Википедија:Трг/Архива/Правописна питања/45

С Википедије, слободне енциклопедије

Скарлет Јо(Џо)хансон[уреди | уреди извор]

Поздрав свима

Пре него што патролирам измене на чланку, желео бих да потврдим са вама да ли је ово истина пошто овај чланак постоји већ годинама и није се радило на томе али ово што је корисник рекао има смисла и слажем се са тим с обзиром да јој је отац пореклом из Данске као што и каже у самом чланку.

Шта ви мислите о томе ? Да ли се враћају ове измене и да се колеги скрене пажња пре него што дође до (потенцијалног) рата измена или се ове измене потврђују и прекштавамо прелепу Скарлет у Јохансон уместо Џохансон ?

Боки напиши нешто! 13:37, 4. јануар 2024. (CET)[одговори]

С обзиром на то да своје презиме изговара „Џохансон”, требало би ставити тако (1, 2, 3, 4, 5 итд.). Мислим да нема некакве везе поријекло презимена ако се американизирало, као што је овдје ријеч. – Srđan (разговор) 16:06, 4. јануар 2024. (CET)[одговори]
@Srđan У праву си колега. Има смисла ово што кажеш. Измене су враћене и баш ћу испратити ово ако опет корисник буде поставио ово.
Хвала !
Боки напиши нешто! 16:41, 4. јануар 2024. (CET)[одговори]

је „Роанок” или Роаноук? @Ничим неизазван и Ђидо: Шта мислите? — ‎רוח חיים (разговор) 18:38, 5. јануар 2024. (CET)[одговори]

Правопис (Прчић, који је написао правила за енглески): каже за ОУ глас:

Овај глас увек би требало преносити спојем /оу/, изузев у вишесложним именима где је представљен најчешће словом О, када би га требало преносити, према слову, као /О/, да би се избегло изобличавање имена.

Звучи и мени прикладно.
Дакле: RoanokeРоанок
Ђидо (разговор) 19:13, 5. јануар 2024. (CET)[одговори]
Ђидо, у том случају, мало ми је необично да „Snoke” из филма Ратови звезда: Буђење силе буде „Снок”, некако ми је „Сноук” логичније. Ничим неизазван да ли се слажеш? — ‎רוח חיים (разговор) 19:43, 5. јануар 2024. (CET)[одговори]
Јесте логично. Један слог ⇒ ОУ. Бар тако ја тумачим овај члан правописа. — Ђидо (разговор) 20:42, 5. јануар 2024. (CET)[одговори]
Иначе, чланак већ користи "Сноук", тако да смо ту добро. — Ђидо (разговор) 20:46, 5. јануар 2024. (CET)[одговори]
Захваљујем. Мислим да онда можемо преместити колонију. — ‎רוח חיים (разговор) 21:17, 5. јануар 2024. (CET)[одговори]
Слажем се. Сада, да ли "Роанок (колонија)" заслужује да изгуби заграде и да буде примарни чланак, а садашња ВЗО да постане "Роанок (вишезначна одредница)"? — Ђидо (разговор) 21:39, 5. јануар 2024. (CET)[одговори]
Мислим да би то било погрешно с обзиром да постоји истоимено острво, река и мноштво насеља. — ‎רוח חיים (разговор) 23:52, 5. јануар 2024. (CET)[одговори]

Да ли је правилно „Аутономна Косовско-метохијска области”, „Аутономна косовско-метохијска област” или нешто треће? — ‎רוח חיים (разговор) 15:12, 21. јануар 2024. (CET)[одговори]

Правопис, т. 50: Ако су називи држава, (кон)федералних и аутономних јединица и насељених места (засебних насеобина) вишечлана имена, све речи пишу се великим словом.
Дакле, Аутономна Косовско-метохијска Област. — — Ђидо (разговор) 05:22, 22. јануар 2024. (CET)[одговори]
@Ђидо: Хвала. — ‎רוח חיים (разговор) 17:07, 27. јануар 2024. (CET)[одговори]

НИН-ова награда[уреди | уреди извор]

Да ли је такође правилно писати Нинова награда? — Садко (ријечи су вјетар) 19:37, 29. јануар 2024. (CET)[одговори]


И једно и друго је правилно, зависно да ли користимо иницијализам или вербализовану скраћеницу. Правопис не прописује која је правилна, али даје управо НИН као пример у т. 182 (стр. 149):

Нин (у Нину итд., према НИН, у НИН-у итд. Недељне информативне новине), [...]

У овом случају, мислим да треба да се руководимо тиме како са̑м НИН каже:

Финалиста за НИН-ову награду [...]

Такође, приложени речник уз правопис изгледа да даје предност иницијализму:

НИН, скраћ. Недељне информативне новине, у НИН-у итд., поред Нин, Нина, т. 181. 182

— Правопис, стр. 389]
Ђидо (разговор) 19:56, 29. јануар 2024. (CET)[одговори]
Хвала лијепо колега. — Садко (ријечи су вјетар) 23:05, 1. фебруар 2024. (CET)[одговори]

Мери Шели на Главној страни (сјајан чланак)[уреди | уреди извор]

У средњем пасусу у реченици "Годвин је одгајао и васпитао Мери и омогућио јој богато, неформално образовање, подстицајући је..." треба подстичући уместо подситцајући. - Емилија Кнежевић (разговор) 22:27, 1. фебруар 2024. (CET)[одговори]

Сређено. — Садко (ријечи су вјетар) 23:05, 1. фебруар 2024. (CET)[одговори]