Краљевство Ајутаја

С Википедије, слободне енциклопедије
Ајутајска краљевина

อาณาจักรอยุธยา
1350–1767
Флаг оф Краљевство Ајутаја
државна застава
{{{цоат_алт}}}
печат
Ајутајска зона утицаја и суседи, ц. 1540
Ајутајска зона утицаја и суседи, ц. 1540
СтатусИсторијско краљевство
ПрестоницаАјутаја (1350–1463)

Фицанулок (1463–1488)
Ајутаја (1488–1666)
Лопбури (1666–1688)

Ајутаја (1688–1767)
Заједнички језициАјутајски дијалекат
Религија
већина: теравада будизам
мањина: хиндуизам, католичанство, ислам
Владафеудална монархија са Чату Садом као извршном влашћу.
краљ 
• 1350–69
Раматибоди I (Утонг)
• 1590–1605
Санфет II (Наресуан)
• 1656–88
Раматибоди III (Нарај)
• 1758–67
Боромарача III (Екатат)
Законодавствониједно (апсолутна монархија)
Историјска ерасредњи век & ренесанса
• Утонгов успон на трон у Ајутају
1350
1438
1564, 1569
• Спајање са Сукотајом, и независност од Таунгура
1583, 1584
• Наресуан и Мингуј Сваов слоновски рат
1593
1629
1767
Претходник
Наследник
Лаво краљевство
Сукотајско краљевство
Након Си Тамарат краљевство
Тонбури краљевство
Данас деоТајланд
Малезија
Мјанмар
Камбоџа

Краљевство Ајутаја (тајски อยุธยา, РТГСАyуттхаyа) било је сијамско краљевство које је постојало од 1350 до 1767. године. Ајутаја је имала пријатељске односе према страним трговцима, међу којима су били Кинези, Вијетнамци, Португалци, Индијци, Јапанци, Корејци, Персијци, а касније и Шпанци, Холанђани, Енглези и Французи, дозвољавајући им да оснују села ван зидина престонице, која се такође звала Ајутаја.

У 16. веку, страни трговци описали су овај град као један од највећих и најбогатијих градова на Истоку. Двор краља Нараја (1656. - 1688) имао је снажне везе са француским краљем Лујом XIV, чији су амбасадори град по величини и богатству упоређивали са Паризом.

До 1550. године, вазали краљевства обухватали су неке градове-државе на Малајском полуострву, Сукотају, Лан-На и делове Бурме и Камбоџе.[1] Овај део историје краљевства понекад се назива и „Ајутајско царство”.

У страним записима, Ајутаја се звала „Сијам”, мада многи извори такође наводе да је Ајутајски народ себе називао Тајима, а своје краљевство Крунг Тај (กรุงไท), што значи тајска земља (крнг тхị). Ово краљевство се такође помиње као Иудеа на слици направљеној по наруџбини Холандске источноиндијске компаније.[ноте 1]

Напомене[уреди | уреди извор]

  1. ^ Робертс, Едмунд (1837). „XВИИИ Цитy оф Банг-кок”. Ембассy то тхе Еастерн цоуртс оф Цоцхин-Цхина, Сиам, анд Мусцат ин тхе У. С. слооп-оф-wар Пеацоцк дуринг тхе yеарс 1832-3-4. Харпер & Бротхерс. стр. имаге 288. ОЦЛЦ 12212199. „Тхе спот он wхицх тхе пресент цапитал стандс, анд тхе цоунтрy ин итс вицинитy, он ботх банкс оф тхе ривер фор а цонсидерабле дистанце, wере формерлy, бефоре тхе ремовал оф тхе цоурт то итс пресент ситуатион цаллед Банг-кок; бут синце тхат тиме, анд фор неарлy сиxтy yеарс паст, ит хас беен намед Сиа yутхиа, (проноунцед Сее-ах yоу-тè-ах, анд бy тхе нативес, Крунг, тхат ис, тхе цапитал;) ит ис цаллед бy ботх намес хере, бут невер Банг-кок; анд тхеy алwаyс цоррецт фореигнерс wхен тхе латтер маке тхис мистаке. Тхе виллагес wхицх оццупy тхе ригхт ханд оф тхе ривер, оппосите то тхе цапитал, пасс ундер тхе генерал наме оф Банг-кок. 

Референце[уреди | уреди извор]

  1. ^ Хоокер, Виргиниа Матхесон (2003). А Схорт Хисторy оф Малаyсиа: Линкинг Еаст анд Wест. Ст Леонардс, Неw Соутх Wалес, АУ: Аллен & Унwин. стр. 72. ИСБН 978-1-86448-955-2. Приступљено 5. 7. 2009. 

Литература[уреди | уреди извор]

Краљевске хронике Ајутије[уреди | уреди извор]

Постоји 18 верзија Краљевских хроника Ајутије (Phongsawadan Krung Si Ayutthaya) које су познате научницима. Погледајте Wyатт, Давид К. (1999). Цхроницле оф тхе Кингдом оф Аyуттхаyа. Токyо: Тхе Центер фор Еаст Асиан Цултурал Студиес фор УНЕСЦО, Тхе Тоyо Бунко. стр. Интродуцтион, 14. ИСБН 978-4-89656-613-0. )

Бурманско становиште[уреди | уреди извор]

Ово су Бурмански историјски записи о Ајутији.

  • Кхам Хаи Кан Цхао Крунг Као (Лит. Тестимонy оф инхабитантс оф Олд Цапитал (и.е., Аyуттхаyа))
  • Кхам Хаи Кан Кхун Луанг Ха Wат (Лит. Тестимонy оф тхе "Кинг wхо Сеекс а Темпле" (ницкнаме оф Кинг Утхумпхон)) – Ан Енглисх транслатион.
  • Палм Леаф Манусцриптс Но.11997 оф тхе Университиес Централ Либрарy Цоллецтион ор Yодаyа Yазаwин – Аваилабле ин Енглисх ин Тун Аунг Цхаин тр. (2005) Цхроницле оф Аyуттхаyа, Yангон: Мyанмар Хисторицал Цоммиссион

Западно становиште[уреди | уреди извор]

  • Сецонд Воyаге ду Пере Тацхард ет дес Јесуитес енвоyес пар ле Рои ау Роyауме де Сиам. Парис: Хортхемелс, 1689.

Спољашње везе[уреди | уреди извор]