Mohsen Solejmani

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Mohsen Solejmani (محسن سلیمانی)
Lični podaci
Datum rođenja(1959-10-09)9. oktobar 1959.
Mesto rođenjaTeheran, Iran
Datum smrti22. januar 2018.(2018-01-22) (58 god.)
Mesto smrtiBeograd,  Srbija
Državljanstvoiransko
Nacionalnostiranska
ReligijaIslam
ZanimanjeKnjiževnik, prevodilac, književni kritičar, univerzitetski profesor
NagradeOrden prvog reda za umetnost u oblasti književne fikcije I. R. Iran

Mohsen Solejmani (pers. محسن سلیمانی; Teheran, 9. oktobar 1959Beograd, 22. januar 2018)[1][2] bio je iranski prozni pisac, prevodilac i istraživač u oblasti književne fikcije i satire.

Biografija[uredi | uredi izvor]

Mohsen Solejmani rođen je 1959. godine u Teheranu. Diplomirao je Engleski jezik i književnost. Budući da se bavio prevođenjem i književnom kritikom proze i fikcije, kao i pisanjem priča, godine 1980. počeo je da radi u Institutu za islamsku misao i umetnost. Par godina je bio urednik sektora književne fikcije, a pored toga i glavni i odgovorni urednik magazina "Đong-haje sureh" za brojeve od 1. do 9. Godine 1987, zajedno sa još 16 kolega pisaca i umetnika među kojima su bili i Mohsen Mahmalbaf, Hasan Hoseini, Keisar Aminpur i Ferejdun Amuzadeh Halili, napušta Institut za islamsku misao i umetnost u znak protesta protiv naklonjenosti rukovodstva Instituta desničarskim političkim strujama, i odlazi u časopis "Kejhan-e farhang" (u prevodu: "Univerzum kulture"). U tom časopisu bio je urednik sektora za književne prevode i fikciju. Nakon tri godine prelazi u međunarodno odeljenje Ministarstva za kulturu i islamsku uputu, te niz godina provodi u Londonu i Njujorku kao direktor sektora za kulturu. Istovremeno je bio i sekretar servisa za kulturu dnevnih listova "Hamšahri" (u prevodu "Sugrađanin", 1991), "Sobh-e emruz" (u prevodu "Jutros", 2000) i "Bahar" (u prevodu "Proleće", 2000). Mohsen Solejmani je preveo i uredio oko 70 knjiga iz oblasti književne kritike, principa pisanja fikcije, kao i niz zbirki priča. Napisao je i zavidan broj članaka iz oblasti književnosti koji su objavljivani u brojnim uglednim domaćim časopisima. Pored toga niz godina je predavao pisanje fikcije na Fakultetu lepih umetnosti Teheranskog univerziteta

Ministarstvo kulture i islamske upute Irana 9. jula 2015. godine dodelilo je Solejmaniju orden prvog reda za umetnost u oblasti književne fikcije.

Mohsen Solejmani preminuo je u jutro 22. januara 2018. godine u Beogradu, vršeći funkciju Atašea za kulturu i direktora Kulturnog centra Ambasade Islamske Republike Iran u Srbiji. Iza njega su ostali supruga i troje dece.

Dela[uredi | uredi izvor]

Neka od dela Mohsena Solejmanija su sledeća:

  • "Daleke godine" (zbirka pripovedaka) 
  • "Skriveni poznanik" (zbirka pripovedaka) 
  • "Oko u oku ogledala" (književna kritika i razgovor) 
  • "Drugi osvrt na priču" (prevod) 
  • "Šta je roman?" (prevod i autorski tekst) 
  • "Lekcije o pisanju fikcije" (prevod) 
  • "Principi pisanja fikcije" (prevod) 
  • "Iz pera romanopisca" (prevod) 
  • "Remek-dela svetske književnosti" (6 tomova) 
  • "28 najčešćih spisateljskih grešaka" (prevod) 
  • "Rečnik književne fikcije" (englesko-persijski i persijsko-engleski) 
  • "Kako da napišem biografiju?" 
  • "Tajne i oruđa satire" (prevod i autorski tekst) [1]
  • "Pošalice Evinih kćeri" [2] Arhivirano na sajtu Wayback Machine (6. januar 2014)
  • "Pošalice Adamovih sinova" 
  • "Moć tačke gledišta" (prevod) [3]
  • "Dizajn i struktura romana" (prevod) [4]
  • "Pisanje fikcije za učenike osnovne škole" (prevod, 2 toma) [5]
  • "Pisanje romana u slobodno vreme" [6]
  • "Satira, jednostavnim jezikom" [7]


Prevodi romana[uredi | uredi izvor]


Urednički i lektorski radovi[uredi | uredi izvor]

  • "Napisati izvrsnu priču: Dijalog" Glorije Kempton, u prevodu Fahime Mohamad Samsar [13]
  • "Osnovni vodič za romanopisce: Postavljanje scenografije" Rejmonda Obstfelda, u prevodu Abdolaha Karimzadeha [14]
  • "Sve o kreativnom pisanju" Kerol Vajtli, u prevodu Mahdija Gebraeija [15]
  • "Spisateljski vodič kroz osobenosti karaktera" Linde Edelštajn, u prevodu Foruzande Davarpanah [16]
  • "Ne morate biti poznati da biste napisali svoju autobiografiju" Stiva Zusmera, u prevodu Hasana Hašemi Minebada [17]
  • "Revizija i samostalno uređivanje romana" Džejmsa Skota Bela, u prevodu Šahrama Egbalzadeha [18]
  • "Dinamični karakteri" Nensi Kres, u prevodu Hasana Hašemi Minebada [19]
  • "Kako kreirati karaktere koje će deca voleti?" Ilejn Mari Alfin, u prevodu Fahime Mohamad Samsar [20]


Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ „Preminuo direktor Kulturnog centra Irana dr Mohsen Solejmani”. Arhivirano iz originala 12. 06. 2018. g. Pristupljeno 10. 06. 2018. 
  2. ^ „محسن سلیمانی درگذشت (Preminuo Mohsen Solejmani)”. Tasnim News (na jeziku: persijski). Pristupljeno 16. 6. 2018.