Пређи на садржај

Перфекат

С Википедије, слободне енциклопедије

Перфекат (од лат. perfectus — „свршен”) или прошло време је сложен и личан глаголски облик који означава радњу, стање или збивање које се потпуно десило у прошлости, или је започело у прошлости.[1] Перфекат је присутан у великом броју језика (нпр. шпански, енглески, латински, јужнословенски језици). Често има следећи аналитички облик: модални-помоћни глагол (бити/имати) + глаголски придев (нпр. шп. ha venido, староруски пришьлъ есть).[2]

Историјски развој

[уреди | уреди извор]

Перфекат у српском језику има дугу историју развоја која сеже до прасловенског периода. У старословенском језику перфекат је имао ограничену употребу и означавао је резултативно стање које је последица претходне радње.[3]

Током развоја српског језика, перфекат је постепено проширивао своју употребу на рачун других прошлих времена, посебно аориста и имперфеката.[4] Овај процес је кулминирао у 20. веку када је перфекат постао доминантно прошло време у стандардном српском језику.

Перфекат у српском језику

[уреди | уреди извор]

У српском језику перфекат је од 1945. године најупотребљаваније прошло време, и сам назив прошло време се користи као синоним за перфекат.[1] Перфекат се у српском језику гради од несвршеног облика презента глагола „јесам" и радног глаголског придева: радио сам, тј. ја сам радио.

У српском, перфекат се може градити и од свршених и од несвршених глагола, те у савременом језику замењује аорист, имперфекат и плусквамперфекат.[5] Од перфекта помоћног глагола бити се гради плусквамперфекат.

Творба перфекта

[уреди | уреди извор]

Перфекат се твори од два дела:[1]

  1. Помоћни глагол - презент глагола „јесам" (сам, си, је, смо, сте, су)
  2. Радни глаголски придев - који се слаже са субјектом у роду и броју

Радни глаголски придев се твори од инфинитивне основе глагола додавањем наставака:

  • Мушки род: -о (радио, певао, носио)
  • Женски род: -ла (радила, певала, носила)
  • Средњи род: -ло (радило, певало, носило)

У српском језику постоје две могућности за ред речи у перфекту:[6]

  • Енклитички ред: радио сам, певала си, дошао је
  • Проклитички ред: ја сам радио, ти си певала, он је дошао

Енклитички ред је чешћи у неутралном говору, док се проклитички ред користи за наглашавање субјекта.

Семантичке вредности

[уреди | уреди извор]

Перфекат у српском језику има више семантичких функција:[7]

Резултативни перфекат

[уреди | уреди извор]

Означава стање које је резултат претходне радње:

  • Отворио сам прозор (прозор је сада отворен)
  • Написала је писмо (писмо је написано)

Егзистенцијални перфекат

[уреди | уреди извор]

Означава искуство које је субјект стекао током живота, без прецизирања када се то догодило:[7]

  • Био сам у Паризу (имам то искуство)
  • Читао сам ту књигу (познајем њен садржај)
  • Јео сам кинеску храну (знам какав је укус)

Овај тип перфекта наглашава чињеницу да се нешто десило, а не време када се то догодило.

Перфекат недавне прошлости

[уреди | уреди извор]

Означава радње које су се десиле у блиској прошлости:

  • Управо сам стигао
  • Малочас је отишла

Примери и употреба

[уреди | уреди извор]

Перфекат глагола „радити" и „певати" за све родове:[1]

Лице Једнина Множина
1. Ја сам радио/радила/радило
Ја сам певао/певала/певало
Ми смо радили/радиле/радила
Ми смо певали/певале/певала
2. Ти си радио/радила/радило
Ти си певао/певала/певало
Ви сте радили/радиле/радила
Ви сте певали/певале/певала
3. Он/она/оно је радио/радила/радило
Он/она/оно је певао/певала/певало
Они/оне/она су радили/радиле/радила
Они/оне/она су певали/певале/певала

Негација

[уреди | уреди извор]

Негација перфекта се врши помоћу негативних облика помоћног глагола:[1]

  • Нисам радио (уместо не сам радио)
  • Није дошла (уместо не је дошла)
  • Нису певали (уместо не су певали)

Перфекат у другим језицима

[уреди | уреди извор]

Романски језици

[уреди | уреди извор]

У романским језицима перфекат има различите облике и функције. У француском језику passé composé се гради са помоћним глаголима avoir или être и партиципом прошлим.[8]

Германски језици

[уреди | уреди извор]

У енглеском језику перфекат (present perfect) се гради са помоћним глаголом have и партиципом прошлим: I have worked, She has come.[9]

Словенски језици

[уреди | уреди извор]

У другим словенским језицима перфекат има различит степен развоја. У руском језику перфекат је нестао, док се у бугарском и македонском задржао као важно прошло време.[10]

Стилистичка употреба

[уреди | уреди извор]

У савременој српској књижевности перфекат се користи као основно приповедачко време.[11] Многи писци користе перфекат за стварање ефекта непосредности и блискости са читаоцем.

Референце

[уреди | уреди извор]
  1. ^ а б в г д Станојчић, Живојин; Поповић, Љубомир (1997). Граматика српскога језика. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства. стр. 104—107. 
  2. ^ Comrie, Bernard (1976). Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge University Press. стр. 52-65. 
  3. ^ Хам, Јосип (1974). Старославенска граматика. Загреб: Школска књига. стр. 95—98. 
  4. ^ Ивић, Павле (1986). Српски народ и његов језик. Београд: Српска књижевна задруга. стр. 148—152. 
  5. ^ Стевановић, Михаило (1969). Савремени српскохрватски језик I-II. Београд: Научна књига. стр. 340—345. 
  6. ^ Пипер, Предраг; Клајн, Иван (2013). Нормативна граматика српског језика. Нови Сад: Матица српска. стр. 267—269. 
  7. ^ а б Танасић, Срето (2003). „Синтакса глагола”. Српски језик. 8: 123—145. 
  8. ^ Grevisse, Maurice (1993). Le bon usage. Duculot. стр. 678—682. 
  9. ^ Quirk, Randolph (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman. стр. 188-195. 
  10. ^ Конески, Блаже (1967). Граматика на македонскиот литературен јазик. Скопје: Култура. стр. 245—248. 
  11. ^ Ковачевић, Милош (1998). Стилистика и граматика стилских фигура. Никшић: Јасен. стр. 145—147. 

Литература

[уреди | уреди извор]
  • Станојчић, Живојин; Поповић, Љубомир (1997). Граматика српскога језика. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства. 
  • Стевановић, Михаило (1969). Савремени српскохрватски језик I-II. Београд: Научна књига. 
  • Пипер, Предраг; Клајн, Иван (2013). Нормативна граматика српског језика. Нови Сад: Матица српска. 
  • Танасић, Срето (2005). Синтаксичке теме. Београд: Београдска књига. 

Спољашње везе

[уреди | уреди извор]