Razgovor:Djed Mraz (slovenska kultura)
Ovo je stranica za razgovor na kojoj možete da predlažete izmene u vezi sa člankom. | |||
| Pravila sadržaja
|
||
Arhive: 1 | |||
Srpski jezik se govori i van Srbije. Ovaj članak je pisan ijekavskim izgovorom srpskog jezika (npr. vrijeme, sjećanje, dio). Ijekavica se tradicionalno govori i u Srbiji, ali češće van teritorije Srbije. Na Vikipediji je ijekavica potpuno ravnopravna se ekavicom. Nemojte prebacivati tekst na ekavski izgovor ukoliko ne činite značajnu dopunu članka. Prosta prebacivanja u drugi izgovor biće poništena. |
Izvori za unapređenje ovog članka možda se nalaze na spoljašnjoj vezi „Djed Mraz (slovenska kultura)” — vesti · novine · knjige · akademik · JSTOR · slobodne slike |
Ovaj članak je napisan ili dopunjen u okviru projekta Viki Senior u Biblioteci grada Beograda. Datum unosa: januar—decembar 2023. |
Pitanje
[uredi izvor]Zašto je ova stranica na hrvatskom jeziku? Zar ovo nije srpska Vikipedija? — 178.149.99.188 (razgovor) 12:16, 7. jul 2023. (CEST)
- O čemu ti, druže? — Sadko (riječi su vjetar) 12:57, 7. jul 2023. (CEST)
Pa, stranica se zove "Djed Mraz" i ima reči "dijeca", "porijeklo" itd., a sve to su hrvatske reči.
- Kakvo nepoznavanja osnova jezika, ovo više čak nije ni smiješno. — Ranko Nikolić (razgovor) 18:37, 7. jul 2023. (CEST)
- Dobro, kako god, ali samo da znate, u Srbiji se ne koristi ijekavica. Stranica treba da se zove Deda Mraz, jer to je srpski naziv. — 178.149.99.188 (razgovor) 20:47, 7. jul 2023. (CEST)
- Koristi u Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori, Hrvatskoj, kao i u zapadnoj i jugozapadnoj Srbiji. Deda Mraz je naziv na ekavskom izgovoru, koji je jedan od dva izgovora srpskog jezika. To se uči u najnižim razredima osnovne škole, kao i da je Vuk Stefanović Karadžić standardizovao srpski jezik prema istočnohercegovačkom narječju koji je ijekavski. — Ranko Nikolić (razgovor) 21:15, 7. jul 2023. (CEST)
Pisanje ekavskog izgovora u ijekavskom tekstu
[uredi izvor]Ničime, Svaki članak koji ima različit ekavski i ijekavski izgovor naslova ima to u uvodu. — Đido (razgovor) 18:38, 26. decembar 2023. (CET)
- Nije tačno, @Sadko: molim te da se ne razdvajaju dva izgovora jednoga jezika, ovako izgleda kao da je drugi jezik. Molim te reaguj. — Ničim neizazvan (razgovor) 08:39, 27. decembar 2023. (CET)
- Šabloni {{ekav}} i {{ijek}} postoje već 5 godina, i koriste se u oko 100-injak članaka. Imaju smisla, kao što se iste takve napomene koriste i u rečnicima: https://imgur.com/bp44kfI.png, https://imgur.com/Ssk5KRb.png... — Đido (razgovor) 08:52, 27. decembar 2023. (CET)
- Dobro jutro, Ničime N. Kao što je već iznad rekao korisnik Đido, postoje višegodišnji šabloni, koji se koriste u mnogo članaka/višeznačnih odrednica. Vidi: Posebno:Šta vodi ovamo/Šablon:Ekav i Posebno:Šta vodi ovamo/Šablon:Ijek. Takođe, bez obzira na ove spomenute šablone, ekavski/ijekavski oblici se i bez njih dugi niz godina dodaju u uvode članaka/višeznačnih odrednica, kada postoje ijekavski/ekavski oblici njihovih naziva. No, što se tiče tvog komentara da oblik na drugom izgovoru ovako naveden liči na drugi jezik, mislim da je znak tačka-zarez sasvim dovoljan za pismen i polu-pismen narod. Dakle, ako si protiv upotrebe tih šablona/te prakse u ovom članku ILI za njihovo/njeno potpuno ukidanje, onda, molim te, navedi dobre i validne razloge za takav postupak na ovoj szr ILI pokreni novu diskusiju na pravopisnom Trgu. — نوفاك اتشمان 10:11, 27. decembar 2023. (CET)
- Šta mislite o tome npr. da se u tim šablonima postave puni pridevi ekavski:/ijekavski: umesto skraćenica ekav./ijek.? — نوفاك اتشمان 10:43, 27. decembar 2023. (CET)
- Kao što se vidi u isečcima iz rečnikâ, skraćenice su OK, mislim da je prilično jasno šta predstavljaju. — Đido (razgovor) 10:47, 27. decembar 2023. (CET)
- Ovo sam predložio da bi se smanjile asocijacije na skraćenice naziva jezika za manje pismen narod. — نوفاك اتشمان 10:56, 27. decembar 2023. (CET)
- Kao što se vidi u isečcima iz rečnikâ, skraćenice su OK, mislim da je prilično jasno šta predstavljaju. — Đido (razgovor) 10:47, 27. decembar 2023. (CET)
- Šta mislite o tome npr. da se u tim šablonima postave puni pridevi ekavski:/ijekavski: umesto skraćenica ekav./ijek.? — نوفاك اتشمان 10:43, 27. decembar 2023. (CET)
- Šta je tačno predmet spora? — Sadko (riječi su vjetar) 12:07, 27. decembar 2023. (CET)
- Pokušaj da se ijekavica pretvori u zaseban jezik za koji nam treba dodatno tumačenje. Pokušaj da se ijekavica pretvori u nešto nerazumljivo gospodi Srbijancima. — Ničim neizazvan (razgovor) 13:24, 27. decembar 2023. (CET)
- Predmet spora je Ničimovo uklanjanje šablona "ekav" i pripadajućeg teksta iz članka. — Đido (razgovor) 17:15, 27. decembar 2023. (CET)
Premeštanje
[uredi izvor]Kako bismo nazvali ovu „verziju” Deda Mraza? Djed/Ded Mraz, Djeda/Deda Mraz ili nešto treće? Rezultat će uticati i na to da li će ostati zagrada ili ne, jer nije isto Djed/Ded Mraz i Djeda/Deda Mraz. u prvom slučaju ne bi ostala zagrada jer ne postoji drugi „D(j)ed Mraz”. — רוח חיים (razgovor) 13:30, 28. decembar 2023. (CET)
- Glasovi
- Komentari
Komentar: Više sam za pravljenje distinkcije tekstom u zagradama. Mislim da je potrebno pozvati urednike na Trgu ili putem uredničke SZR da se priključe, kako tema ne bi prošla sa minimumom komentara. — Sadko (riječi su vjetar) 01:18, 31. decembar 2023. (CET)
Komentar: Slažem se sa Sadkom, posebno zato što ovo nije ruska, već sovjetska varijanta darodavca, što je svakako bitna razlika i ima svoju pozadinu, kako političku, tako i sociološku.— BuhaM (razgovor) 15:02, 1. januar 2024. (CET)