична прича о Пакти Конвенти о тзв.Хрватскоугарској краљевини и теза да су Хрвати самостално(а не под огњем и мачем) изабрали краља Мађарске за свог) итд исл итр,да не дужим.

Па ако ти не би био претерани проблем да га препишеш,био бих ти захвалан.(Кад стигнеш,није хића.)Иначе,да ли је према енциклопедији то један назив Bonoma Malata(као у чланку) или два различита Bonoma или Malata(као што их наводи Дероко)?

Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 02:17, 20. јул 2007. (CEST)[одговори]

То су чланци који имају на другим Википедијама, (мисли се на хрватску и босанску) а нема их на нашој. Може свако да пише те чланке и да допуњује списак. Волео би кад би неко допуњиво --Филип Кнежић (разговор) 14:46, 22. јул 2007. (CEST)[одговори]

Драгиња Ружић[уреди извор]

Погледао сам ваш чланак о овој глумици и ставио да на једном месту треба референца. Било би добро ако бисте могли да је убаците. Поздрав, --Vojvoda 19:22, 23. јул 2007. (CEST)[одговори]

Може и литература али са референцом изгледа стручније а и требало би да буде обичај да се сви цитати референцирају посебно. Поздрав, --Vojvoda 20:02, 23. јул 2007. (CEST)[одговори]
Ставио сам референцу у чланку о Драгињи. Можеш да видиш како се то ради (прилично је једноставно). Онај други део (поднаслов референце и оно испод) су исти за сваки чланак а између <ref>садржај референце</ref> се убацује текст референце. Било би добро да у ову референцу додаш место и годину издавања и то је то. --Vojvoda 20:14, 23. јул 2007. (CEST)[одговори]

Gisela Dulko[уреди извор]

Upravo sam razgovarala sa jednom Argentinkom, i kad sam je pitala, ko iz topa mi je rekla Žisela Dulko! Tako da mislim da je najbolje da se tako i transkribuje. Izvinjavam se na kašnjenju, ali kao što rekoh, ja te Argentince vrlo retko viđam...--Maduixa kaži 13:43, 24. јул 2007. (CEST)[одговори]


А јел можете да ми дате име тог чланка? Морам да видим конкретно о чему се ради. Тај дифолтсорт немам појма шта је.--Maduixa kaži 14:39, 24. јул 2007. (CEST)[одговори]


Хм, могу само да закључим да је то нека врста шаблона који у осталим категоријама аутоматски ређа исти чланак према слову Г, јер је у том дифолту стављено прво презиме на Г, а осим тога, избрисао је у свим категоријама пајп и Г, по ком би се иначе чланак сортирао у одређеној категорији. Да бисте били сигурни, боље питајте администратора који је направио замену, јер ја могу само да претпостављам, не могу ништа да тврдим.--Maduixa kaži 14:49, 24. јул 2007. (CEST)[одговори]



Не знам шта би то могло да буде, а да ја пошаљем слику?--Филип Кнежић (разговор) 11:20, 26. јул 2007. (CEST)[одговори]

Како мислиш да не можеш ? Из техничких разлога или због лиценци ? Ако је ово прво, иди на http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/48/Croatia_Open_Umag.gif, преузми слику на свој рачунар и под истим именом је пошаљи овде код нас. Можда си покушао да пошаљеш ГИФ слику као ЈПГ, могуће да је и то проблем. Ако је до лиценци онда питај Бранета ... --Саша Стефановић ® 11:28, 26. јул 2007. (CEST)[одговори]

Ево, ја послао слику. Мени је све ок. Послушај Сашу, ја стварно не знам шта би могло да буде. --Филип Кнежић (разговор) 11:36, 26. јул 2007. (CEST)[одговори]

Pa gledam da bude ponisteno--Филип Кнежић (разговор) 11:54, 26. јул 2007. (CEST)[одговори]

Фудбал[уреди извор]

Ето, види се колико се разумем у тематику... Боље да се не трпам тамо где ми није место...--Maduixa kaži 16:49, 26. јул 2007. (CEST)[одговори]

Hm, može li da se prebaci članak Goran iVanišević sa hrvatske? Potrebno mi je za portal -- Bojan  Razgovor  21:18, 26. јул 2007. (CEST)[одговори]

Revolucionarna egipatska zastava[уреди извор]

Jel možete da prebacite ovu zastavu sa engleske vikipedije?--Vojvoda 14:58, 27. јул 2007. (CEST)[одговори]

да вас замолим једну ствар: ако будете пребацивали чланке о афричким заставама са босанске википедије (или било које друге) о афричким заставама немојте да пребацујете заставу ЈАР јер Обрадовић Горан већ дуже време преводи са енглеског овај чланак који је тамо доста озбиљнији. А на остале навалите (наравно ово је само препорука и моћете и њу ако хоћете). И које још заставе осим афричких имају босанци а да их ми немамо. Поздрав, --Vojvoda 16:14, 27. јул 2007. (CEST)[одговори]
завршисмо афричке заставе. Свака част --Vojvoda 18:36, 27. јул 2007. (CEST)[одговори]

Добар је акварел. Интересујеме који је континент непокривен са заставама. И ако има још чланака на босанској википедији треба их пребацити само не када је реч о чланцима о историји, демографији и сличним областима где долази до сукоба. Али и када се прескоче ове области сигурно постоји неколикос тотина чланака које можемо да прерадимо и убацимо. --Vojvoda 18:43, 27. јул 2007. (CEST)[одговори]

Северну или јужну. Проблем са азијом је што немају све већ само неколико. Мораћемо мало да се ослонимо на енглеску википедију. Поздрав и срећан рад, --Vojvoda 19:07, 27. јул 2007. (CEST)[одговори]

Ок је чланак. Интересује ме да ли да додајем видети јошпа грб дотичне земље или да то радимо тек када будемо правили чланк ео грбовима (што ће с обзиром на темпо бити брзо).--Vojvoda 21:15, 27. јул 2007. (CEST)[одговори]

Сутра ћу да завршим Јужну Америку. --Vojvoda 21:35, 27. јул 2007. (CEST)[одговори]

Брисање или `миксовање`[уреди извор]

Па можеш да их измениш, али моје је лично мишљење да их је боље обрисати (ако су кратки какве везе има), па поново написати. Ем онда знамо да нема проблема, ем мислим да је и лакше тих пар реченица ако треба и из главе, него мењати већ постојеће (мањи је напор). Али уради како оћеш. -- Обрадовић Горан (разговор) 22:17, 28. јул 2007. (CEST)[одговори]

ОК, ајд`, одради харфу, стварно је минијатурна, па се може лако средити :) А ако кажеш да за Зорића немаш материјал, њега ћу обристаи. -- Обрадовић Горан (разговор) 22:35, 28. јул 2007. (CEST)[одговори]

Нисам видео твоју поруку све до сад (гужва била, па сам је сметнуо). Хвала на труду, али контактирали смо Милана, и он је рекао да ће када стигне сам прегледати чланке, и доставити списак, тако да нема потребе да се мучиш. Што се тиче Савковића, ситуација је још простија - он је изгледа све до једног чланке преписао из Британике (а ако није из Британике, онда можда јесте из неког другог извора). Никола Смоленски је управо одрадио упит на базу, и за 5 минута ћемо имати списак чланака које је Савковић започео, па ћемо моћи да их обришемо. Још једном ти хвала што си на време открио шта човек ради. Замисли да је наставио још годину дана! Поздрав. -- Обрадовић Горан (разговор) 00:46, 29. јул 2007. (CEST)[одговори]

Стварно не знам да ли је на одмору или не, нисам га виђао ни на ИРЦ-у неколико дана. Углавном, ако ти је потребна помоћ за то што сте се договарали слободно кажи па ћу гледати да помогнем уколико могу. П.С. Могао би и ти некад навратити на ирц. --Саша Стефановић ® 09:04, 30. јул 2007. (CEST)[одговори]

Видех питање, па рекох да се убацим - у најскоријој комуникацији (пре неких 3-4 дана) Бокица написа да тренутно нешто арбајтује, па је заузет. Надам се да информација нешто значи. Поздрав. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 09:34, 30. јул 2007. (CEST)[одговори]
E tu sam možda još večeras pa me neće opet biti par dana. Ivanišević mi je još uvek potreban, jer mi treba još 40 solidnih biografija sportista za portal:sport. -- Bojan  Razgovor  19:12, 30. јул 2007. (CEST)[одговори]

Акура класик[уреди извор]

Ја бих ставила Акура класик 2007. (или која већ година). А велико, јер је почетак реченице, класик мало. У даљем тексту, акура, пошто је назив аутомобила, иде малим словом. Ако причате о самој фабрици, онда великим. И још једна мала напомена - Сан Дијего. Има Ј. Мора. Поздрав. --Maduixa kaži 13:40, 31. јул 2007. (CEST)[одговори]

Пардон, ако у даљем тексту помињете опет име турнира, и даље ће бити А велико - Акура класик. Мало сам погрешила. --Maduixa kaži 13:41, 31. јул 2007. (CEST)[одговори]


Ала! Ево Бојан је управо променио чланак са Акура на Акјура. Дакле, Акјура класик.--Maduixa kaži 13:42, 31. јул 2007. (CEST)[одговори]

Ти сваки пут реци кад ти треба, слободно, мени то не смета, мени представља задовољсто да помогнем неком.--Филип Кнежић (разговор) 00:43, 1. август 2007. (CEST)[одговори]

Једна молба[уреди извор]

Јел би сте могли да направите чланак (или барем клицу) о стрељаштву. Поздрав, --Vojvoda 21:34, 1. август 2007. (CEST)[одговори]

За сада одговара категорија нумизматика а када будемо имали гомилу чланака о новцу моћи ћемо да их разврставамо по државама. Поздрав, --Vojvoda 11:21, 2. август 2007. (CEST)[одговори]
Гледам стрељаштво али ми није јасна једна ствар. Јел гађања из лука спада у стрељаштво или постоји посебан спорт стреличарство?--Vojvoda 12:02, 2. август 2007. (CEST)[одговори]

Otkrio sam da Hrvati možda još više plagiraju, a naši prepisuju od njih. Ja nemam tom broj 1. EJLZ,. Možeš li mi proveriti ovoga kralja Alfreda velikoga, što ga Fića upravo prenese sa hrvatske ili bosanske enciklopedije.--СрејовићНенад 13:14, 2. август 2007. (CEST)[одговори]

Није та енциклопедија у јавном власништву. Да је тако ми би је дигитизовали и целу само пренели. Имали би очас 40.000 чланака.--СрејовићНенад 14:06, 2. август 2007. (CEST)[одговори]

То 11. издање Британике јест у јавном домену, јер је из 1911. Њега су на енглеској википедији очас пренели као да је њихово. --СрејовићНенад 14:45, 2. август 2007. (CEST)[одговори]

Ivanišević[уреди извор]

Izvinjavam se, jako žurim. Opet me neće biti neko vreme, a jako sam ljut na sve njih koji su namlatili 50 kilobajta filozofiranja na trgu, a akcije nigde. Trebaće mi još dobrih članaka o sportistima. Prevario sam se kada sam podesio da se menja na nedelju dana, mislio sam da smo jači što se tiče sporta. -- Bojan  Razgovor  21:24, 2. август 2007. (CEST)[одговори]

Нисам се љутио, смо сам питао, а пола сјајних чланака су преписани са других Википедија, па и да је преписано па шта, наш проблем. Али то није само преписан чланак, Јагода, Ђорђе Стакић, Делија, сви су они уложили доста труда у ово, да прегледају чланак, транкрибују, уклоне хрватске речи. Морам да похвалим Павлета, који је значајно проширио чланак, Јагоду, која је урадила шаблон, Бранку Франс, која је урадила ону табелу, ја сам овде најамње радио нисам се наљутили, али су ме увредили због тих људи, да кажу да је само преведен чланак. И ја сам тамо радио локациону мапу сат времена, додавао слике... Али то је све мали посао према овим људима, према ономе чему су они урадили. Захвалио сам им се тако што сам дао споменице, и то је најмање што могу да урадим.. И нисам љут.--Филип Кнежић (разговор) 11:19, 3. август 2007. (CEST)[одговори]

Ево [[Слика:Trophéemastersseries.JPG]], [[Слика:Logo Coupe Rogers.png]]. Што док не постанем администратор, па и тада ћу слати слике.--Филип Кнежић (разговор) 11:56, 3. август 2007. (CEST)[одговори]

Vi ste uvek dobrodošli, Dražeta... Elem, Pravopis iz '60. pominje samo cipal, i ne cipol. Našla sam u rečniku. Ne verujem da se sad baš ime te ribe menjalo, tako da sam prilično sigurna da i u onom oz '93. isto piše. Pozdrav.--Maduixa kaži 22:42, 3. август 2007. (CEST)[одговори]


Да, али ми ту рибу немамо а Хрвати је имају, и не ради се о певцу (птици) него о риби, тако да је кокот сасвим ок реч и не треба је "преводити", с обзиром да се ради о имену рибе. Да је у питању птица, то би била сасвим друга ствар.


Хе, као и увек, трчим пред руду. Елем, ја СТВАРНО немам појма о рибама. Мислим да би требало да контактирате корисника који пише тај чланак и да се консултујете. Две главе су увек паметније од једне. Ја, нажалост не могу ту ништа да помогнем, а мислим да би требало помоћи човеку јер се прихватио једног веома великог и незахвалног посла. Осим тога нисам сигурна, али чини ми се да је негде споменуо да је управо написао књигу о тим рибетинама... Можда грешим, али ми се чни да сам тако нешто прочитала... У сваком случају, боље га контактирајте, као шпто рекох, заједничним снагама можда се пре заврши...--Maduixa kaži 23:57, 3. август 2007. (CEST)[одговори]

Ре: Милка Стојановић[уреди извор]

Дражета, ево исправљено је, нема потребе да се пише име композитора у називу опере. Поздрав. --Ђорђе Стакић (р) 19:44, 4. август 2007. (CEST)[одговори]

спољашња веза[уреди извор]

Спољашња веза се прави када се линк ка сајту стави у једноструке заграде [http://www.adresa.com опис адресе]. Ако хоћете да пише други текст а не адреса направите један размак између цом и напишете текст који хоћете. А ако хоћете да референцирате чланак сајтом ради се исто као и са осталим референцама само што се адреса стави у једноструку угласту заграду. Надам се да сам дао одговарајући одговор ако и даље има проблема урадићу ја па на примеру можете да видите. Поздрав, --Vojvoda 22:42, 6. август 2007. (CEST)[одговори]

Ја урадих а да ли је то оно што сте хтели не знам. Ако није појасните мало. Поздрав, --Vojvoda 23:06, 6. август 2007. (CEST)[одговори]
Jedna pravopisna napomena: ne stavlja se tačka ispred zagrade. Pozdrav, --Vojvoda 23:21, 6. август 2007. (CEST)[одговори]



Једноставнији начин:

Одеш на сајт који те интересује. У врху странице, у оном прозорчету који на левој страни има ознаку G имаш адресу тог сајта која почиње са http ... (итд). ЛЕВИМ кликом миша селектујеш ту адресу тако да она поплави. Онда ДЕСНИМ кликом миша отвориш падајући мени и изабереш опцију copy. Уђеш у главни именски простор чланка којег уређујеш и ту кликнеш paste (надам се да си савладао вештину копипејстовања) и појавићети се прекопирана адреса сајта. Е сада, ту прекопирану адресу селектујеш и ставиш у ОБИЧНЕ, једноструке углате заграде (то су оне прве заграде десно од прозорчета на ком пише Вики, испод оног натписа Прикажи претпреглед и испод оних знакова). Када снимиш страницу, у чланку ће ти се појавити стрелица и број на које треба кликнути како би се директно отишло на жељену адресу.

Надам се да сам барем мало помогао.

--делија 10:37, 7. август 2007. (CEST)[одговори]

Portal:sport[уреди извор]

Добра је биографија, само треба у уводу која реченица више. Sredio sam Ivanisevica. Mogli bismo i Anu Ivanovic staviti. -- Bojan  Razgovor  21:20, 7. август 2007. (CEST)[одговори]

Решено, то си могао и ти. --Саша Стефановић ® 12:39, 8. август 2007. (CEST)[одговори]

Проблематичан линк[уреди извор]

Није било закључано већ је један од спољашњих линкова протумачен од стране аутоматског филтера као проблематичан и забрањена је било каква измена. Мислим да сам успео да уклоним тај линк и да је све опет доступно. -- JustUser  JustTalk 13:03, 9. август 2007. (CEST)[одговори]

Хвала на честиткама, наравно да нећу да се уобразим---Филип Кнежић (разговор) 14:59, 9. август 2007. (CEST)[одговори]

Стадиони[уреди извор]

Stade Centenario,Estadio Pocitos,Estadio Gran Parque Central.

Овај први је на португалском, рекла бих ја. Све се ово транскрибује: Стадион Сентенарио, Стадион Поситос, Стадион Гран парке централ.

Једна мала напомена, извините ако је био само типо. Каже се у Монтевидеу, не у Монтевиду..

Поз.--Maduixa kaži 14:59, 9. август 2007. (CEST)[одговори]


Никако. Добро, овај други је само превод. али овај први није чак ни превод. Центенарио значи стогодишњица, а не централни. Ја мислим да је најсигурније транскрибовати.--Maduixa kaži 15:21, 9. август 2007. (CEST)[одговори]

Jedan komentar[уреди извор]

Jel može da se preformuliše prva rečenica u članku svetsk fudbalsko prvenstvo 1930. Nekako mi ne zvuči lepo prvo izdanje nekog takmičenja. --Vojvoda 11:58, 10. август 2007. (CEST)[одговори]

Rado ćemo ga izabrati kada bude bio završen . Probaću nekako da preformulišem prvu rečenicu. --Vojvoda 12:11, 10. август 2007. (CEST)[одговори]

Немојте "издање", Војвода је побркао лончиће, па није првенство књига да се издаје.

Превела сам вам она два фудбалска тима. Први је у ставри државна репрезентација, а други је само име једног фудбалског тима, те сам зато први превела а други тренскрибовала. И да, имају енглеску реч у имену тима. Чудни су ти Јужноамериканци, ето и Аргентинци имају тим Ривер Плејт, иако је то чисто поенглежавање Рио де ла Плата и на енгл. Плејт нема везе са Платом - Рио де ла Плата би било у преводу Сребрна река (плата-сребро), а плејт је на енглеском - тањир....--Maduixa kaži 12:42, 10. август 2007. (CEST)[одговори]

Лепо што си ово написао. Што се тиче заставе, ја је не бих преузимао јер тамо нема лиценцу. Што се тиче чланка слободно можеш да пишеш нов, не смета. Садржај предходног је обрисан јер је преузет са званичног сајта. Ја могу да видим старије верзије јер сам админ, а мислим да обични корисници не могу. Ипак поставићу привремено страницу у свом корисничком простору, да би могао да га користиш за израду новог чланка. Када завршиш јави ми да обришем. Стари чланак се налази овде --Јован Вуковић (р) 17:43, 10. август 2007. (CEST)[одговори]

Ево убацио сам слику. Већ је постојала код нас. Мало сам и средио текст. --Јован Вуковић (р) 14:40, 11. август 2007. (CEST)[одговори]

Спорт, спорт, спорт[уреди извор]

У оном Едвину Мозесу сам морао избацити доста текста. Такође сам избацио оне рекорде, јер ми је ружно изгледало, али сад се кајем, само је требало лепо их уобличити у табелу. Приметио сам да на бошњачкој википедији постоји солидан текст о гимнастици, који би ваљало искористити. Ана Ивановић и Едвин су нам изабране биографије у наредне две недеље, тако да можемо мало да одахнемо. -- Bojan  Razgovor  06:43, 13. август 2007. (CEST)[одговори]

Да, слажем се са твојим коментаром. Пребацио сам табелу на чланак о Ананду (и мало је средио да лепше изгледа), а ову страницу сам обрисао. -- Обрадовић Горан (разговор) 16:43, 17. август 2007. (CEST)[одговори]

Дражета, ни једно ни друго. Ако ћемо по каталонски, онда је Сант Ђулија, са акцентом на последњем А. Ј у каталонском сличи највише нашем Ђ. Као Ђоан (Joan), Ђауме (Jaume), и веровали или не, Ђувентут (Juventut) не Хувентут. Слово Ј се на шпанском чита као Х, па би онда било Санта Хулија (Santa Julia) ако ћемо да говоримо име тог клуба на шпанском. --Maduixa kaži 11:00, 18. август 2007. (CEST)[одговори]

Споменица[уреди извор]

Заиста заслужена споменица. Када ћемо да бирамо први Мондијал?--Vojvoda 21:57, 18. август 2007. (CEST)[одговори]


Није био обрисан шаблон него слика на остави коју је шаблон користио. Сад је све у реду. --Саша Стефановић ® 16:47, 19. август 2007. (CEST)[одговори]

Канада, тенис[уреди извор]

Здраво! Прво желим да похвалим твој труд на одржавању тог чланка. Разлог за промену је следећи - Аустралија опен, ЈуЕс опен и сл. се тако не зову на српској википедији, па нема потребе ни да имамо Канада опен. Мислим да је читаоцима, а поготове онима који не владају енглеским много јасније када виде „отворено првенство“ уместо „опен“. У суштини ова Википедија је самостална и није превод ни транскрипција енглеске Википедије тако да нема потребе да користимо стране изразе (поготово оне који се нису одомаћили) већ слободно можемо да их прилагодимо читаоцима са српског говорног подручја. Дакле реч опен на српском не значи ништа а и у оригиналу је постављено да би означило да је првенство отвореног типа. На све то првенство се сада зове Роџер куп мада мислим да је боље да се чланак тако не зове јер је то ионако само спонзорски назив. Поздрав! п.с. приметио сам да има доста непреведених имена у одељку парова па се питам јел само ниси стигао или не знаш како се изговарају имена појединих тенисерки, поготово са егзотичнијих локација? Авала 00:28, 20. август 2007. (CEST)[одговори]

Ја остајем при ставу да је ово википедија на српском језику и да се зато у чланцима увек мора користити српска верзија неког назива уколико постоји. Разлог је чисто професионалне природе јер ако се трудимо да овде направимо нешто озбиљно и да направимо пројекат енциклопедија на нашем језику на високом нивоу не можемо да подлежемо одомаћеним изразима, неправилним и скраћеним облицима и сл. Зато су ваљда претходно и направљени чланци Отворено првенство Аустралије у тенису, Отворено првенство Сједињених Држава (тенис), Отворено првенство Француске у тенису и сл. Наши медији по правилу нису меродавни а ово првенство сви називају „турнир у Торонту“Авала 01:19, 20. август 2007. (CEST)[одговори]

Ma samo se vi javljajte, ja nemam mnogo pojma o tim stvarima, a zanima me, a kako svaki izvor koji sam do sada nasla govori drugu pricu, opaske ljudi koji znaju vise od mene su i te kako dobro dosle. Od Klaidijevih i vasih primedbi i intervencija, na kraju cu ipak izvuci neke zakljucke... Ja sam stvarno mislila da je ova Brunhilda inspiracija za Nibelunge, medjutim, eto, izgleda da sam lupila pa ostala ziva... Mislim da cu za sada samo prevesti sto pise tamo na engl. viki, pa kad Klaudije bude mogao da nadje pristojnu literaturu, onda se mozemo vratiti Brunehildi & Co. Jer, u ovakvim slucajima, internet slabo pomaze, jer svako prica svoju pricu. Vasi komentari su uvek dobrodosli, nemojte se nikad ustrucavati da bilo sta prokomentarisete ako vidite da negde gresim.--Maduixa kaži 18:34, 20. август 2007. (CEST)[одговори]

Takodje hvala na dopuni. Cuo sam za islandski ep takodje, mada su mi blize docnije sage o kraljevima Norveske (posto su u njima opisani i dozivljaji onih vikinga koji su se osmelili da odu u Carigrad i sluze u Varjaskoj gardi). Ne znam puno o Vagnerovom stvaralastu tako da je svaka dopuna, kao sto rekoh, dobrodosla. puno pozdrava. --ClaudiusGothicus 19:30, 20. август 2007. (CEST)[одговори]

Шаблон:Српски тенисери[уреди извор]

Слажем се. Ја сам увидео да се не слажу наслов и текст, па "поправио". Сада сам исправио на оно што је и логично. --Iricigor 22:50, 20. август 2007. (CEST)[одговори]

Regen(t)stvo[уреди извор]

To sam i ja mislila dok nisam videla ovo. Zato sam i pitala Deliju sta je to regenstvo (bez T), ako je vladavina umesto maloletnog kralja regenTstvo. Ako mene pitate, rec mi zvuci totalno bezveze.

Sto se drugog tice, onda je znaci Turnej? --Maduixa kaži 00:28, 21. август 2007. (CEST)[одговори]

Sport, n-ti put[уреди извор]

Kao i uvek, potrebno mi je jos dobrih clanaka :D. Pokusao sam da onog Mozesa stavim u onu kutijicu, ali mi se nije dalo, a onda sam se setio da to ne bi bilo dobro, jer imamo posebne sablone za kosarkase, tenisere, fudbalere. Vraticu mu rekorde. -- Bojan  Razgovor  10:23, 22. август 2007. (CEST)[одговори]

Постављање слика на нашу википедију није ништ анарочито компликовано. Прво да напоменем да ако слика постоји на остави не мора да се преузима. У супротном прво сачувате слику на свој компјутер (десни клик на слику—саве пицтуре ас (мрти ме да пребацујем на латиницу)—изаберете назив и место. Други корак је постављање слике на нашу википедију. Кликнете на пошаљи фајл (то је трећа ставка испод поља за тражење на главносј страни). Потом тамо где пише име фајла избора кликнете бровсе и пронађете слику на компјутеру. Затим изаберете име слике и на крјау кликнете пошаљи. Ако знате лиценцу и то средите ако не неки администратор ће то средити (или неки други корисник, свеједно). Ја ћу да поставим ове слике које сте ми рекли а ово је савет за убудуће. НАдам се да сам разјаснио. Поздрав, --Војвода (разговор) 17:20, 22. август 2007. (CEST)[одговори]

Osaka već postoji na ostavi a tekiju sam prebacio [4]--Војвода (разговор) 17:27, 22. август 2007. (CEST)[одговори]

Вера Николић[уреди извор]

Код Петра на страни за разговор можеш да видиш објашњење. Значи да, тај чланак је измењен, тако да ћу га прецртати (маркирати као регулисаног). Поздрав. -- Обрадовић Горан (разговор) 18:54, 23. август 2007. (CEST)[одговори]

Uf, moja greška za Masters. Dogovor je da koristimo oblik Spoljašnje veze (imali smo glasanje na tu temu). Da li treba da premestim ovo na Kanada Open (pošto imamo članak Otvoreno prvenstvo SAD) -- Bojan  Razgovor  20:24, 23. август 2007. (CEST)[одговори]

Pa ima [US Open] u više sportova. Sve ostalo je izvan mog domena posto ja ne pratim tenis (onoliko koliko se cini) -- Bojan  Razgovor  21:31, 23. август 2007. (CEST)[одговори]

Можете ли пребацити чланак Стадион Артур Еш са српскохрватске википедије? -- Bojan  Razgovor  20:05, 24. август 2007. (CEST)[одговори]

Шах и заставе држава[уреди извор]

Ћао. Ма опуштено. Видео сам да си оставио поруку на страни за разговор. Ако имаш праве заставице стави их, није фрка. Далеко од тога да само администратори раде овакве ствари. -- JustUser  JustTalk 23:03, 26. август 2007. (CEST)[одговори]

Човек, ти си погрешно схватио. Исправи сам. Није он обавезан да исправи те ствари. Ко први види да нешто треба поправити, он то уради. Нема сујете, нема ауторских права, нема права првенства. Има сарадње и заједничког рада. Ти си био културан и лепо објаснио зашто треба ставити друге заставе, сада то и уради. Ћао. -- JustUser  JustTalk 23:13, 26. август 2007. (CEST)[одговори]

Састанак у недељу, 2. септембра[уреди извор]

Здраво. Позивам те да дођеш на састанак у недељу, 2. септембра 2007. Састанак ће се одржати у трибинској сали Дома омладине од 17 часова (улаз из Македонске, први спрат, просторија до Америчког кутка). За додатне информације можеш контактирати Филипа. До скорог виђења (надамо се ) --Филип Кнежић (разговор) 12:41, 1. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Нема везе, следећи састанак је 16. септембра 2007. на истом месту у исто време. --Филип Кнежић (разговор) 16:09, 8. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Поздрав[уреди извор]

Светско првенство у атлетици сам допунио, мада некомплетно. Допунио сам освајача медаља у дисциплинама које су недостајале и попунио сам завршну листу медаља. Био сам лењ да анализирам још статистике мушкарци-жене. Видим да то друге википедије не раде.

Тачно сте закључили да сам мање познате Вердијеве опере (и опере Римски-Корсакова) уклонио јер сам наслов каже најпознатије опере. Водио сам се тиме које опере су данас стални део репертоара оперских кућа. Недостајало је више важних опера. Коначни избор је питање личног осећаја за меру. Мислим да би могло да дође до конфликта код имена неких опера. И Росини и Верди имају оперу Отело. У барокно доба већина композитора је стварала десетине опера са именима митских јунака и ту лако може доћи до преклапања.

Хвала Вам ако сте прочитали неке моје текстове и сматрате да су квалитетни. Мој принцип рада је доста различит од већине других аутора. Мислим да треба поменути само најзначајније и најинформативније податке. Зато су моји чланци релативно кратки.

Знам да сам пар пута упао у дискусије на Википедији у којима некад можда нисам био у праву, али је ниво компетенције мојих опонената генерално низак.

Честитам Вам на срећном догађају у породици и желим пуно задовољства у раду.

--Јакша 21:59, 8. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Атлетика[уреди извор]

Можда би боље било ставити развој резултата јер се не ради само о рекордима?--Војвода (разговор) 22:50, 9. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Што се атлетике тиче јел би могао чланак (и чланци) да се зове Рекорд у трци на сто метара. Некако ми оно развој не звучи добро. Мада ако ви мислите да је боље да стоји овако како је ја немам ништа против. Ипај је атлетика ваш фах. Што се тиче зидина у Стону нико није доводио у питање колико су дуге већ да ли су друге. Црни Бомбардер је решио тај проблем. --Војвода (разговор) 11:32, 10. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Upomoć, ne znam šta da stavim na portal:sport/biografija. -- Bojan  Razgovor  08:28, 17. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Није тешко да се шаље слика, ти реци кад си ту па да ти објасним.--Филип Кнежић (разговор) 14:40, 17. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Ево их под овим именима [[Слика:CEVLogo.png]] и [[Слика:Eurovolleyball2007 logo.jpg]]--Филип Кнежић (разговор) 14:45, 17. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Dejvis kup 2007.[уреди извор]

Jel bi mogao u skorije vreme članak o Dejvis kupu? Naravno ovo je smao predlog. --Војвода (разговор) 21:57, 18. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Шаблон[уреди извор]

Михајло Анђелковић је шаблон експерт. Питаћу га да пребаци. Што се тиче Делије и Јагоде није ми најјасније шта се ту дешавало па не бих да коментаришем. Али је велика штета за википедију да веома активни корисници напусте пројекат због неке препирке. --Војвода (разговор) 20:28, 19. септембар 2007. (CEST)[одговори]

А шта све треба да садржи шаблон. Пошто се онај на енглеској прилично разликује од нашег не може да се ископира а да не настане гунгула (тако ми је објашњено). --Војвода (разговор) 21:12, 22. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Znam za te slike, ali problem je sto su njih slali user:Bolonium i user:Crna Gora, a nijedan se ne razume ili otvoreno ignorisu AP. -- Bojan  Razgovor  10:21, 20. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Ниси ти спортски новинар ;)[уреди извор]

Само сам поменуо ту професију као илустрацију у расправи. Можда спортски новинари користе погрешну терминологију, али су бар једногласни.

Поздрав, --Јакша 02:20, 21. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Треба о свим турнирима и дешавањима везана за тенис у 2007. години. {{Шаблон:DavisCupbox}} пример --Војвода (разговор) 15:19, 23. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Дејвис куп 2007. — Светска група плеј оф Мени чланак ради Ок. --Војвода (разговор) 17:04, 24. септембар 2007. (CEST)[одговори]

И ја могу да га отворим, одрадио сам и измену да тестирам. Обично неће да сними измену када постоји спољашња веза на неки сајт који је познат као спам-сајт. Овде тога нема, тако да могуће да је био неки проблем са базом. Покушај поново. -- Обрадовић Горан (разговор) 17:08, 24. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Радо ћу помоћи колико могу, мада не смем да обећам колико ће то да потраје пошто сам почела нешто друго да радим. Класификација је најмањи проблем. Не знам колико су подаци из хрватског текста тачни пошто немам литературу која би ми то потврдила. Дакле, не могу стати иза веродостојности текста. Ако вам то одговара, поставите текст па да се баЧим на посао:-). Поздрав.--Тснена 19:21, 26. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Игор Андрејев[уреди извор]

Преместио сам садржај са Игор Андејев на Игор Андрејев а први сам обрисао јер преусмерења која су настала због овакве грешке у куцању генерално нису потребна. Поздрав --Авала 01:03, 30. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Ања Спасојевић[уреди извор]

Па цура је зарадила страну, и остале. Само сам дао на латиницу, као текст. Добро да си поменуо за архив. Мени не смета, јер ми брз линк па ништа не примјетим. Ок, средио сам архив. поздрав, --Mile 21:58, 30. септембар 2007. (CEST)[одговори]

Ево погледај ово, ако баш не буде ишло, послаћу ја слике. Помоћ:Уређивање#Слике. Википедија:Помоћ и Википедија:Упутства.--Филип Кнежић (разговор) 15:13, 1. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Samo jedna napomena, kada oces da sacuvas sliku (npr, sa engleske wikipedije), prvo kliknes na sliku (da bi se uvecala i bila bolja rezolucija), vidim da si se lepo snasao, nije tesko.--Филип Кнежић (разговор) 16:30, 1. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Ma radi kako mislis da je najbolje, slobodno sve preusmeravaj, ne moras da pitas :) --Саша Стефановић ® 01:32, 2. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Ниси ставио лиценцу код слике Купа. Не знам дали може нека. Ставио сам ти код оне друге као Логотип. --Mile 20:05, 3. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Zanimljivosti[уреди извор]

Zanimljivosti se predlazu na ovoj stranici. Stavio sam ovo za Paju Patka, a ovo drugo mi je malo nepristojno za glavnu. Usput, ako napisete neku poduzu biografiju sportiste/imate predlog za sliku, narednih mesec dana sam tu (imam internet i ispitni rok se zavrsio :D) Usput, ovo bi se moglo arhivirati. -- Bojan  Razgovor  18:24, 4. октобар 2007. (CEST)[одговори]

E pa deda cestitam i nek je sa srećom!--Grofazzo 00:21, 6. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Придружујем се честиткама. Што се тиче битке и боја нисам сигуран да је ово решење добро. Битка и бој су две различите ствари (битка је већи сукоб) а мислим да треба користити називе који су прихваћени у литератури. Најчешће се користи реч битка али тамо где је бој онда нека стоји бој. Што се филма тиче већ сам рекао-не би требало да мењамо оригиналан назив. --Војвода (разговор) 12:15, 6. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Отворено ... а могао си то и ти сам, нема овде забрана, све што могу ја можеш и ти. --Саша Стефановић ® 14:39, 10. октобар 2007. (CEST)[одговори]

...na čestitkama. Ako vam treba pomoć administratora slobodno mi se obratite. --Војвода (разговор) 09:12, 20. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Гласање за награду Вики Оскар[уреди извор]

Гласање


Покренух овај списак са надом да ће ова област доботи заслужено место у српској википедији. Када год вам падне неки појам на памет можете да додате. поздрав, --Војвода (разговор) 22:06, 24. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Исправно је...[уреди извор]

Хетафе. Шпанско слово Г, се испред самогласника е, и, чита увијек као Х... Ако између Г и и или е постоји други самогласник, ондосно у, онда се чита као г. Поз. ---Славен Косановић- {разговор} 14:47, 26. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Нема на чему. Ту смо да помажемо једни другима у овој нашој работи... :) ---Славен Косановић- {разговор} 14:56, 26. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Ре - категорије[уреди извор]

Хвала ти на указанoј грешци. Исправљено----László (talk) 01:44, 28. октобар 2007. (CEST)[одговори]

Овако, око ових спортова, пошто се то (такмичења) толико разгранало да их је тешко похватати, треба стварно неко да седне и да их разврста. Баш све. Oвако отварамо категорије (ту рачунам и себе) по смислу, инспирацији и нахођењу. Tреба да постоје главне категорије, нпр. фудбал, атлетика, кошарка... па подкатегорије по земљама, по полу-мушки женски..., па онда по глобалним такмичењима олимпијске игре (зимске, летње), светска првенства, европска првенства (по континентима), које имају подврсте по годинама. Значи, то није мали посао неко стварно треба да потроши време и труд да би то свео у неку логику. А за одбојку мислим да је најбоље оно што си прво предложио, јер ако је Категорија:Одбојка за жене на олимпијским играма, онда треба да буде Категорија:Одбојка за мушкарце на олимпијским играма.----László (talk) 15:46, 28. октобар 2007. (CET)[одговори]

Било би лепо да додаш линк ка сајту са кога је овај грб скинут, иначе слика није прописно обележена. Ако на ен-вики нема ништа онда пробај да скинеш опет слику са званичног сајта клуба, или са неког другог места. Мора да постоји ова слика још негде на нету. Ако нађеш онда стављаш исту лиценцу, само још додаш извор тј. спољашњу везу --Јован Вуковић (р) 11:10, 28. октобар 2007. (CET)[одговори]

ФК ДРИНА ХЕ[уреди извор]

е пријатељу можеш ми рећи како да ставим боју дресова. Tреба ми плава бојаонако да иде мало на љубичасту.лијева стран мајице је та,а десна бијела.

Одабран[уреди извор]

-- Bojan  Razgovor  07:15, 29. октобар 2007. (CET)[одговори]

O pa da, Sestrijer je Golgota Đira. Naročito zbog lošeg makadama nagore i dužine uspona. E sada oko trase. Jeste, redovno je u sklopu Đira, od kada ga pratim. Bio je cilj na trasi Tura par puta. Ali ovih nekih par godina ga nema. Ipak je dosta u brda u FRA alpama i Pirenejima. Ali trase puta menjaju svake godine. Tako da kako kad. U 2008. ga na Turu neče biti. So far I know. --Mile 11:59, 29. октобар 2007. (CET)[одговори]

Auh. Ne znam koja je u pitanju a nisam siguran ni koga kontaktirati. možda Žižovića ili Velimira oni su se bavili zastavama. Koje se zastave koriste na engleskoj vikipediji? Možda to zavisi od države do države?--Војвода (разговор) 15:39, 1. новембар 2007. (CET)[одговори]

Pošto često koristita zastavice jel znate gde su šabloni koji skraćuju postupak za njihovo ubacivanje. --Војвода (разговор) 15:44, 1. новембар 2007. (CET)[одговори]
Da, da to je to. --Војвода (разговор) 15:54, 1. новембар 2007. (CET)[одговори]

Заставе на Олимпијади[уреди извор]

Нисам сасвим сигуран да постоји један одговор на Ваше питање. Постоји могућност да је МОК прописао ова правила, али их ја заиста не знам, али оно што могу да вам кажем је да се државне заставе користе за означавање државних институција тако да мислим да би од земље до земље то питање могло зависити и од статуса појединих олимпијских комитета. У начелу, не би било грешке било која да се употребљава јер се на Олимпијским играма такмиче и народи (које представљају цивилне заставе) и државе (са државним). У прилог релативно флексибилним правилима у погледу заставе су и примери коришћења заједничке заставе за две Кореје, или наступање наших атлетичара у време санкција са неким недефинисаним заставама, налик кипарским колико се сећам. Дакле, мислим да можете овде делати прилично слободно, нека моја препорука је да користите заставе које се обично препознају (рецимо немачка државна застава је јако неуобичајена за употребу у иностранству), а у случају дилеме изаберите државну.Поздрав,Велимир85 22:00, 1. новембар 2007. (CET)[одговори]

"Брисање"[уреди извор]

Чекај. Не капирам. Овом изменом сам поништио "измене анонимног корисника". Уосталом, брисање текста је доступно сваком, не само администраторима. Ако си, пак, мислио да физички обришем измене тог корисника, да се више не појављују у историји... па, не постоји лак начин за то. Ем што се то не практикује (тако би се брисале само клевете, неке претње и сличне илегалне ствари), ем што морам да обришем цео чланак и да вратим све сем те две измене... што изискује доста кликтања :) --филип 22:41, 1. новембар 2007. (CET)[одговори]

OK, stavicu Hopman kup u aktuelnosti. Nego sta da stavim kao sliku na Tenisu? I evroiga je OK, samo kada se bude pisala za sezonu 2008/2009 neka bude isti stil. -- Bojan  Razgovor  11:23, 2. новембар 2007. (CET)[одговори]

Ух, баш је тешко, мораћеш мало да сачекаш да позовем стручну помоћ.--Филип Кнежић (разговор) 11:33, 2. новембар 2007. (CET)[одговори]

Биће да је "Корал Роан".--Филип Кнежић (разговор) 17:26, 2. новембар 2007. (CET)[одговори]
CH је у неким случајевима ш (чешће) и у неким к.--Филип Кнежић (разговор) 17:35, 2. новембар 2007. (CET)[одговори]

Немој мене молим те, питај неког другог за то, слабо сам ти ја са тим политикама.--Филип Кнежић (разговор) 18:43, 2. новембар 2007. (CET)[одговори]

Онако.

Ма опусти се и уживај.

Заставе[уреди извор]

СЛучајно сам запазио да сте радили на извесној броју застава, али их не видим на списку чланака на корисничкој страни. Да ли бисте могли да ми доставите списак чланака везаних за заставе на којима сте радили?Велимир85 02:06, 4. новембар 2007. (CET)[одговори]

Честитам, за велики број чланака добили сте златну вексилолошку споменицу! Поздрав и све најбоље у даљем раду,Велимир85 11:45, 4. новембар 2007. (CET)[одговори]


Обрати пажњу на употребу шаблона {{Теме Азије}} као и осталих "тема". Да би и наслов самог пасуса гласио "Заставе Азије" потребно је унијети и други параметар као нпр. {{Теме Азије|Застава|Заставе Азије}}. За примјер види чланак Застава Малезије. Поз, --Kaster 12:12, 5. новембар 2007. (CET)[одговори]

Народни хероји[уреди извор]

Корисниче Дразетад погледаћу твој текст о Авди Хуми и видећу шта могу да урадим имам књигу народни хероји па ћу га допунити. Незнам дал си видео да сам поставио слику у твом тексту о Мирче Ацеву. Имам неке измене у вези ток текста, па незнам дал се слажеш.

Знам за срушени споменик у Опузену и размишљао сам да и то ставим, ал сам био одустао. Мада није проблем и то написати. Променићу име слике.

Нетреба да се нервираш и да одустајеш од неких текстова. И ја сам имао доста проблема, али ја не одустајем и гурам напред. Одговори за Мирче Ацев.--Pinki 10:38, 6. новембар 2007. (CET)[одговори]

Неразумем баш најбоље ово у вези реферснци. Појасни! Погледај измене на Мирче Ацев.--Pinki 11:33, 6. новембар 2007. (CET)[одговори]

Погледаћу за Ђорђевића, небрини.--Pinki 12:37, 6. новембар 2007. (CET)[одговори]

Obrisao sam vezu ka vicevima. Čim vidite nešto tako slobodno možete da izbacite. --Војвода (разговор) 20:31, 6. новембар 2007. (CET)[одговори]

Погледао сам Перо је!--Pinki 08:36, 7. новембар 2007. (CET)[одговори]

Јесте, али он је те податке преузео из Зборника Народних хероја из 1957. године, у књизи Народни хероји Југославије из 1975. и 1982. године стоји Перо, ал нема везе може и Петар. Поздрав--Pinki 11:42, 7. новембар 2007. (CET)[одговори]

Како год хоћеш може Петар а може и Перо, није баш велика разлика. Ево предлога Петар Перо Докић, али како год ти хоћеш ја сам већ једном мењао назив страници, па би било глупо да то опет радим.--Pinki 11:49, 7. новембар 2007. (CET)[одговори]

Дивизије НОВЈ[уреди извор]

Мислим да си управу што се тиче дивизија и да је НОВЈ у имену непотребно. Већ сам ти рекао да нетреба да се обазиреш на злобне коментаре појединих корисника. Погледај како сам мало изменио списак дивизија. Ако имаш податке о осталим набројаним дивизијама убаци их. Ево ја теби обећавам да ћу у најскорије време одопунити биографије народних хероја Стевана Ђорђевића Новака и Петра Докића. Е још један мали податак, мада ће испасти да се хвалим, али ја сам први на Википедији, чланком о Првој пролетерској бригади, покренуо тему о јединицама НОВЈ. Поздрав--Pinki 08:54, 8. новембар 2007. (CET)[одговори]

Pa kriterijum je jednostavan! :) Mislim ja nisam autor teksta o Prvoj dalmatinskoj i Trećoj krajiškoj pa nisam ni mogao da stavim NOU. A u tekstu o 13. ploretr+erskoj sam ga izgleda izostavio, al nema veze i ovako je dugačko. --Pinki 15:02, 8. новембар 2007. (CET)[одговори]

Pa imamo u SLO i park i centar, ako su u upotrebi iste reči i u Srbiji onda bolje park, mada nema neke strašne veze ako daš kao centar. --Mile 09:05, 8. новембар 2007. (CET)[одговори]

Ова слика је преузета са вебсајта клуба и евидентно није доступна под слободном лиценцом. Штавише ни лиценца наведена на итвики, cc-by-nc-sa, иако је наравно фалсификат, јесте лош фалсификат, јер cc-by-nc-sa није лиценца прихватљива за употребу на Википедији. Због тога је ова слика обрисана. Хвала на разумевању и срећан рад --Dzordzm 04:00, 10. новембар 2007. (CET)[одговори]

Ре: Помоћ[уреди извор]

Ма дајте Дражета, није вредно помена. Елем, ја сам слаб са (нашим) правописом и транскрипцијама тако да је најбоље да питате на тргу.--Михајло Анђелковић { talk } 19:48, 12. новембар 2007. (CET)[одговори]

Pa javice se jos neko, nadam se. Ukoliko se ne javi, radi kako si ti zamislio i tako ce biti najbolje --Саша Стефановић ® 09:54, 13. новембар 2007. (CET)[одговори]

Нема на чему, такође, нема потребе да је оправдаваш, ако је неко заслужио на овој Википедији онда си то ти. Само тако настави. --Саша Стефановић ® 07:58, 14. новембар 2007. (CET)[одговори]

иди и види ово и... реагуј...--Nikostrat 23:07, 14. новембар 2007. (CET)[одговори]

Гроцлин[уреди извор]

Да видео сам то јуче, када сам уређивао чланак. Гроц/клин им је генерални спонзор. Барем тако пише на пл вики. Е сад што се тиче самог изговора по правилу би требало Гроцлин. Ипак ја сам такође пред утакмицу са звездом почео да виђам гроклин, а онда је неко од звездаша рекао да се изговара као Гроклин, и да им је то рекао неки пољак. Ја једино решење видим у томе да је то Гроклин неки страни назив за фирму (страни мислим онај који није пољски) па га и пољаци изговарају како треба. Ја предпостављам да Гроклин значи нешто на енглеском, па је неко тако назвао предузеће, па је предузеће постало успешно и финансира клуб који носи име по њему=пољаци изговарају оно Енглеско име. Али видећу да питам некога на пл-вики о Грок/цлину па да видим шта ће да ми одговоре --Јован Вуковић (р) 14:48, 16. новембар 2007. (CET)[одговори]

Изговара се Гроклин. Питао сам једног пољака што рекао је да је то зато што назив звучи енглески. Али у пољској клуб нико не зове Гроклин већ Дискоболија јер је Гроклин спонзор, а и изгледа да ће спонзор ускоро да их остави. --Јован Вуковић (р) 23:22, 17. новембар 2007. (CET)[одговори]
Дискоболија је назив клуба. Грођиск Вјелкополски је назив града из кога потичу. На званичном сајту пише Гроцлин Дискоболија. То Гроцлин би било исто као код нас Партизан Игокеа. Ја бих ставио Дискоболија Грођиск Вјелкополски као што је код пољака и енглеза. Мада би можда ово Вјелкополски требало превести као Великопољски (име регије и војводства у Пољској) --Јован Вуковић (р) 00:04, 18. новембар 2007. (CET)[одговори]
П.С. Пун назив је Groclin Dyskobolia Sportowa Spółka Akcyjna w Grodzisku Wielkopolskim Гроклин Дискоболија Спортско акционарско удружење у Грођиску Великопољском. Е сад можда би ми могли да ставимо и само Дискоболија, не знам --Јован Вуковић (р) 00:11, 18. новембар 2007. (CET)[одговори]


Трудим се :).--Мишкин 21:50, 16. новембар 2007. (CET)[одговори]

Ма шта има везе, ја и у школи гледам лепе женске.--Филип Кнежић (разговор) 20:41, 19. новембар 2007. (CET)[одговори]

Азаренка[уреди извор]

Ма знам, али сам само направио преусмерење. Што бих то враћао. Факат је да људи често кажу Азаренка --Јован Вуковић (р) 22:36, 19. новембар 2007. (CET)[одговори]

А мислиш на ону табелу. Па да видео сам чланак, па сам зато и исправио. А и направио сам 2-3 преусмерења :) --Јован Вуковић (р) 22:39, 19. новембар 2007. (CET)[одговори]
Изгледа да си опет заспао :)
  1. 22:09, 19. новембар 2007. (ист) (разл) м Виктория Азаренко‎ (Преусмерење на Викторија Азаренка) (врх) [врати]
  2. 22:09, 19. новембар 2007. (ист) (разл) м Вікторыя Азарэнка‎ (Преусмерење на Викторија Азаренка) (врх) [врати]

и после сам додао ову измену. Значи направио сам пар преусмерења који воде на Азаренка, као што треба. Такође сам направио нов чланак (преусмерење) Викторија Азаренко који преусмерава на Викторија Азаренка, као што и треба да буде. У овој измени азаренко сам исправио на азаренка. Значи свуда сам стављао Азаренка --Јован Вуковић (р) 23:03, 19. новембар 2007. (CET)[одговори]

Фудбал[уреди извор]

Слажем се наравно, ако треба нека помоћ само зови. --Саша Стефановић ® 13:29, 21. новембар 2007. (CET)[одговори]

Родопи[уреди извор]

Е јебем ти бугаре. Значи оно је само део Родопских планина. Како се тај део назива код нас Праве Родопске планине? Акој е тако, онда да преместим. Или је некако другачије? --Јован Вуковић (р) 16:05, 21. новембар 2007. (CET)[одговори]

Драги Дражета...[уреди извор]

Хвала вам на лепим речима. И мени је било изузетно лепо сарађивати с вама, као и са гомилом других корисника. Ни у једном моменту ми није пало на памет да сте ви или било који други корисник полтрон и кукавица. Наравно да је здравље најважније, и не треба га губити у донкихотовским биткама. Желим вам све најбоље. С поштовањем, --Maduixa kaži 12:24, 22. новембар 2007. (CET)[одговори]

Фудбал[уреди извор]

Слажем се.—Мишкин (разговор) 18:05, 23. новембар 2007. (CET)[одговори]

Глазгов Ренџерс је промењен у Ренџерс. За Куп победника купова у фудбалу сам приметио када сам писао један чланак, тако да то имам у виду.—Мишкин (разговор) 12:04, 24. новембар 2007. (CET)[одговори]

Pécsi Munkás FC - То је у преводу Раднички из Печуја има га и на енглеској википедији en:Pécsi Mecsek FC----László (talk) 16:32, 24. новембар 2007. (CET)[одговори]

Ја бих свакако рекао да. Википедија се не цензурише да би се заштитили малолетници. Ово је информативна слика. Лично, волео бих да овај чланак добије више текста и да ова слика не буде на првом екрану. Такође, слика не мора да буде баш велика - ко хоће, увек може да кликне и види већи приказ. Али уклањање слике неће наићи на добар пријем (плус би покренуло 2 месеца троловања о ничему, као и све сличне дискусије...). Узгред, ова слика није опсцена. Она приказује нешто потпуно природно. Ако хоћеш, чланак на енглеској Википедији има другачије, које се могу убацити ако мислиш да су веће енциклопедијске вредности. --Dzordzm (разговор) 08:56, 25. новембар 2007. (CET)[одговори]

У вези слике...[уреди извор]

Ја бих се такође сложио да је слика у чланку ерекција неопходна. Не видим шта ту није природно и енциклопедијски. Слажем се да моѕда није баш згодно да стоји одмах на почетку, али поериће се када се буде додало још текста...

Сличне слике постоје и у другим Википедијама, па у неким чак и више од овога. ОК, можда је била превелика. смањио см је на 200п ...

Ih, Drazeta...[уреди извор]

Pa to je samo par ispravki:)... Kad vidim da nesto ne valja, moram da ispravim, a sasvim slucajno naleteh. Kao i obicno, u potrazi za informacijom na engl. viki, pa zirnes uvek da li ima clanak i na srpskom, pa odes da vidis, pa te muka uhvati, pa moras da malo doteras.... Svrcem ja i inkognito, nista se vi ne brinite... :), ne mogu da potpuno zaboravim na sve one kojima je drago da me vide u Skorasnjim i kojih je svakako mnogo vise nego onih koji bi najradje da mi zavrnu siju... Poz. Do sledeceg iznenadjenja.... :)--212.170.18.159 (разговор) 13:09, 26. новембар 2007. (CET)[одговори]

Маратон[уреди извор]

Ја бих радије то убацио у чланак о самом Спиридону Луису. -- Bojan  Razgovor  13:30, 26. новембар 2007. (CET)[одговори]

Ево, послао сам слике.—Филип Кнежић (разговор) 21:16, 26. новембар 2007. (CET)[одговори]

U pravu si. Tekst je bio prepisan sa pomenutog sajta, a nemamo dozvolu za objavljivanje. Ukoliko ima još takvih primera slobodno interveniši pošto se tu radi o kršenju autorskih prava. Sve najbolje M!cki talk 23:46, 26. новембар 2007. (CET)[одговори]

И администратори...[уреди извор]

гријеше, као и сви остали корисници. Уосталом бити администратор на пројекту Википедија, значи имати само пар дугмића више горе у интрерфејсу. Створила се нека фама о администраторима на многим пројектима Википедије због тога, не само на српској, али чињеница је да то није нека велика ствар, нити значи да се не може погријешити... Тако да, слободно мијењај кад наиђеш на овакве и сличне грешке, и ако сматраш да треба, дојави и сараднику који је погријешио, чисто да пази убудуће, без обзира да ли је админ или не. Односи се и на мене... :) Поздрав. —-Славен Косановић- {разговор} 18:39, 27. новембар 2007. (CET)[одговори]

Агнес - Агнеш[уреди извор]

Погледај овде и овде. Са Делијом сам нешто разглабао о транскрипцији, па резултат можеш видети на дотичним страницама. Нажалост није ми се дало да завршим сва имена али Агнеш имаш у другом примеру. Поздрав----László (talk) 02:24, 28. новембар 2007. (CET)[одговори]

Ubacio sam tekstove sa svog sajta. Treba li mi posebna dozvola? Na hrvatskoj vikipediji su mi uzeli deo teksta o topovnjači bez pitanja... koji je tu lek?

Превод[уреди извор]

Радо бих помогао али не говорим руски. Могу само да претпоставим:Вењамин Инокентјевич Созин.—Мишкин 19:12, 30. новембар 2007. (CET)[одговори]

Филателија и извиђачи[уреди извор]

Не знам шта да вам кажем у вези са овим чланком. Прво ништа не ваља од самог наслова до садржава који практично и не постоји. могаои би комотно да се обрише а да не представља неки значајнији губитак за покривебност филателије на српској википедији.--Војвода (разговор) 13:57, 1. децембар 2007. (CET)[одговори]

пс хоћете да вам архивирам страницу?--Војвода (разговор) 13:58, 1. децембар 2007. (CET)[одговори]