Vlasi (Romani)
Pojam Vlasi (grč. Βλάχοι, lat. Valachi) predstavlja naziv za romanizovano stanovništvo na prostorima jugoistočne Evrope.[1]
Tokom srednjovekovno i ranog novovekovnog razdoblja, isti pojam je dobio i druga značenja, prvenstveno kao oznaka za posebnu društvenu klasu pod nazivom vlasi (piše se malim slovom). Stoga etnonim Vlasi ne treba mešati sa pojmom vlasi, pošto je reč o pojmovima sa različitim značenjima.
U poljskom i mađarskom jeziku, termini izvedeni iz etnonima Vlasi odnose se na Italijane. Etnonim Vlasi u današnje vrijeme označava narode koji govore istočnoromanskim jezikom i žive južno od Dunava, na područje današnje istočne Srbije, južne Albanije, sjeverne Grčke, Severne Makedonije i jugozapadne Bugarske, kao autohtone etničke grupe, a to su etnički Vlasi u Srbiji, Cincari, Meglenski Vlasi i Istarski Vlasi.[2]
Termin je na Balkanskom poluostrvu postao sinonim za društvenu kategoriju stočara, a bio je korišten i za neromanofone narode, u skorašnje vreme sa negativnim značanjem na zapadnom Balkanu. Postoji vlaška dijaspora i u drugim evropskim zemljama, naročito u Rumuniji, kao i u Severnoj Americi i Australiji.[2]
Etnički Vlasi su prvobitno identifikovani i opisani od strane Georgija Kedrina tokom 11. veka. Prema jednoj teoriji o poreklu, savremeni Rumuni, Moldavci i Cincari poreklom vode od romanizovanih Dačana.[3] Prema pojedinim lingvističarima i drugim naučnicima, istočnoromanski jezici potvrđuju opstanak Dako-romana u donjem toku Dunava tokom Seobe naroda[4] i zapadnobalkanskog stanovništva poznatog pod nazivom Vlasi, koje je poreklom vodilo od romanizovanih Ilira.[5]
Danas, istočnoromanske govorne zajednice se procjenjuju na 26—30 miliona govornika širom svijeta (uključujući rumunsku i moldavsku dijasporu).[6] Sve balkanske zemlje imaju autohtone romanske manjine.
Etimologija i nazivi[uredi | uredi izvor]
Riječ Vlah/Vlasi etimološki je izvedena iz etnonima keltskog plemena,[7] a u pragermanskom je usvojena kao *Walhaz, što znači „stranac”, od *Wolkā-[8] (lat. Volcae, grč. Ouolkai).[9] Preko latinskog, u gotski kao *walhs, etnonim je preuzneo značenje „stranac” ili „romanski govornik”,[9] a u grčkom je usvojen kao Βλάχοι, u slovenskim jezicima kao Vlah, u mađarskom kao oláh/olasz itd.[10][11] Korijen riječi je u njemačkom usvojen za nazive Velsa i Valonije, na švajcarskom njemačkom za govornike romanša (Welsch), dok je u poljskom (Włochy) i mađarskom (olasz) postao egzonim za Italijane.[12][9]
Istorijski gledano, termin se koristio prije svega za istočnoromanske narode, među kojima su najbrojniji Rumuni.[13][2] Svjedočenja iz 13—14. vijeka pokazuju da, iako se na evropskom (čak i šire) prostoru oni zovu Vlasi, Rumuni za sebe koristi endonim Rumân/Român, od latinskog Romanus (u sjećanje na Rim).[12]
Preko njemačkog i latinskog, termin je počeo da označava „stranca” i na prostoru Balkana, gdje je u ranom obliku korišten za romanske govornike, ali je termin na kraju preuzeo značenje „stočar, nomad”.[7] Romanske govorne zajednice za sebe koriste endonim Romani (Rimljani).[14]
Tokom rane istorije Osmanskog carstva na Balkanskom poluostrvu, postojala je društvena klasa vlasi na prostoru Srbije i Makedonije, sačinjena od hrišćana koji su služili kao pomoćne vojne snage.[15] U Hrvatskoj, termin je dobio negativno značenje i koristio je se za Srbe koji, iako su bili slovenskog porijekla, a dobili su taj naziv zbog pravoslavne vjere koju dijele sa Vlasima.[7]
Pojedini rumunski naučnici pretpostavljaju da se pojam Vlasi prvi put javio u Istočnom rimsko carstvu i da je kasnije proširen kroz germanski i slovenski svijet preko Nordijaca (naročito Varjaga), koji su bili u trgovačkoj i vojnoj vezi sa Vizantijom tokom ranog srednjeg vijeka (vidjeti Blakumen).[16][17]
Danas, termin Vlasi se u nauci koristi za romanske govorne zajednice na Balkanu, naročito one u Grčkoj, Albaniji i Makedoniji.[18][19] U Srbiji termin Vlasi se takođe odnosi na romanske govornike, naročito one koji žive u istočnoj Srbiji.[2] Cincari koriste endonim Armani ili Ramani, koji etimološki vodi porijeklo od latinskog Romanus. Meglenski Vlasi kao endonim koriste makedonski oblik Vla.[2]
Upotreba tokom srednjeg vijeka[uredi | uredi izvor]
Vizantijski istoričari koristili su termin Vlasi za govornike latinskog jezika.[11][20][21]
Teofilakt Simokata, vizantijski istoriograf iz 7. vijeka, pisao je o Blachernae u vezi sa nekim istorijskim podacim iz 6. vijeka, tokom vladavine vizantijskog cara Mavrikija.[22]
Prvi precizni podaci o Vlasima bili su o vezi Vlaha sa rijekom Rinhos; izvorni dokument koji sadrži informacije nalazi se u manastiru Konstamonit.[23]
Krajem 9. vijeka Ugari su izvršili invaziju na Karpatski basen, gdje se nalazila rimska provincija Panonija koju su naseljavali „Sloveni, Bugari i Vlasi i pastiri Rimljana” (lat. sclauij, Bulgarij et Blachij, ac pastores romanorum); prema Ljetopisu Mađara, koju je oko 1200. godine napisao anonimni pisar ugarskog kralja Bele III).[24]
Georgije Kedrin je Vlahe pomenuo povodom zbivanja iz 976. godine. Vlasi su bili vodiči i stražari rimskih karavana na Balkanu. Između Prespe i Kastriota susreli su se i borili sa bugarskim pobunjenikom po imenu David. Vlasi su ubili Davida u svojoj prvoj dokumentovanoj borbi.
Prema El Mukadasiju: „Kažu da su turkijskom susjedstvu postoje Hazari, Rusi, Sloveni, Vlasi [Waladj], Alani, Grci i mnogi drugi narodi”.[25]
Ibn el Nadim u svom radu Kitab el Fihrist iz 938. godine navodi „Turci, Bugari i Vlasi [Blagha]”.[26][27]
Vizantijski pisac Kekavmen, autor Strategikona (1078), opisuje pobunu protiv cara u sjevernoj Grčkoj 1066. godine koju su predvodili Nikolicas Delfinas i drugi Vlasi.[28]
Imena Blakumen pominju se u nordijskoj sagi iz perioda 11—13. vijeka, s obzirom na događaje koji su se dogodili u 1018. ili 1019. godini negdje na sjeverozapadnom dijelu Crnog mora i vjerovali su da se neki povezani sa Vlasima.[29][30]
Upotreba tokom 18. i 19. vijeka[uredi | uredi izvor]
Gašpar Petar Vinjalić je naveo podatak da se razlikuju Vlasi od pravih Vlaha, Karavlaha, čiji jezik nije slovenski. Turci su taj naziv koristili kao verski termin za pravoslavce.[31] Pavle Rovinski je zapisao da su Turci svakog hrišćanina zvali Vlahom i smatrali su ga nedostojnim da bude sa njima ravnopravan.[32] Pod Turcima tu misli i na muslimane koji su bili na prostoru današnje Crne Gore, Srbije, Hercegovine... Rudolf Horvat u knjizi o Sremu, pišući o selu Pačetin, navodi izveštaj kraljevske Komore (latinski pisan) iz 1697, u kojem piše da u tom selu stanuju čisti Vlasi. Horvat u zagradi pojašnjava da su tada pod imenom Vlasi nazivani i Srbi, a ne samo oni Kucovlasi, koje su u Sremu naselili Turci.[33]
Vidi još[uredi | uredi izvor]
Reference[uredi | uredi izvor]
- ^ Mišić, Milan, ur. (2005). Enciklopedija Britanika. V-Đ. Beograd: Narodna knjiga : Politika. str. 67. ISBN 86-331-2112-3.
- ^ a b v g d Vlach na sajtu Enciklopedija Britanika
- ^ Fine 1991, str. 10.
- ^ Bodea 1996, str. 50.
- ^ Winnifrith 2002, str. 44.
- ^ „PACE - Recommendation 1333 (1997) - Aromanian culture and language”. assembly.coe.int (na jeziku: engleski). 1997. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- ^ a b v Tanner 2004, str. 203.
- ^ Ringe, Don (13. 1. 2009). „Inheritance versus lexical borrowing: a case with decisive sound-change evidence”. Language Log (na jeziku: engleski). Pristupljeno 10. 12. 2018.
- ^ a b v Nuorluoto, Leiwo & Halla-aho 2001.
- ^ Daskalov & Marinov 2013, str. 42—.
- ^ a b Ross, Kelley L. (2003). „The Vlach Connection and Further Reflections on Roman History”. www.friesian.com (na jeziku: engleski). The Proceedings of the Friesian School. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- ^ a b Pop 2009.
- ^ lPop 2009.
- ^ Darby 1956, str. 34.
- ^ Sugar 1996, str. 39.
- ^ Gherghel 1920, str. 4—8.
- ^ Popa-Lisseanu 1944, str. 78.
- ^ Demirtaş-Coşkun 2001.
- ^ Tanner 2004.
- ^ Armbruster, Adolf (1974). „Romanitatea Românilor: Istoria unei idei” (PDF) (na jeziku: rumunski). Pristupljeno 11. 12. 2018.
- ^ „NL26_1: Misunderstood History”. www.farsarotul.org (na jeziku: engleski). Pristupljeno 11. 12. 2018.
- ^ Simocatta, Theophylact (1972). 8.4.11-8.5.4 (na jeziku: engleski). C. de Boer.
- ^ Brezeanu 1981, str. 126.
- ^ Lazic, Mladen (1999). Gesta Hungarorum (na jeziku: engleski). Central European University Press. ISBN 9789639116450. Pristupljeno 11. 12. 2018.
- ^ Decei, A.; Ciocîltan, V. (1974). „La mention des Roumains (Walah) chez Al-Maqdisi”. Romano-arabica I (na jeziku: rumunski). Bucharest. str. 49—54.
- ^ al-Nadīm, Muḥammad ibn Isḥāq Ibn (1970). Dodge, Bayard, ur. The Fihrist of a Al-Nadim: A Tenth-century Survey of Muslim Culture (na jeziku: engleski). Columbia University Press. str. 37 with n.82. ISBN 9780231029254. Pristupljeno 11. 12. 2018.
- ^ Spinei 2009, str. 83.
- ^ Murnu, G. (XXX). „Când si unde se ivesc românii întâia dată în istorie”. Convorbiri Literare (na jeziku: rumunski). str. 97—112. Proverite vrednost paramet(a)ra za datum:
|date=
(pomoć) - ^ Spinei 2009, str. 106.
- ^ Lagerholm, Å., ur. (1909). Drei lygisogur: Egils saga Einhenda ok Ásmundar Berserkjabana, Ála Flekks saga, Flóres saga konungs ok sona hans (na jeziku: nemački). Halle/Saale: Max Niemeyer. str. 29. Pristupljeno 11. 12. 2018.
- ^ Vinjalić, Gašpar (2010). Kratki povijesni i kronološki pregled zbivanja koja su se dogodila Slavenima u Dalmaciji, Hrvatskoj i Bosni 1514—1769.. str. 54., 213., 214. Split: Književni krug.
- ^ Rovinski 1998, str. 76.
- ^ Horvat, Rudolf. Srijem - naselja i stanovništvo. Slavonski Brod: Hrvatski institut za povijest - Podružnica za povijest Slavonije, Srijema i Baranje. str. 173, 174. ISBN 953-6659-04-2.
Literatura[uredi | uredi izvor]
- Bodea, Cornelia, ur. (1996). România, atlas istorico-geografic (na jeziku: rumunski). Bucureşti: Editura Academiei Române. ISBN 978-973-27-0500-1. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Brezeanu, Stelian (1981). O istorie a imperiului Bîzantin (na jeziku: rumunski). Editura Albatros. Pristupljeno 11. 12. 2018.
- Winnifrith, Tom (2002). Badlands, Borderlands: A History of Northern Epirus/Southern Albania (na jeziku: engleski). Duckworth. ISBN 9780715632017. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Gherghel, Ilie (1920). Câteva considerațiuni la cuprinsul noțiunii cuvântului "Vlach" (na jeziku: rumunski). București: Convorbiri Literare.
- Darby, H. C. (1956). „The face of Europe on the eve of the great discoveries”. The New Cambridge Modern History (na jeziku: engleski). Cambridge University Press: 20—49. doi:10.1017/CHOL9780521045414.005. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Daskalov, Roumen Dontchev; Marinov, Tchavdar, ur. (2013). Entangled Histories of the Balkans - Volume One: National Ideologies and Language Policies (na jeziku: engleski). BRILL. ISBN 9789004250765. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Demirtaş-Coşkun, Birgül (2001). The Vlachs: a forgotten minority in the Balkans (na jeziku: engleski). Frank Cass. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Katunar, Daniela (2008). „Istrorumunji - jezik i zajednica”. Diskrepancija. 9 (13): 81—94.
- Kaser, Karl (1992). Hirten, Kämpfer, Stammeshelden: Ursprünge und Gegenwart des balkanischen Patriarchats (na jeziku: nemački). Böhlau. ISBN 9783205055457. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Lazic, Mladen (1999). Gesta Hungarorum (na jeziku: engleski). Central European University Press. ISBN 9789639116450. Pristupljeno 11. 12. 2018.
- Mutavdžić, Predrag (2008). „O etnonimu Vlasi u značenju Srbi” (PDF). Zbornik Matice srpske za slavistiku. 74: 297—302.
- Nuorluoto, Juhani; Leiwo, Martti; Halla-aho, Jussi (2001). Papers in Slavic, Baltic, and Balkan studies (na jeziku: engleski). Dept. of Slavonic and Baltic Languages and Literatures, University of Helsinki. ISBN 9789521002465. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Pop, Ioan-Aurel (2009). Despre semnificaţia unor nume : român/vlah şi România/Vlahia (na jeziku: rumunski). Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Popa-Lisseanu, Gheorghe (1944). Continuitatea românilor în Dacia: dovezi nouă (na jeziku: rumunski). Bucuresti: Monitorul Oficial şi Imprimeriile Statului, Imprimeria Naţională. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Simocatta, Theophylact (1972). 8.4.11-8.5.4 (na jeziku: engleski). C. de Boer.
- Spinei, Victor (2009). The Romanians and the Turkic Nomads North of the Danube Delta from the Tenth to the Mid-Thirteenth Century (na jeziku: engleski). BRILL. str. 83. ISBN 9789004175365. Pristupljeno 11. 12. 2018.
- Sugar, Peter F. (1996) [1977]. Southeastern Europe under Ottoman Rule, 1354-1804. Seattle: University of Washington Press.
- Tanner, Arno (2004). The Forgotten Minorities of Eastern Europe: The History and Today of Selected Ethnic Groups in Five Countries (na jeziku: engleski). East-West Books. ISBN 9789529168088. Pristupljeno 10. 12. 2018.
- Fine, John Van Antwerp Jr. (1991) [1983]. The Early Medieval Balkans: A Critical Survey from the Sixth to the Late Twelfth Century. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press.
- Fine, John Van Antwerp Jr. (1994) [1987]. The Late Medieval Balkans: A Critical Survey from the Late Twelfth Century to the Ottoman Conquest. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press.
- Flora, Radua (1962). „Prilog pitanju klasifikacije istrorumunskog”. Južnoslovenski filolog. 25 (1961-1962): 329—353.
- Apolonovič Rovinski, Pavel (1998). Etnografija Crne Gore, tom II. CID - Podgorica.