Пређи на садржај

Сати (роман)

С Википедије, слободне енциклопедије

Сати
Прво америчко издање
Настанак и садржај
Ориг. насловThe Hours
АуторМајкл Канингем
Дизајнер корицаНаталија Петровић
Земља САД
Језикенглески
Жанрроман
Издавање
ИздавачНародна књига
Датум1998
Тип медијатврде корице
Превод
ПреводилацМарија Стаменковић
Издавање2003 (прво издање)
2005 (друго издање)
Класификација
ISBN?86-331-0730-9
ISBN ? ориг.0-374-17289-7
Хронологија
ПретходникМесо и крв
НаследникБесплатни дани

Сати (енгл. The Hours) роман је америчког књижевника Мајкла Канингема, први пут објављен 1998. године. Заплет се плете око три самосталне али уједно и паралелне приче, које се одигравају јунског дана у различитим временским периодима двадесетог века. Прва прича смештена у двадесете године приповеда о познатој енглеској књижевници Вирџинији Вулф и њеној борби са депресијом и суицидним тежњама. Друга приповеда о Лаури Браун која се бори са незадовољством и анксиозношћу према сопственом животу и породици живећи у послератном предграђу Лос Анђелеса крајем четрдесетих. Смештен на крај двадесетог века трећи наратив приказује Кларису Вон и њен покушај да приреди забаву свом пријатељу Ричарду који умире од АИДС-а. Важну улогу у роману игра ремек-дело модернистичке књижевности Госпођа Даловеј; Вирџинија Вулф започиње писање свог познатог остварења, Лаура Браун га чита, док је прича о Клариси Вон обликована као савремена и постмодернистичка интерпретација њене фабуле. На овај начин Канингем није само преобликовао класик светске књижевности, већ га је осавременио (Трећа прича), увео њеног писца као лика (прва прича) и обликовао ликове у складу са карактеризацијом коју је Вирџинија Вулф изнела у есеју Господин Бенет и госпођа Браун (друга прича).[1] Такође, наслов романа се не односи само на тематизацију протока времена важну за поетику Канингема као и за поетику В. Вулф, већ и на чињеницу да су Сати били њен радни наслов при писању Госпође Даловеј. Осим протока времена књига тематизује флуидност сексуалности, депресију, менталне болести, пролазност среће и могућност проналаска тренутног испуњења.

Књижевна критика је роман дочекала похвалама, о чему сведоче и две престижне награде: Фокнерова и Пулицерова награда за прозу. Успешно је адаптиран у истоимени филм у режији Стивена Долдрија са Мерил Стрип, Никол Кидман и Џулијен Мур у главним улогама. Роман је на српски језик преведен два пута. Први превод је начинила Марија Стаменковић, а други Зоран Пауновић.

Издања на српском

[уреди | уреди извор]
  • Мајкл Канингем, Сати (с енглеског превела: Марија Стаменковић), Народна књига, Београд, 2003. COBISS.SR 103648012
  • Мајкл Канингем, Сати (с енглеског превела: Марија Стаменковић), Народна књига, Београд, 2005. COBISS.SR 124294156
  • Мајкл Канингем, Сати (с енглеског превео: Зоран Пауновић), Архипелаг, Београд, 2018. COBISS.SR 264241676

Референце

[уреди | уреди извор]
  1. ^ Werlock & Werlock 2015, стр. 1849.

Литература

[уреди | уреди извор]

Спољашње везе

[уреди | уреди извор]