Истанбулско копиле
Istanbulsko kopile | |
---|---|
Nastanak i sadržaj | |
Orig. naslov | The Bastard of Istanbul |
Autor | Elif Šafak |
Zemlja | Velika Britanija |
Jezik | engleski |
Žanr / vrsta dela | roman |
Izdavanje | |
Datum | 2006. |
Istanbulsko kopile (engl. The Bastard of Istanbul) roman je turske autorke bestselera Elif Šafak iz 2006. godine, originalno napisan na engleskom jeziku, a objavljen od strane izdavačke kuće Viking Adult. Prevod na turski jezik jezik, prevodioca Asli Bičen, pod naslovom Baba ve Piç objavljen je u martu 2006. godine.[1]
Radnja
[uredi | uredi izvor]Priča je usredsređena na likove Asje Kazandži i Armanuš Čahmahčijane. Smeštena je u Tuson, Arizona; San Francisko, Kalifornija; i Istanbul u Turskoj. Roman govori o njihovim porodicama i o tome kako su povezane kroz događaje genocida nad Jermenima 1915. godine. Sa devetnaest godina Armanuš putuje potajno u Istanbul da traži svoje jermenske korene.
Dvadesetogodišnja Asja Kazandži živi sa svojom brojnom porodicom u Istanbulu. Zbog nekog porodičnog prokletstva, svi muškarci porodice Kazandži umiru u ranim četrdesetim godinama života i stoga je to kuća žena, u koje spadaju Asjina lepa buntovna majka Zeliha, koja vodi salon za tetoviranje, Banu, koja je odskoro otkrila da je vidovita, i hipohondrična Feride opsednuta propašću koja samo što se nije dogodila. Kad im u goste dođe Asjina američko–jermenska rođaka Armanuš, počinju da izranjaju dugo skrivane porodične tajne povezane s burnom prošlošću Turske.
Pozorišna adaptacija
[uredi | uredi izvor]Roman je adaptirao u pozorišnu predstavu na italijanskom jeziku Angelo Savelli pod naslovom La Bastarda Di Istanbul, a postavio ju je Teatro di Rifredi u Firenci, Italija. Njegova premijera održana je 3. marta 2015. godine, u kojoj je glumila turska glumica Serra Yılmaz. [2][3][4]
Suđenje autorki
[uredi | uredi izvor]U junu 2006. godine, Kemal Kerincsiz, nacionalistički pravnik, tužio je Elif Šafak zbog navodnog „vređanja turskog porekla“ u njenom romanu baveći se genocidom nad Jermenima u poslednjim godinama Otomanskog carstva.[1] Tužba je otvorena na istanbulskom okružnom sudu Bejoglu u skladu sa članom 301 turskog krivičnog zakona. Nakon što je tužilac odustao od optužbe zbog nedostatka uvrede, advokat je u julu 2006. godine podneo žalbu višem sudu, Drugostepenom prvostepenom sudu Bejoglu. [1][5][6][7]
Šafak se suočila sa kaznom do tri godine zatvora zbog primedbi iznetih u njenom romanu. U septembru 2006. sud, kome je takođe prisustvovao Joost Lagendijk, kopredsedavajući delegacije pri Zajedničkom parlamentarnom odboru EU; Turska, oslobodio je Šašak krivične prijave zbog nedostatka pravne osnove za predmetno krivično delo i nedovoljnih dokaza u kontroverznom suđenje.[6][8][9][10][11]
Prevodi
[uredi | uredi izvor]- Turska Turkey Baba ve Piç, by Metis (Istanbul, 2006)
- Liban Lebanon لقيطة اسطنبول, by منشورات الجمل (Beirut, 2006)
- Francuska La Bâtarde d'Istanbul, by Phébus (Paris, 2007)
- Nemačka Der Bastard von Istanbul, by Eichborn Verlag (Frankfurt am Main, 2007)
- Holandija De bastaard van Istanbul, by De Geus (Breda, 2007)
- Brazil Brazil De volta a Istambul, by Nova Fronteira (Rio de Janeiro, 2007)
- Norveška Norway Bastarden fra Istanbul, by Aschehoug (Oslo, 2008)
- Italija La Bastarda di Istanbul, by Biblioteca Universale Rizzoli (Milano, 2009)
- Španija La bastarda de Estambul, by Editorial Lumen (Barcelona, 2009)
- Poljska Bękart ze Stambułu, by Wydawnictwo Literackie (Kraków, 2010)
- Švedska Bastarden från Istanbul, by Förlag 2244 (Stockholm, 2011)
- Finska Finland Kirottu Istanbul, by Gummerus (Helsinki, 2012)
- Jermenija Ստամբուլի բիճը by Antares (Yerevan, 2012)
- Rumunija Bastarda Instanbulului by Polirom (Bucharest, 2012)
- KinaChina 《伊斯坦布尔孤儿》 by Shanghai Literature & Art Publishing House(Shanghai, 2014)
- Portugalija Portugal A Bastarda de Istambul by Jacarandá Editora (Lisbon, 2015)
Reference
[uredi | uredi izvor]- ^ a b v Lea, Richard (24. 07. 2006). „In Istanbul, a writer awaits her day in court”. The Guardian. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ Manetti, Roberta (01. 03. 2015). „Firenze: "La bastarda di Istanbul" con Serra Yilmaz in prima nazionale al Teatro di Rifredi”. Firenze Post (na jeziku: Italian). Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ „'Baba ve Piç' İtalya'da tiyatroya uyarlandı”. Taraf (na jeziku: Turkish). 05. 03. 2015. Arhivirano iz originala 15. 08. 2015. g. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ „'La bastarda di Istanbul' di Elif Shafak a teatro con la regia di Angelo Savelli. Prima nazionale al Teatro di Rifredi” (na jeziku: Italian). Tempo Libero Toscano. 03. 03. 2015. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ Bedell, Geraldine (28. 07. 2007). „Review: The Bastard of Istanbul by Elif Shafak”. The Guardian. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ a b „Novelist Shafak Acquitted of Insulting Turkishness”. Today's Zaman. 21. 09. 2006. Arhivirano iz originala 29. 12. 2014. g. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ Fowler, Susanne (15. 09. 2006). „Turkey, a Touchy Critic, Plans to Put a Novel on Trial”. The New York Times. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ „Elif Şafak beraat etti”. Yeni Şafak (na jeziku: Turkish). 21. 09. 2006. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ Lea, Richard (21. 09. 2006). „Acquittal for Turkish novelist”. The Guardian. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ „Court acquits novelist of insulting Turkishness”. NBC News. 21. 09. 2006. Pristupljeno 07. 03. 2015.
- ^ Harvey, Benjamin (22. 09. 2006). „Writer Is Acquitted of 'Insulting Turkishness' With Her Novel”. Washington Post. Pristupljeno 07. 03. 2015.
Spoljašnje veze
[uredi | uredi izvor]- Istanbulsko kopile - Elif Šafak
- Istanbulsko kopile
- Zakotrljah se u Istanbul (Istanbulsko kopile, Elif Šafak)