Pređi na sadržaj

Челични алхемичар (ТВ серија)

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Челични Алхемичар
Један од постера серије
鋼の錬金術師
(Hagane no Renkinjutsushi)
Žanr
TV anime
Režiser Seiđi Mizušima
Producent
  • Masahiko Monami
  • Hiro Marujama
  • Rjo Ojama
Scenarista Šo Aikava
Kompozitor Mićiru Ošima
Studio Bones
Mreža Japan JNN (MBS, TBS)
Srbija Hepi TV
Premijerno prikazivanje 4. oktobar 2003.2. oktobar 2004.
Epizode 51 (spisak epizoda)
Anime film
Originalna video animacija
Fullmetal Alchemist: Premium Collection
Režiser Seiđi Mizušima
Kompozitor Mićiru Ošima
Studio Bones
Datum izdavanja 29. mart 2006.
Trajanje 1-6 minuta
Epizode 4
Portal Strip

Čelični alhemičar (jap. 鋼の錬金術師, Hagane no Renkinjutsushi, engl. Fullmetal Alchemist) japanska je anime serija i delimična adaptacija istoimene mange koju je napisala i ilustrovala Hiromu Arakava. Nastala u produkciji studija Bones, Mainichi Broadcasting System (MBS), i Aniplex, serija je imala 51 epizodu i emitovala se u Japanu od oktobra 2003, do oktobra 2004. godine.

Kao i u mangi, serija prati Edvarda i Alfonsa Elrika, braću koja su neuspešno pokušala da vrate svoju majku u život i kao posledicu toga izgubili delove tela. Arakava je zatražila da animacioni studio osmisli sopstveni kraj jer je još uvek radila na mangi. Anime je zbog toga nakon dvadesetak epizoda počeo da se odvaja od mange. Serija je imala nastavak u vidu filma koji je izašao 2005. godine. Nekoliko godina kasnije, 2009, izašla je druga adaptacija, „Čelični alhemičar: Bratstvo,“ koja prati mangu.

Radnja[uredi | uredi izvor]

UPOZORENjE:Slede detalji zapleta ili kompletan opis radnje!

Prva polovina serije pokriva prvih sedam tomova mange. Priča dobija originalni ton nakon što Mejz Hjuz umre.[4] Dante je glavni antagonista ove adaptacije. Ona je besmrtna zahvaljujući Kamenu mudrosti; koristi ga da prebaci svoju dušu u mlađa tela. Hoenhajm, otac braće Elrik i Danteov bivši ljubavnik, je takođe besmrtan, ali ga izjeda krivica jer zna da se Kamen mudrosti pravi od ljudskih života. Stoga, on je prestao da pravi Kamen i napustio Dante. Želeći da ostane besmrtna, ali bojeći se posledica pravljenja Kamena, ona koristi homunkuluse i podstiče braću Elrik da ga naprave umesto nje.

Skar žrtvuje sebe i 7000 vojnika da stvori Kamen mudrosti, pripajajući ga za Alfonsov oklop. Edvard odlazi da ga spasi, ali ga ubija homunkulus Envi. Međutim, Alfons koristi Kamen mudrosti da ga oživi, ali u procesu nestaje zajedno sa Envijem. Dante koristi priliku da pobegne, ali je ubija homunkulus Glatoni. Edvard opet rizikuje svoj život da vrati Alfonsa, ali završava u „našem“ svetu, u Minhenu za vreme Drugog svetskog rata. Alfons kao rezultat toga dobija svoje originalno telo nazad, ali u „njihovom“ svetu. Kako bi se vratio bratu, Edvard radi sa inžinjerima na raketi. Priča se završava u nastavku-filmu, „Osvajač Šambale“. Društvo Tule je zainteresovano za Edvardov plan, verujući da je „njegov“ svet Šambala. Završavaju u Amestrisu i napadaju ga, ali ih braća Elrik zaustavljaju.

Produkcija[uredi | uredi izvor]

Dok je prva anime adaptacija bila u produkciji, Arakava je dozvolila studiju da radi nezavisno od nje i da smisli svoj kraj. Želela je još vremena da radi na mangi, i bilo joj je draže da anime ima drugačiji kraj. Svidele su joj se ideje anime studija i bila je fascinirana koliko se poreklo homunkulusa razlikovalo od mange.[4] Iako nije nadgledala celu produkciju, Arakava je pomagala studiju sa pričom (detalji o tome se mogu videti u bonus sadržaju osmog toma mange). Rekla im je šta planira za kraj mange, i pomogla im je da smisle svoj. Pošto je pomagala anime studiju oko produkcije, nije mogla da posveti puno vremena ilustrovanju naslovnih strana mange.[5]

Emitovanje i distribucija[uredi | uredi izvor]

Serija je nastala u produkciji studija Bones i koprodukciji studija Mainichi Broadcasting System i Aniplex. Režiju je radio Seiđi Mizušima, scenario Šo Akava, a dizajn likova radio je Jošijuki Ito. Serija je imala 51 epizodu, koje su se u Japanu emitoviale od oktobra 2003, do oktobra 2004. godine na kanalima MBS, TBS, i Animax, sa procentom gledanosti od 6.8.[6][7][8][9] Arakava je pomogla studiju oko sveta „Čeličnog alhemičara,“ ali nije pisala scenario.[10] Aniplex je prodavao seriju na setu od 13 DVD-jeva u periodu od 17. decembra- 2003, do 26. januara 2005. godine.[8][11] Od januara 2009. godine, studio Bones je prodavao „arhivski DVD set“ koji je imao sve epizode, film, muziku i vodiče.[12]

Englesku sinhronizaciju radio je studio Funimation. U Americi se od 6. novembra 2004. godine puštala na kanalu Adult Swim.[13] U Kanadi se emitovala od 3. marta 2006. godine na kanalu YTV,[14] a u Ujedinjenom Kraljevstvu na kanalima Rapture TV i AnimeCentral.[15][16] Kanal Animax Asia je puštao seriju na Filipinima, u Indiji i na području južne Azije.[17][18][19]

Funimation je prodavao DVD setove u periodu od 8. februara 2005, do 12. septembra 2006. godine.[20][21] DVD-ijevi su opet prodavani 2009. i 2010. godine.[22] U Engleskoj, licencu za ove setove je držao MVM Films, ali je Funimation kasnije predao licencu kompaniji Revelation Films.[23][24] Kompanija Anime Limited trenutno drži licencu u Engleskoj, kako za obične, tako i za eksluzivne DVD setove. Engleska je trebalo da ima sopstveno DVD izdanje, ali je taj plan od 2017. godine na pauzi. U Australiji i Novom Zelandu, DVD-jeve je prodavala kompanija Madman Entertainment.[25][26]

Serija je imala pet Originalnih video animacija. DVD sa ovim specijalima je prodavan u izdanju iz 2006. godine, zvanom Fullmetal Alchemist: Premium Collection.[11] Kompanija Funimation je 2008. godine sinhronizovala to izdanje na engleski jezik.[27] Sinhronizovani DVD-jevi su se prodavali od 4. avgusta 2009. godine.[28]

U Srbiji, prva adaptacija se emitovala na kanalu Hepi TV, između 2009-2010. godine.[29] Serija nije bila sinhronizovana, već titlovana i pokrivala je sve epizode.

Film[uredi | uredi izvor]

Serija je imala nastavak u obliku filma zvanog Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa („Čelični alhemičar: Osvajač Šambale“). Film je pušten u japanske bioskope 23. jula 2005. godine[30] i prati Edvardove napore da se iz „našeg“ sveta vrati u „svoj“ gde mu je brat. Funimation je prodavao ovaj film na DVD-ju od 12. septmebra 2006. godine.[31] Film je kod nas takođe preveden; premijerno se prikazivao na festivalu Japanizam 28. marta 2010. godine.[32]

Muzika[uredi | uredi izvor]

Muziku prve adaptacije komponovala je Mićiru Ošima.[33] Uvodnu špicu prvih 13 epizoda radio je bend Porno Graffitti (pesma: Melissa). Ova pesma koristila se i za odjavnu špicu u prvoj epizodi,[34] dok je pevačica Nana Kitade odradila odjavnu špicu za epizode 2-13 (pesma: Indelible Sin). Uvodnu špicu za epizode 14-25 radio je bend L'Arc~en~Ciel (pesma: READY STEADY GO), a odjavnu bend YeLLOW Generation (pesma: To the Other Side of the Door). Za epziode 26-41, uvodnu špicu radio je bend Cool Joke (pesma: UNDO), a odjavnu pevačica Kristal Kej (pesma: Motherland). Uvodnu špicu za epizode 42-51 radio je bend Asian Kung-fu Generation (pesma: Rewrite), a odjavnu pevačica Sowelu (pesma: I Will).[35]

Prva muzička kolekcija je u Japanu objavljena 24. marta 2004. godine. Kolekcija ima 33 kompozicije, uključujući i uvodne i odjavne špice.[36] Jedna od pesama iz serije, ruska pesma „Braća,“ je dobila englesku adaptaciju (sa Edvardovim engleskim glasovnim glumcem, Vikom Minjonom, kao glavnim vokalom), premda nezvanično. Druga muzička kolekcija je objavljena 15. decembra 2004. godine i ima trideset kompozicija.[37] Treća kolekcija je objavljena 18. maja 2005. godine i ima 27 kompozicija.[38]

Četrnaestog oktobra 2004, i 21. decembra 2005. godine, objavljene su još dve kolekcije: Fullmetal Alchemist: Complete Best i Fullmetal Alchemist Hagaren Song File (Best Compilation). DVD sa bonus sadržajem, ekluzivan samo za Ameriku, imao je muzički video za pesmu Indelible Sin, pevačice Nane Kitade.[11][39] Fullmetal Alchemist The Movie Conqueror Of Shamballa OST, kolekcija pesama iz filma, objavljena je 20. jula 2005. godine.[11] Decembra 2004. godine, u Tokiju i Osaki, održan je koncert pod nazivom Tales of Another Festival. DVD koncerta, nazvan Fullmetal Alchemist Festival—Tales of Another, pušten je na tržište 27. aprila 2005. godine.[11]

Ostalo[uredi | uredi izvor]

Serija je proizvela tri knjige sa ilustracijama, odnosno artbuka, pod nazivom The Art of Fullmetal Alchemist: The Anime. Samo je jednu kompanija Viz Media prevela na engleski jezik.[40] Artbuk druge adaptacije, Fullmetal Alchemist Official Drawing Collection, takođe je objavljen u novemru 2010. godine.[41]

Serija je proizvela i pet fan antologija, odnosno fanbukova, pod nazivom TV Anime Fullmetal Alchemist Official Fanbooks. Svaki fanbuk sadrži informacije o seriji i intervjue sa osobljem.[42]

Prijem[uredi | uredi izvor]

Prva anime adaptacija „Čeličnog alhemičara“ je u Japanu imala procenat gledanosti od 6.8.[9] Japanska televizijska stanica TV Asahi je 2005. godine napravila „Top 100“ onlajn anketu, kako za područje Japana, tako i za internacionalnu publiku. „Čelični alhemičar“ je na japanskom delu ankete zauzeo prvo mesto, a na svetskom dvadeseto.[43][44] Televizijska stanica je ponovila anketu sledeće godine gde je serija opet zauzela prvo mesto.[45]

Serija je na američkom takmičenju Anime Awards pobedila u kategorijama za „Dugu seriju,“ „Najbolje likove,“ „Najbolji dizajn DVD omota,“ „Najbolju špicu“ (zbog pesme Rewrite, benda Asian Kung-Fu Generation) i „Najboljeg glumca“ (zbog Vika Minjone koji pozajmljuje Edvardu glas u engleskoj sinhronizaciji). Film je takođe bio nominovan.[46] Serija je pobedila u većini anketa na 26. godišnjem takmičenju Annual Animage Readers' Polls. Bila je prva u kategoriji za „Omiljenu anime seriju,“ „Omiljenu epizodu“ (zbog sedme epizode), „Omiljenog muškog lika“ (Edvard Elrik), „Omiljenog ženskog lika“ (Riza Hokaj), „Omiljenu špicu“ (Melissa, benda Porno Graffitti) i „Omiljenog glasovnog glumca/glumicu“ (Romi Park, Edvardov glas u japanskoj verziji).[47] Na takmičenju za Tokyo Anime Awards, serija je pobedila u kategorijama za „Animaciju godine“ (zbog filma), „Najbolju originalnu priču“ (Hiromu Arakava), i „Najbolju muziku“ (Mićiru Ošima).[33] Na takmičenju iz 2006. kompanije About.com, serija je pobedila u kategorijama za „Najbolju novu anime seriju“ i „Najbolju animaciju“.[48][49]

IGN je na svom sajtu dodelio prvoj adaptaciji 95. mesto na listi najboljih anime serija, uz komentar da serija nije samo puna akcije, već se bavi dubokoumnim temama. Rekli su takođe da je „više od obične anime serije“ i „i moćna nedeljna drama“.[50] Adaptacija se pojavila i na njihovoj listi za anime serije koje zaslužuju da postanu igrani film.[51] Kritičari su pohvalili dizajn i prepoznatljivost likova.[52] Semjuel Arbogast (Theanime.org) je rekao da su ga nervirale flešbek scene.[53] Lori Lankaster (Mania Entertainment) je rekla da je priča divna, pišući: „to je miks tragične priče o odrastanju i Odiseje“. Rakla je još da: „ima dovoljno i akcije i drame. Ovaj anime će verovatno postati klasik.“[52]

Serija je imala i neke negativne recenzije. Marija Lin (animefringe.com) je izjavila da je serija „okovana... prevelikom sentimentalnošću“. Kritikovala je kraj serije, rekavši: „likovi se uopšte nisu promenili. Ništa nije otkriveno. Serija je pokušavala da nas ubedi da braća Elrik uči nešto na svom putovanju, ali to nije istina jer uporno ponavljaju iste greške bez... promene ideala. Ignorisali su pouku vojnika i to što je prihvatio da je izgubio nogu.“[54]

Raznovrsnost muzike je dobro prošla među gledaocima.[55] Kompanija DVDvisionjapan je izjavila da su uvodne i odjavne špice najbolje kompozicije u seriji.[56]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Ellingwood, Holly (8. 3. 2009). „Fullmetal Alchemist The Complete First Season”. activeAnime. Arhivirano iz originala 4. 3. 2016. g. Pristupljeno 11. 4. 2021. 
  2. ^ Macdonald, Christopher (31. 1. 2009). „Funimation Adds Fullmetal Alchemist Premium Collection OVA”. Anime News Network. Pristupljeno 28. 6. 2017. 
  3. ^ Loveridge, Lynzee (26. 3. 2016). „6 Steampunk Anime to Whet Your Whistle - The List”. Anime News Network. Pristupljeno 30. 4. 2020. 
  4. ^ a b „Equivalent Change”. Newtype USA. A.D. Vision. januar 2006. 
  5. ^ Arakawa, Hiromu (2005). 鋼の錬金術師 パーフェクトガイドブック 2. Square Enix. str. 168—172. ISBN 978-4-7575-1426-3. 
  6. ^ „Fullmetal Alchemist”. Sony. Arhivirano iz originala 5. 4. 2009. g. Pristupljeno 6. 4. 2009. 
  7. ^ „鋼の錬金術師”. Bones. Arhivirano iz originala 25. 12. 2009. g. Pristupljeno 7. 4. 2009. 
  8. ^ a b „History of Hagaren” (na jeziku: japanski). Aniplex. Arhivirano iz originala 15. 4. 2009. g. Pristupljeno 15. 4. 2008. 
  9. ^ a b „2007 profile” (PDF). Square Enix. oktobar 2007. str. 6. Pristupljeno 28. 4. 2008. 
  10. ^ インタビュー (na jeziku: japanski). Yahoo. Arhivirano iz originala 9. 12. 2007. g. Pristupljeno 6. 4. 2008. 
  11. ^ a b v g d „鋼の錬金術師 DVD and CD” (na jeziku: japanski). Sony. Arhivirano iz originala 15. 4. 2009. g. Pristupljeno 10. 10. 2008. 
  12. ^ „鋼の錬金術師 Box set archives” (na jeziku: japanski). Aniplex. Pristupljeno 7. 12. 2008. 
  13. ^ „Fullmetal Alchemist on Adult Swim Saturday”. Anime News Network. 5. 11. 2004. Pristupljeno 10. 3. 2007. 
  14. ^ „Fullmetal Alchemist on YTV”. Anime News Network. 10. 2. 2006. Pristupljeno 10. 3. 2007. 
  15. ^ „Anime on Rapture”. Rapture TV. Arhivirano iz originala 20. 6. 2006. g. Pristupljeno 6. 9. 2013. 
  16. ^ Fullmetal Alchemist showtime”. AnimeCentral. Arhivirano iz originala 11. 10. 2007. g. Pristupljeno 6. 9. 2013. 
  17. ^ „Animax Philippines June 2006” (PDF). Animax Asia. 13. 4. 2006. Arhivirano iz originala (PDF) 21. 6. 2006. g. Pristupljeno 6. 9. 2013. 
  18. ^ Fullmetal Alchemist. Animax (India). 13. 4. 2006. Arhivirano iz originala 29. 2. 2008. g. Pristupljeno 6. 9. 2013. 
  19. ^ „Animax South Asia August 2006” (PDF). Animax Asia. 26. 7. 2006. Arhivirano iz originala (PDF) 20. 8. 2006. g. Pristupljeno 6. 9. 2013. 
  20. ^ „Fullmetal Alchemist, Volume 1: The Curse (Episodes 1-4) (2004)”. Pristupljeno 10. 10. 2008. 
  21. ^ „Fullmetal Alchemist, Volume 13: Brotherhood (Episodes 49-51) (2004)”. Pristupljeno 10. 10. 2008. 
  22. ^ „Fullmetal Alchemist DVD and Blu-ray products”. Funimation Entertainment. Arhivirano iz originala 29. 12. 2012. g. Pristupljeno 5. 9. 2013. 
  23. ^ „Full Metal Alchemist: Volume 8”. Amazon.co.uk. Pristupljeno 5. 9. 2013. 
  24. ^ „New Funimation Distributor revealed”. UK Anime Net. 14. 11. 2006. Arhivirano iz originala 21. 11. 2006. g. Pristupljeno 10. 4. 2008. 
  25. ^ „Fullmetal Alchemist Collection 2 (V7-13) (Fatpack)”. Madman Entertainment. Pristupljeno 5. 9. 2013. 
  26. ^ „Fullmetal Alchemist (2003) Complete Series Collector's Edition (Blu-Ray)”. Madman Entertainment. Arhivirano iz originala 21. 05. 2018. g. Pristupljeno 21. 5. 2018. 
  27. ^ „Report: Funimation Gets Fullmetal Alchemist Premium”. Anime News Network. 14. 1. 2009. Pristupljeno 15. 1. 2009. 
  28. ^ „Fullmetal Alchemist: Premium OVA Collection”. Pristupljeno 30. 6. 2009. 
  29. ^ „Raspored TV programa na dan 9.9.2010.“. Pristupljeno 17. novembra 2021.
  30. ^ „Japanese Box Office”. Anime News Network. 27. 7. 2005. Pristupljeno 2. 4. 2009. 
  31. ^ „Fullmetal Alchemist The Movie - The Conqueror of Shamballa (2006)”. Pristupljeno 2. 7. 2009. 
  32. ^ „B92, Animanga vikend u DOB-u“. Pristupljeno 17. novembra 2021.
  33. ^ a b „Tokyo Anime Fair: Award Winners”. Anime News Network. 27. 3. 2006. Pristupljeno 8. 4. 2008. 
  34. ^ „Fullmetal Alchemist: Opening and Ending Theme”. MyAnimeList. Pristupljeno 14. 12. 2021. 
  35. ^ „Fullmetal Alchemist (2003-2004) Soundtrack Credits”. IMDb. Pristupljeno 14. 12. 2021. 
  36. ^ „Fullmetal Alchemist (Hagane no Renkin Jutsushi) Original Soundtrack”. CDJapan. Pristupljeno 23. 12. 2013. 
  37. ^ „Fullmetal Alchemist (Hagane no Renkin Jutsushi) Original Soundtrack 2”. CDJapan. Pristupljeno 6. 4. 2008. 
  38. ^ „Fullmetal Alchemist (Hagane no Renkin Jutsushi) Original Soundtrack 3”. CDJapan. Pristupljeno 6. 4. 2008. 
  39. ^ „Fullmetal Alchemist - Complete Best (OST)”. CDJapan. Pristupljeno 31. 8. 2009. 
  40. ^ „The Art of Fullmetal Alchemist: The Anime”. Viz Media. Pristupljeno 27. 9. 2011. 
  41. ^ „Fullmetal Alchemist Official Drawing Collection”. Neowing. Pristupljeno 21. 12. 2010. 
  42. ^ „鋼の錬金術師 BOOKS” (na jeziku: japanski). Square Enix. Arhivirano iz originala 22. 8. 2008. g. Pristupljeno 19. 4. 2008. 
  43. ^ „TV Asahi Top 100 Anime”. Anime News Network. 23. 9. 2005. Pristupljeno 29. 6. 2007. 
  44. ^ „TV Asahi Top 100 Anime, Part 2”. Anime News Network. 23. 9. 2005. Pristupljeno 12. 4. 2008. 
  45. ^ „American Anime Award Winners”. ICv2. 26. 2. 2007. Pristupljeno 13. 2. 2008. 
  46. ^ „Animage Awards”. Anime News Network. 12. 5. 2004. Pristupljeno 8. 4. 2008. 
  47. ^ Luther, Katherine. „Best Animation”. About.com. Arhivirano iz originala 20. 7. 2008. g. Pristupljeno 2. 7. 2009. 
  48. ^ Luther, Katherine. „Best New Anime Series”. About.com. Arhivirano iz originala 10. 3. 2006. g. Pristupljeno 2. 7. 2009. 
  49. ^ „95, Fullmetal Alchemist”. IGN. 23. 1. 2009. Arhivirano iz originala 19. 1. 2009. g. Pristupljeno 23. 1. 2009. 
  50. ^ „10 Cartoon Adaptations We'd Like to See”. IGN. 7. 8. 2009. Pristupljeno 29. 10. 2009. 
  51. ^ a b „AnimeonDVD: Fullmetal Alchemist Set 1 (of 4)”. Mania Entertainment. Arhivirano iz originala 30. 11. 2012. g. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  52. ^ „FullMetal Alchemist Review”. T.H.E.M. Anime Reviews. Pristupljeno 23. 3. 2008. 
  53. ^ Lin, Maria. „Animefringe.com: Anime Debunked: Fullmetal Hype”. Animefringe. Pristupljeno 10. 4. 2008. 
  54. ^ Crocker, Jeremy (11. 5. 2004). „Fullmetal Alchemist Episodes 1–30”. Anime News Network. Pristupljeno 17. 4. 2008. 
  55. ^ „Fullmetal Alchemist Original Soundtrack 1 Review”. DVDvisionjapan. Arhivirano iz originala 18. 3. 2008. g. Pristupljeno 29. 4. 2008. 

Spoljašnji izvori[uredi | uredi izvor]