Padaj silo i nepravdo
„Padaj silo i nepravdo“ je hrvatska i jugoslovenska revolucinarna pesma inspirisana Hvarskom bunom, koja je pevana u Drugom svetskom ratu. Pesma je postala još popularnija posle njenog izvođenja u jugoslovenskom filmu Bitka na Neretvi. Bijelo dugme je takođe iskoristilo prvu strofu kao uvod u pesmu „Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo“ na istoimenom albumu. Pesmu je, pod naslovom Slobodarka, pre Prvoga svetskog rata napisao političar Josip Smodlaka, tada vođa Hrvatske demokratske stranke (kasnije i poverenik za spoljne poslove u prvoj partizanskoj vladi Jugoslavije, NKOJ-u.
Tekst[uredi | uredi izvor]
Padaj silo i nepravdo,
Narod ti je sudit zvan.
Bjež'te od nas noćne tmine,
Svanuo je i naš dan.
Pravo naše ugrabljeno,
Amo natrag dajte nam!
Ne date li, ne molimo,
Uzet će ga narod sam.
Gradove smo vam podigli,
I palače gradili.
Oduvijek smo roblje bili,
I za vas smo radili.
Nevolja će biti vela,
Po palacin tvrdimi,
Kad vidite da sa sela,
s mašklinima gremo mi.
Nastati će novo doba,
Matija Ivaniću.
Ustati ćeš ti iz groba,
S tobom u boj poći ću!
Zastava će nova viti,
Iznad naših glava tad.
Radnik, seljak, jedno biti,
Isti im je trud i rad!
Zanimljivo[uredi | uredi izvor]
- U drgoj verziji pesme ime Matija Ivanić je zamenjeno sa Vladimir Iljič.
- Prvu strofu ofe pesme pod nazivom „Prelidijum“, na albumu Bijelog dugmeta „Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo“, otpevao je general Svetozar Vukmanović Tempo, narodni heroj, i grupa štićenika doma za napuštenu decu „Ljubica Ivezić“ iz Sarajeva.