Википедија:Trg/Arhiva/Pomoć/10

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Šabloni[uredi | uredi izvor]

Da li ovdje ili negdje drugo treba da pitam vezano za šablone? Volio bih kada bi postojao šablon za muzičke turneje, da li bi ko htio to da napravi ako već nema na Vikipediji?--_________ (razgovor) 17:45, 23. jul 2010. (CEST)[odgovori]

Kada smo kod šablona, ja nikako ne mogu da nađem kako se prave šabloni i još gore - kako se dodaju na željenu stranicu. — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik NSUD (razgovordoprinosi) | 01:23, 29. avgust 2010

Šablon dodaješ tako što upišeš {{име шаблона}} tamo gde hoćeš da stoji. E sad kako se prave, uputstva koja su prevedena su dosta štura, na engleskoj viki i na meti imaš detaljno. Ovde su ti ovdašnja uputstva: Pomoć:Šablon, a na engleskoj: en:Help:Template, i na meti: meta:Help:Advanced templates. Počni od ova prva dva pa pitaj dalje šta ti ne bude jasno konkretnije. U suštini, šablon je stranica kao i sve ostale čiji sadržaj uključuješ na opisani način u neku drugu stranicu. EOF; [sabate]talk; 07:42, 29. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Kutijica za serije[uredi | uredi izvor]

Da li postoji latinična kutijica za serije? Uzeo sam postojeću i prekucao je na latinicu, ali ne radi. Pera Kojot Šta je, bre??? 09:49, 2. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Sortiranje po azbuci[uredi | uredi izvor]

Primetio sam da se Lj nalazi ispred A prilikom sortiranja članaka unutar kategorije. Moja ili softverska greška? Pera Kojot Šta je, bre??? 11:49, 2. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Softverska greška koja je poznata već dugi niz godina i koja nije ograničena samo na srnjiki i o kojoj se na ovoj Vikipediji raspredalo već nekoliko godina u više zasebnih tema. Više o tome ovde. --filip ██ 13:59, 2. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Jasno. Hvala, već sam mislio da sam poludeo. Pera Kojot Šta je, bre??? 14:46, 2. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Potrebna transkripcija imena proizvođača aviona[uredi | uredi izvor]

jezik  proizvođač potrebna transkripcija
američki  Aeromarine
američki  Berliner-Joyce
američki  Boeing
američki  Curtiss-Wright
američki  Curtiss
američki  Engineering
američki  General
američki  Grumman

....

U polju jezik je navedena zemlja čiji je proizvođač. Pretporstavio sam da ima razlike kod transkripcije engl. koji se govori u Englskoj i Americi pa je naveden američki kao jezik (da ne bude zabune). --SmirnofLeary (razgovor) 17:26, 4. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Zahvalio bih se Zlatku na pomoći, koji je transkribovao kompletan spisak. --SmirnofLeary (razgovor) 19:27, 4. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

đorđe lazarević- ispravke[uredi | uredi izvor]

premalo je izvora za ovu temu, pa je iz tog razloga i postavljena na wikipediu i sama sam se prilicno namucila da dodjem do literature... na netu i nema informacija o ovoj temi, osim nekoliko fotografija vezanih za pomenute objekte... uglavnom... kako postaviti fotografiju koju posjedujem na svom racunaru, a kako fotografiju sa neta? trazila sam informacije o tome na wiki ali sve sto sam nasla bila su autorska prava i neke opste informacije o podacima vezane za izvore fotografija...

hvala!

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 94.250.116.238 (razgovordoprinosi) | 16:24, 6. avgust 2010

Pitanje u vezi stila prve recenice o naseljenim mestima.[uredi | uredi izvor]

Dobro vece, imam jedno pitanje u vezi uredjivanja clankova o naseljenim mestima. Radi se o stilu u kom se pise prva recenica. Upoznat sam sa pravilima sa EN wiki gde sam clan vec neko vreme, vidim da i SR wiki prati isti stil. Primetio sam da svi clankovi pocinju tipa :

  • Novi Sad (slovački: Nový Sad; mađ. Újvidék; hrv. Novi Sad; rum. Novi Sad; nem. Neusatz (an der Donau); lat. Neoplanta) je najveći grad i sedište organa Autonomne Pokrajine Vojvodine,[1] severne pokrajine Srbije, i administrativni centar Južnobačkog okruga. .

Naravno to sada nije "zakucano u zid" da mora bas tako, ali koliko sam primetio svuda pocinje sa imenom mesta o kome pricamo pa imena na drugim jezicima u zagradi. Moguci problem postoji na stranici Oradea, tacnije u ovom editu [1] koji ne pocinje ovim stilom a slova su boldovana pa bas "upadaju u oci". Ja sam izmenio jer nije bilo validnih razloga da stranica pocinje tim stilom, obrazlozio na stranici za razgovor ali bih zeleo da vidim sta o ovome misle drugi korisnici i da li postoji neko pravilo o uredjivanju prve recenice o naseljenim mestima. Naravno saveti su dobrodosli. Unapred hvala.Adrian (razgovor) 23:15, 9. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Preusmerenje?[uredi | uredi izvor]

Da li su ovakva preusmerenja potrebna? Sodom (bend) --Zaza (razgovor) 18:16, 12. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

U principu svako preusmerenje koje ima makar i malo logike je logično. Ali ova stranica bi trebalo da se zove Sodom (bend), a da Sodom bude višeznačna odrednica. Pogledaj Sodom na en viki. Saću da sredim to :) --Jovan Vuković (r) 18:29, 12. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Reference[uredi | uredi izvor]

Zanima me ako je članak ceo napisan ćirilicom da li je u redu da reference budu navedene latinicom, ukoliko su reference na srpskom jeziku (a originalan tekst u tim referencama latinični). Nadam se da nisam bila konfuzna --Zaza (razgovor) 23:20, 12. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Ja ne vidim zašto bi pismo u kome je referenca pisana trebalo da utiče na način na koji se ona navodi. Kad je referenca na stranom jeziku onda ima smisla navesti je u originalu, da bi posetilac mogao da pronađe izvor i da ga proveri (ako bi se prevelo ili transkribovalo to bi moglo da oteža pronalaženje). Kad su u pitanju izvori na srpskom, da li se oni navode na jednom ili drugom pismu ne može da oteža pronalaženje izvora. -- Обрадовић Горан (разговор) 23:23, 12. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Pa zato pitam. Više onako zbog vizuelnog izgleda. Ako postoje samo dve reference koje su napisane na latinici, u članku koji je ćirilični, a obe reference su iz izvora koji su na srpskom jeziku, ja mislim ipak (ali to je moje mišljenje) da budu ipak napisane ćirilicom. Radi se o ovom članku Brzina hemijske reakcije --Zaza (razgovor) 23:28, 12. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Slažem se. Ukoliko su na srpskom, trebalo bi da budu u istom pismu. Za inozemne (uključujući i hrvatske izvore, naravno) nemam primedbi da ostanu u originalu. Tako se, uostalom, najčešće i navode u naučnim radovima.--Metodičar zgovor2a 23:31, 12. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Hvala na odgovoru. P.S. Sad videh da je u pitanju "Literatura" :)--Zaza (razgovor) 23:39, 12. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Uh, uh. Mislim da pravite neopravdan presedan sa srpskim. Ajde, to zaista nije mnogo bitno ako referenca ima identifikaciju (isbn, kobis i sl.), ali šta ćemo ako nema, a čitalac mora da je potraži na nekom sistemu koji ne uzima u obzir ovu mogućnost (da srpski ima dva ravnopravna pisma). Otežava se posao korisniku informacije. Dalje, šta ćemo sa srpskohrvatskim izvorima? Da li se i to računa u srpski pa može da se preslovljava? Dalje, :) pretpostavimo da imamo navođenje članka iz časopisa na srpskom (izvorno bilo koje pismo, nebitno), nemojte mi reći da ćete preslovljavati naziv članka i časopisa. Pa gde se to tako radi? Dalje, :) nadam se da vam je poznato da šabloni za navođenje izvora izbegavaju preslovljavanje (ko što i treba). Dakle, džaba će sad da se vraća na ćirilicu kad se to ionako neće preslovljavati u tom šablonu. Kao da zaboravljate da čitalac može da bira pismo. Molim vas da razmislite o ovome. A jedino na čemu insistiram je da ne terate mene da preslovljavam izvore kad ih budem pisao, što zaista ne bi imalo smisla jer ih ionako uvek stavljam u odgovarajuće šablone. EOF; [sabate]talk; 00:52, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Nemam ja ništa protiv da pišeš reference kako misliš. Meni je jedino želja da se reference - pišuuuu, ali se to nažalost ne poštuje mnogo, pa imamo članke bez ikakvih izvora, a to je užast jedan. Koliko znam srpskohrvatski ima isto dva pisma kao i mi, te to nije iznimka. Dozvoljeno je čak transkribovati reference u naučnim izdanjima, dakle ni to nije iznimka. Ako je dozvoljeno transkribovanje, definitivno je dozvoljeno i preslovljavanje iz pisma u pismo. Dakle, Sabate na pitanje: gde se to tako radi, mogu da ti odgovorim, radi se u nauci. :)--Metodičar zgovor2a 01:03, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

P.S. I ni u ludilu da te teram da poštuješ takve detalje, pa mene bog otac ne može da natera da pišem „vidi još“ namesto „videti još“, iako su mi svašta rekli na tu temu (mnogo sam se nasekirao), tako da imaš moj amin da ne poštuješ ič od navedenog. :)--Metodičar zgovor2a 01:05, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Sabate, ja nisam razumeo onaj deo gde pričaš o tagovima za netransliteraciju. Inače, slažem se sa Dejanom da je bitno da se reference dodaju a da svakako ne treba da teramo korisnike da to rade na ovaj ili onaj način. -- Обрадовић Горан (разговор) 01:08, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Ne, nisu u pitanju tagovi, nego šabloni za navođenje izvora, u njima se ne preslovljava (što nije bag, samo da naglasim, recimo ispravno je urađeno i onaj deo koji ne pripada samoj referenci (tipa „pristupljeno tad-i-tad“) se ispravno preslovljava). OK, kako hoćete, sudiće vam istorija ;)) EOF; [sabate]talk; 01:25, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Bolje istorija, nego Njikipedijanci.--Metodičar zgovor2a 01:32, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Ma ljudi nije nikakav problem da bude i u originalu (što se tiče referenci na srpskom jeziku) nego mi je onako upalo u oči što je ceo tekst ćirilicom a ovo latinicom. Tako da nećemo više o tome raspravljati neka ostane onako :) POZDRAV

Čisto da imate u vidu,ja nisam ovde da ispunjavam muzičke želje niti da se preko mene nastavljaju neki međusobni "obračuni" neistomišljenika.Iznad članka postoji Istorija.Da ju je iko pogledao mogao je da vidi kako je članak nastajao i šta se dešavalo i sa pismom literature između ostalog.Predlažem ostalim Vikipedijancima da se pozabave člancima koje su započeli umesto što vode rasprave.Hvala!--Marijana Mićić (razgovor) 13:35, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Mirjana, ovo čak i nije rasprava. Šalili smo se, nismo se „obračunavali“, a ono što je važno, zaključili smo da nije mnogo bitno kako će se pisati reference (sve dok se one pišu, je l‘). Niko od tebe ne zahteva išta, samo kul. :)--Metodičar zgovor2a 13:51, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Dobro Marijana nemoj odmah da se ljutiš. Nije moja namera bila da bilo šta drugome namećem. Da sam tako htela ja bih onda odmah prepravila u ćirilicu, nego sam eto prvo pitala. To sam uradila ne zbog tvog članka, nego i zbog mojih članaka da slučajno neku grešku ne napravim. Eto, ako sam te na bilo koji način uvredila ili povredila to mi nije bila namera i duboko se izvinjavam. Pozdrav --Zaza (razgovor) 13:53, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

pretpostavimo da imamo navođenje članka iz časopisa na srpskom (izvorno bilo koje pismo, nebitno), nemojte mi reći da ćete preslovljavati naziv članka i časopisa. Pa gde se to tako radi?

Pa NARAVNO da će da se prilagodi pismu u kom je članak pisan. Isto je i za srpskohrvatske izvore (koji god da su, al ajde). A radi se oduvek prema pravopisu srpsko(hrvatskog) jezika koji kaže da se dva pisma (bez preke potrebe, a ovde je nema) ne mešaju. Latinicom u ćiriličnom tekstu ide samo ono što je strano, tj. jezici koji nisu ćirilični. Što se tiče ISBN i sl. sasvim je ok ono što ne može u ćirilici da stoji u latinici. Totalno je van pameti držati se pisma u kom je knjiga (ili časopis) štampana. A i nije po pravopisu. --Jagoda ispeci pa reci 13:56, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Sve je OK.Nisam ljuta.Nego gde nalazite sličice za potpise ili stranice(ili kako ih kačite)?To me kopka više dana.Pozdrav!--Marijana Mićić (razgovor) 15:20, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Ako misliš na smajliće vidi ovde [2]. Ako misliš baš za potpis nisam ni ja sigurna --Zaza (razgovor) 15:23, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Slike koje se ubacuju u potpise su iste kao i za bilo šta drugo, a imaš ih na ostavi (tamo gde ti je Zaza dala link za smajliće). Potpis menjaš tako što klikneš na „moja podešavanja“ (u vrhu svake strane). Videćeš tamo podnaslov potpis i kućicu gde ubacuješ šta ti srce ište. Na kraju u svojim podešavanjima samo klikneš potvrdi ili sačuvaj (ne sećam se koje je dugmence beše na dnu).--Metodičar zgovor2a 15:33, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Hvala,ali ja nisam htela ove slike iz ostave.Je l' može nekako da se uzme iz članka?Ja hoću šoljicu kafe.Pozdrav!--Marijana Mićić (razgovor) 15:40, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Pa imaš i tamo kafu  :) --Zaza (razgovor) 16:25, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Sve slike koje su zastupljene u člancima su sa ostave.--Metodičar zgovor2a 16:38, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Hvala drugari. :-) --MarijanaM kafenisanje 21:00, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
E baš ti je kul potpis :))) --Zaza (razgovor) 21:04, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Hvala Zazo. :) --MarijanaM kafenisanje 19:43, 17. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Trenutni datum[uredi | uredi izvor]

Zna li neko kako da u članak ubacim kod, pomoću koga bi stalno bio ispisan trenutni datum? — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik DustBGD89-3 (razgovordoprinosi)

O kom se članku radi? --BaŠ-ČeliK (razgovor) 18:53, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Trenutno, Nikad izvini, ali ih ima još. DustBGD89-3

Ne znam kakvu to funckiju treba da obavlja, pošto nisam sretao članke sa trenutnim datumom. Ako možeš objasni za šta trenutni datum treba da služi, možda mogu da ti predložim neku sličnu funkciju. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 19:09, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Objasniću na razgovoru članka, mislim da bi bilo korektnije? — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik DustBGD89-3 (razgovordoprinosi)

{{ТРЕНУТНИДАН}}. {{ТРЕНУТНИМЕСЕЦИМЕ}} {{ТРЕНУТНАГОДИНА}}. daje ono što ti treba (za današnji dan daje 13. август 2010.). Samo to ne bi valjalo koristiti u člancima. --filip ██ 19:18, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Kako god ti odgovara, ali dodaj svoj potpis tako što ćeš da pritisneš na ikonucu za potpis koja se nalazi u alatu. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 19:20, 13. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Dva pitanja[uredi | uredi izvor]

1) Da li su korektne navedene reference, koje nisu linkovi, već se odnose na stručnu literaturu (ako su navedeni autor, naziv knjige, autor, izdavač, godina izdanja, eventualno i strana)?

2) Imam na članku Muzička harmonija gomilu dotičnih, ali se mnoge ponavljaju. Ispalo je da ima preko 30 referenci, a ukupno bi bilo 4-5. Kako to da presložim da samo fusnote upućuju na tih 4-5? --DustBGD89-3 (razgovor) 17:43, 16. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

1) Da.
2) Vidi pomoć o višestrukom korišćenju iste reference --Kašter (разговор) 18:49, 16. август 2010. (CEST)[odgovori]

Kršenje licence i procedura[uredi | uredi izvor]

Da li bi, kada se na neku stranicu postavlja šablon {{Kršenje licence}}, trebalo izbrisati i sadržaj stranice (tako da na njoj ostane samo šablon)? Tekst šablona to implicira, ali ipak da pitam. EOF; [sabate]talk; 18:58, 17. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

U principu ja bih takve članke odmah brisao. --Jovan Vuković (r) 19:20, 17. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Jovane, pitanje je postavio korisnik koji nije administrator. Razume se da svako ko je administrator i ko naiđe na takve članke treba da ih briše po viđenju. Ali Sabate je pitao šta da radi u slučaju da nema admin prava (kao što ih ni nema) – da li da briše sporni tekst ili ne. Ja kažem, ne, ne brisati tekst. Naime, taj tekst će svakako biti obrisan i to malo vremena do brisanja neće smetati da stoji. A uostalom, olakšava rad administratorima, jer ne moraju da čeprkaju po istoriji izmena da bi našli taj tekst, kako bi uporedili da li zaista jeste kršenje AP ili ne (iako bi poznatijim korisnicima trebalo "po difoltu" da se veruje, ja ipak uvek proveravam; što je sigurno, sigurno). --filip ██ 00:09, 18. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Prikaz slika u šablonu[uredi | uredi izvor]

Primetio sam da nam se u nekim člancima ne prikazuju slike u šablonu biografija, nego umesto slike stoji samo link do nje. Da li je to problem samo kod mene ili i ostali primećuju isto, i kako ovo da se reši. Primer takvih članaka: Mitropolit beogradski Inokentije, Nikanor Grujić, Stefan Stratimirović. --Đorđe Stakić (r) 12:11, 22. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Radi se o globalnom problemu do kog je došlo usled prelaska na novu verziju softvera na serveru koji generiše umanjeni prikaz slika. Developeri pokušavaju da reše problem (trenutna tema na njihovom IRC kanalu je: Thumbnail generation broken). Može se očekivati da dok problem ne bude definitivno rešen s vremena na vreme na kratko proradi (kad se restartuje server neko vreme radi). -- Обрадовић Горан (разговор) 03:15, 23. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Koordinate[uredi | uredi izvor]

Zanima me koji šablon, od postojećih, da koristim za koordinate i kako? Pitam za slučaj da se ne radi o naseljenom mestu (gde koliko vidim infokutija rešava stvar automatski), već kada mi samo treba da na vrhu članka stoje koordinate nečega (u konkretnom slučaju koji će mi trebati radi se o laboratoriji, postrojenju i sl.). Probao sam nekoliko postojećih koje imamo lokalizovane ali mi ne uspeva da provalim kako se tačno unose koordinate i ono „SGŠ“, „IGD“, a dokumentacije nema. EOF; [sabate]talk; 03:08, 23. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Šta je problem sa šablonom koji se koristi npr. u ovom članku? -- Обрадовић Горан (разговор) 03:19, 23. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Baš ništa :), to je ono što mi treba, nego nisam mogao da provalim kako se unose parametri, nigde ne piše, sad vidim u tom članku. Mada sam se sad setio da sam to mogao da nađem i sam pomoću „šta je povezano ovde“ na šablonu... Šta ću kad sam ishlapio... Hvala! EOF; [sabate]talk; 03:33, 23. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Licenca za fotografiju[uredi | uredi izvor]

Molio bih da mi netko objasni pod kojom licencom treba da pošaljem na Vikipediju sliku koju sam fotografirao iz neke enciklopedije ili knjige. Dakle, jedan od primera je taj da sam fotografirao sliku Janka Mišića, sekretara SKOJ-a, iz knjige Komunisti Jugoslavije 1919-1979. Pod kojom licencom treba da ju objavim na Vikipediji? Svako dodatno objašnjenje je takođe dobrodošlo. Unapred hvala na odgovoru. --Plamen (razgovor) 23:22, 23. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Ne postoji licenca pod kojom možeš da pošalješ takvu sliku. U opštem slučaju slike koje su kopirajtovane ne mogu da se koriste na Vikipediji. Postoje retki izuzeci, kada takve slike mogu da se koriste pod poštenom upotrebom. Valja imati na umu da poštena upotreba nije licenca. To je u principu odbrana pred sudom, ukoliko neko tuži Vikimediju ili pošiljaoca zato što je na Vikipediji objavio sliku i time prekršio njegova autorska prava. Često se dešava da se poštena upotreba koristi na neprimeren način, i zato je preporučljivo da se ona koristi što je ređe moguće, i da je koriste samo iskusniji korisnici ili korisnici koji su upoznati sa međunarodnom problematikom autorskih prava. Inače, zvanična Politika doktrine izuzeća, koja na našoj Vikipediji reguliše ovo pitanje može da se nađe ovde. Nadam se da sam razjasnio situaciju. Pozdrav. -- Обрадовић Горан (разговор) 00:15, 24. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Kako se dodaju slike?[uredi | uredi izvor]

Idem na Vikiostavu, i? (Joj, uvek zaboravim da se potpišem... :Ѕ) Obrens (razgovor) 13:37, 24. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Egipatske dinastije[uredi | uredi izvor]

Treba mi više savet nego pomoć. Imamo različite kategorije u [[Категорија:Династије Старог Египта]] negde smo ih pravili kao napr: Druga dinastija, a imamo i Druga egipatska dinastija. Pošto Druga dinastija može da znači sve i svašta, možda je bolje da ih sve preformulišemo u Prva, druga.... egipatska dinastija (da se zna na šta se misli). Sanja razgovorstranica 00:48, 25. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Ako već mijenjaš, onda ih nazovi Staroegipatskim dinastijama. Ovo je samo sugestija. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:51, 25. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Sugestije su i potrebne jer bi trebalo sve srediti i izjednačiti. Za sada imamo ove 2 varijante koje prave haos :(. Ako menjamo u Staroegipatske (što je ok) onda bi trebalo sve uraditi ponovo. Ne znam da li se onda kategorije brišu ili preusmeravaju? Sanja razgovorstranica 01:23, 25. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Imaš opciju na postojećim kategorijama da pogledaš "šta je ovde povezano", kada prebacuješ iz postojećih u novu kategoriju. I kada potpuno isprazniš staru kategoriju, onda je predložiš za brisanje. Ako nazivi postojećih kategorija nisu adekvatni, onda najbolje da se obrišu. A preusmjerenje za kategorije ionako ne funkcioniše. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 01:35, 25. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Hm, pošto će svaka od tih dinastija imati (ili već ima) po nekoliko članaka, moje lično mišljenje je Prva, Druga, Peta egipatska dinastija, a potom sve te kategorije u kategoriju Ekipatske dinastije ili Staroegipatske dinastije. Lakše će biti za pretragu po dinastijama.LM--MikyM|Write me 02:37, 25. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Mile,svidja mi se tvoja ideja :) manje je posla posto je vec pola tako napisano :D! Sanja razgovorstranica 03:36, 25. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Nije što je manje posla nego što će biti preglednije. Svakog koga interesuje nešto npr. iz Pete egipatske dinastije, lakše mu je da nađe u kategoriji ove dinastije, nego u kategoriji gde su svi članci svih dinastija. :))--MikyM|Write me 03:50, 25. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Postoji li na vikipediji na srpskom jeziku[uredi | uredi izvor]

Poseban članak o člancima na vikipediji? Ovde se vidi da članci o člancima postoje na svim većim vikipedijama, pa zato pitam. --Antidiskriminator (razgovor) 18:59, 28. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Kako da podnesem zahtev za administriranje ?[uredi | uredi izvor]

Jel moze neko da mi kaze kako da podnesem zahtev za administriranje — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Velimir Ivanovic (razgovordoprinosi) | 18:29, 2. septembar 2010

Imaš tek jednu izmenu (ovu). Pričekaj malo. ;) EOF; [sabate]talk; 18:38, 2. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Politika administracije se nalazi ovde. Tu je napisano:

Da bi se kandidovao, korisnik mora da ima bar dva meseca aktivnog učešća (što podrazumeva 50% ili više izmena u glavnom imenskom prostoru i minimum od 200 izmena).

--Antidiskriminator (razgovor) 19:10, 2. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Gde je u meniju?[uredi | uredi izvor]

Gde se u novom meniju nalaze ikonice vitičaste zagrade {{}}, za označavanje šablona, citata itd (ili za to postoji meni koji ja ne mogu da otkrijem,??? I zagrade za transliteraciju , ako se ona uopšte radi, jer vidim da se tekstovi prikazuju samo u fontu u kome su napisani (ćirilici ili latinici).--Mile MD (razgovor) 15:17, 6. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ako hoćeš da vratiš stari meni, odi na svoja podešavanja, karticu Izgled, odeljak Koža. Obeleži MonoBook i sačuvaj promene. --Новак (razgovor) 23:01, 6. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Valjevo?[uredi | uredi izvor]

Bio sam u Valjevu 3 nedelje, i sada gledam kategoriju na Commons i tamo ima ovo - šta sigurno Valjevo nije.. Ali nisam siguran odakle je uopšte ova slika (Užice?). Možete da ovo mesto prepoznate i zatražite promenu ime fajla? Da ga niko neće više koristiti na neki krivi način u nekom članku. Hvala. --Aktron (razgovor) 18:50, 7. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Koliko uspevam da vidim,set slika iz kog je ova preuzeta ide po redu,tako da je najverovatnije Užice.Doduše nije mi poznata ova pasarela preko reke i puta,ali po konfiguraciji bi rek`o da nije Sevojno (koje je jedino između Užica i Požege).Ono što definitivno nije,nije Valjevo,naočito što je slikano iz voza,pošto pruga sa jedne (beogradske) strane dugo ide kroz ravnicu do same stanice,a posle relativno brzo izlazi iz grada i prelazi u nenaseljene rečne klisure.Na stranu što je Valjevo,po svojoj konfiguraciji,daleko pitomije tj. ravnije,u odnosu na grad sa slike.`ajd` da vidimo da l` još neko ima neku pametnu da reče na ovu temu,pa da se ta slika regulira.(Možda neki Valjevac ili još bolje Era.) Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 19:14, 7. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Promene se ne vide u članku[uredi | uredi izvor]

Iѕvršio sam pre dva dana iѕmene na ovom članku, ali promene su vidljive samo meni a ne javno. Zašto? Mos (razgovor) 22:21, 8. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Pokušaj da pogledaš javno, ali tako što ćeš da pritisneš F5, ili Refresh, pa onda da pogledaš članak. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 22:25, 8. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

PDF - latinica[uredi | uredi izvor]

Poštovani,

mogu li se vaši članci izvoziti u latiničnoj PDF verziji?

Unaprijed hvala.

Boris

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 82.132.35.188 (razgovordoprinosi) | 00:13, 9. septembar 2010

Reference[uredi | uredi izvor]

Pozz, imam već desetak tekstova, ali mi nikako ne ide sa ubacivanjem referenci. Pokušavao da kopiram neke primere, ali mi ne ide. Mogu li negde da vidim kako se to radi, ili da mi neko objasni. --Steelers (razgovor) 14:18, 9. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Imaš ovde objašnjeno Vikipedija:Referenciranje za početnike--Wikiwind (razgovor) 14:24, 9. septembar 2010. (CEST)[odgovori]


Nemačka titula[uredi | uredi izvor]

Kako se kod nas zove ovaj čovek? Pokušao bih da izbegnem titulu, ali kad se ona ukloni, ne ostaje previše od imena. -- Обрадовић Горан (разговор) 01:35, 11. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Na drugim jezicima je preveden kao Filip od Hese(n)-Kasela. --filip ██ 01:54, 11. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Na nemačkoj je ubačen kao Filip, princ od Hesena ili Filip od Hasen-Kasela, a titula sa engleske može kao pokrajinski grof prema Enciklopedijskom rečniku nemačko-srpskohrvatskom rečniku prof. dr fil. Svetomira Ristića i prof. Jovana Kangrga, drugo izdanje, drugi tom, str. 15. --Новак (razgovor) 02:04, 11. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Ako ja smem da se ubacim. Mislim da se ta titula landgrofa ne prevodi.--Steelers (razgovor) 05:10, 11. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Hvala vam svima. Stavio sam na kraju kao što je na nemačkoj Vikipediji (Filip od Hesen-Kasela). Ako neko misli da je drugačije, neka ispravi -- Обрадовић Горан (разговор) 16:44, 11. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Šablon[uredi | uredi izvor]

treba mi pomoć kako da napravim šablon za Evropske političke partije. Kao ovaj http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=European_Green_Party&action=edit --Steelers (razgovor) 20:15, 11. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Odilo..[uredi | uredi izvor]

Kako se kod nas zove ovaj čovek? Ja sam mislio da je Odilo Globocnik, ali u našem prevodu knjige Otadžbina (koja se pominje i u članku o njemu na en.viki) ga nazivaju Odilo Globočnik. Ime, kao i poreklo tipa je prilično nejasno, tako da ja nemam pojma šta je ispravno. Prevod knjige je inače prilično dobar. -- Обрадовић Горан (разговор) 23:36, 14. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Zar ovo pitanje ne treba da bude na pravopisnom trgu? Ja bih rekla da je Globoknik. Slovo C u nemačkim imenima samo za sebe jako retko stoji, i kad se nađe, prenosi se prema izgovoru ako se nađe ispred E, , Ä, I i U (što će biti ili C ili S), a u ostalim slučajima kao K. Tako piše u Pravopisu. Čovek je Slovenac poreklom, pa i njegovo prezime, dakle nije nemačko, tako da se može primeniti ovo pravilo, rekla bih ja. Ništa više ne vidim o ovome u Pravopisu. --Jagoda ispeci pa reci 23:53, 14. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

E, ali sad vidim da je situacija malo interesantnija. Vidi odeljak o biografiji na sl.viki. On se prezivao Globocnik, otac mu se prezivao Globočnik a deda i svi pre njega Globotschnig (dakle nemački Globočnik). -- Обрадовић Горан (разговор) 00:30, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Koliko ja poznajem njemački jezik, ono tsch je č ili ć. A na prostoru onoga što je danas Slovenija je njemački jezik bio zvaničan jezik, tako da je germanizacija imana bila dosta prisutna. Moj mali prilog, možda bude od koristi. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 00:34, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]
Onda je Globočnik, sigurno. Jer sigurno je u nemačkom Č izgubilo svoju slovenačku kvaku i ostalo kao C. Ta druga grafija, sa tsch to dokazuje, dakle tako se zapravo izgovaralo. Da budem iskrena, i meni je najprirodnije sa Č. Sa K mi izgleda ko Panik (Panić) -- nevešti engleski izgovor slovenskih imena.--Jagoda ispeci pa reci 00:53, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]
C sigurno nije. Hoću reći, Globocnik sigurno nije. --Jagoda ispeci pa reci 00:55, 15. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

upomoc[uredi | uredi izvor]

Vidite ovde, [3], ima infobox za ove metro sisteme. Dal mozemo da imamo takav infobox na srpskoj vikipediji? Pomoglo bi clancima. Pozdrav, (LAz17 (razgovor) 08:01, 19. septembar 2010. (CEST))[odgovori]

Kažite mi nešto o acai berry biljci i da li smanjuje telesnu težinu?

Belosevac[uredi | uredi izvor]

Pomozite mi da sredim slike u ovom clanku http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%86_(%D0%9F%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B0) nenad--Nenadczv (razgovor) 03:21, 24. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Pomogao sam ti. --BaŠ-ČeliK (razgovor) 03:33, 24. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

oduzto auto[uredi | uredi izvor]

kada covek izgubi na sudu auto pa ga proda posle onda taj drugi kupac normalno ga prijavi i vozi onda dodze kod mene kod kuce da uzme gume za auto medzutim dodze od suda i oslepaju auto onda on zove objasni njima da je kupijo auto da ima ugovor da nezna sta se desava jer nezna on da je prodvac izgubijo to auto onda sam uzeo odvokata asdvokat je dobar bijo ali sud je u gorist druge osobe presudijo kao sto ja nemam pojma sta se desava niti znam tu osobu moj advokat kaze da tuze prodavca za ostetu a da se auto vrati mome mandatu oni kazu da nemoze da je to covek izgubijo trebao je kupac da pita za to auto jeli cisto sa svim zato vas molim objasni te mi kakva ja sada kao neutralan mogu da vratim moje auto. hvala puno

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 92.228.203.249 (razgovordoprinosi) | 14:20, 29. septembar 2010

Nažalost, Vikipedija vam tu ne može pomoći. Vikipedija ne daje ni pravne niti bilo kakve druge savete. Najbolje bi bilo da potražite nekog advokata koji bi vam odgovorio na ovo pitanje. --Jagoda ispeci pa reci 18:31, 29. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

rodoslov prezimena Nešić[uredi | uredi izvor]

Veoma bi bio zahvalan ako bi mi neko pomogao da nađem rodoslov porodica Nešić pogotovo u okolini grada Kraljeva .M.Nešić.

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Nesic08 (razgovordoprinosi) | 20:54, 3. oktobar 2010

potrebna pomoć[uredi | uredi izvor]

zdravo. imam jedan nejasan problem. kada odradim izmene na svojim člancima drugi ih ne vide. na primer, izmenim članak preko opere. sve ispadne ok. odem na stranicu tog članka preko firefoksa ili internet eksplorera, članak se vidi kao pre moje izmene. proverio sam to i preko drugih osoba koje koriste druge računare, takođe im kada otvore članak ne pokazuje onako kako treba da izgleda, već kao što je pre izgledalo. jedino kada se ode na izmeni, pa sačuvaj, nakon toga se može videti članak kako treba. nadam se da ste me razumeli. u čemu je tu problem? sada se konkretno radi o ovim člancima Ojo por ojo Alguien te mira ¿Dónde está Elisa? El Clon pozdrav --Kachamack (razgovor) 16:11, 5. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]

U pitanju je bag (greška) koju je primetilo već nekoliko korisnika. Meni se to dešavalo kada nisam bio prijavljen, a posle prijavljivanja je sve bilo u redu. Ne znam šta je konkretno uzrok tog problema, ali eto da znaš da nisi jedini kome se to dešava. mickit 16:26, 5. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]
hvala, bar sada znam da nije problem do mene. ima već mesec dana od kako sam prvi put to primetio. nadam se da će se uskoro srediti. pozdrav --Kachamack (razgovor) 17:32, 5. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]

Promena imena[uredi | uredi izvor]

Postovani,

molim vas da ispravite puno ime i prezime za "Zivorada Ziku Petrovica" (direktora JAT-a ubijenog 2000. godine), kako ste ga POGRESNO napisali. Pokusala sam da ispravim, ali nemam na to pravo. Pravo ime je Zika Petrovic (ukoliko je potrebno proverite).

Pozdrav Jelena Petrovic blizak rodjak pokojnog Zike Petrovica

engleska wikipedija[uredi | uredi izvor]

molio bih da barem neko sa srpske wikipedije ode na englesku wikipediju i na clanak o bosnjacima , gdje su u poznate "bosnjake" stavili i jovana ducica i davorina popovica , i moderator ih stalno vraca na listu ... --Tekstovi (razgovor) 18:01, 9. oktobar 2010. (CEST)[odgovori]