Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Vojvoda/Arhiva 4

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Ma Saša, nema pametnija posla. Mislim, ne ubacuje on, ali je on uklonio šablon. Evo, sad protestujem i kod njega i na stranici za razgovor. Fala ti za ono, arheolozi su pravi ljudi koje treba pitati. --Maduixa kaži 10:46, 26. jun 2007. (CEST)[odgovori]


Nešto si proredio prisustvo. Vidi napisao sam dva kraća teksta Odilon Redon (u spisku slikara je Odijon), i Pjer Minjar (nije ga bilo u spisku pa sam ga dodao). Pogledaj pa mi reci da li da povremeno ( u pauzama između sportskih tabela i rezultata) napišem neki ovakav tekst ili ne. Pisao bi samo o manje poznatim (onima o kojima se kod nas manje zna) desetak rečenica i kraća galerija sa referencama.Pozdrav--Drazetad 17:31, 26. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Dogovoreno. Pozdrav--Drazetad 13:07, 27. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Ajde da se dogovorimo kako ovo treba da radi. Da mi date predloge i sl, pa da pokrenemo. Ja sam zamislio da postoje dva projekta spojena u jedno. U prvom delu projekta imamo ono klasično sređivanje nedelje kao i na svim drugim vikipedijama (izglasa se neki omanji članak, koji bi trebao da postane dosta dobar, a ako se baš potrudimo možda i sjajan). E sad da se dogovorimo da li je ok jednom nedeljno da menjamo ili možda jednom mesečno, a može i 2 članka na mesec dana, sve zavisi kako nama odgovara, zato bi bilo dobro da se dogovorimo. Za drugi deo nisam siguran kako bi radio, kao sada Vikipedija:Sređivanje nedelje (vidim da si ti tako uređivala onaj tvoj spisak). Ako bi tako radil, to bi značilo da u drugom delu ne sređujemo članke zajedno nego svako za sebe, pa posle pravimo spisak šta smo sredili. Ja sam zamislio da i to radimo zajedno (kao što je bilo na jezik filma). E sad i tu postoje dve mogućnosti, da li glasamo šta da sređujemo ili svako od učesnika postavi po jedan članak pa kad se on sredi učesnik ga zamenjuje sledećim. Ajde da se dogovorimo na Razgovor o Vikipediji:Sređivanje članaka. Da kažete kako ko zamišlja projekat, pa da vidimo kako da radimo. A i ja bih onda znao kako da pravim stranicu. --Jovan Vuković (r) 12:11, 29. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Mije Ž.[uredi izvor]

Pod ovim prezimenom u 6 enciklopedija i Istorija umenosti i slikarstva ne postiji nijedan slikar, ali ima Mile Žan-Fransoa (Millet Jean-Francois 1814-1875). Dela: Sejač, Vezani snopovi, Molitva, Drvoseče, Pralje, Pabirčenje i dr. Pošto nisam baratoao sa ovim izrazom prerafealiti potražio sam u Vujaklijinom leksikonu i našao da je to grupa eng. slikara 1850 god....... i da su prestavnici Roseti, Hent, Mile i dr. ali postoji i englez Mile Džon Evert (Millais John Evertt 1829-1896). Neznam koliko sam pomogao, ako slučajno nađem nešto, odma javljam. Pozdrav--Drazetad 14:08, 29. jun 2007. (CEST) PS. Neznam da arhiviram stranicu za razgovor.--Drazetad 14:08, 29. jun 2007. (CEST) PS. U općoj enciklopediji JLZ, stoji da se ipak radi o englezu. "sa Rosetijem i H.Huntom osnovao 1848 slikarsko bratstvo prerefaetita...." Ipak sam pomogao--Drazetad 14:08, 29. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Tačno je sad sam po encilopedijama tražio pojam prerafaeliti je grupa sikara koja je osnovala Prerafaelitsko bratstvo (Pre-Raphaelite Brotherhoor), ali osnovni tekst se zove Prerafaeliti i kod Male enc. Prosvete i Opće JLZ. tako da mislim (izvini što se mešam) nisi trebao menjati prvi naslov. Pojam prerafealitas nisam nigde primetio.--Drazetad 14:26, 29. jun 2007. (CEST)[odgovori]
Za arhiviranje unapred hvala, i ubuduće samo ti ne vi bez obzira na raliku u godinama. Pozdrav--Drazetad 14:31, 29. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Hvala još jednom. Juče sam napisao klicu Gerard van Honthorst. da li si slučajno vidio.--Drazetad 14:42, 29. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Ma, OK. A ѕaboravio si i ref. za Stefana Nemanju, al ajde, da ti oprostim, ispitni je rok....

Šalim se, kad budeš mogao, nema veze.... Vidim da si prilično odsutan u poslednje vreme, zbog ispita, pretpostavljam... Ispiti prvo, pa onda sve ostalo...--Maduixa kaži 19:45, 29. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Sredio sam licencu. Što se tiče Istorije Valjeva, poslao sam zahtev, autorima. Sada čekam odgovor --Jovan Vuković (r) 00:09, 30. jun 2007. (CEST)[odgovori]

History painting[uredi izvor]

Ja bih rekla da se radi o slikarstvu sa istorijskim temama. Jer de fakto, radi se o temi, a ne o stilu. Gernika je kubisticki stil, sa istorijskom temom, isto kao i bilo koja druga slika na kojoj su naslikani istorijski dogadjaji.--Maduixa kaži 15:47, 30. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Ko, bre, bos?--Maduixa kaži 17:14, 30. jun 2007. (CEST)[odgovori]


Ju, bože me sačuvaj, samo bimi još to falilo. Ne radim subotom. Al odakle ti ispade sad moj šef?--Maduixa kaži 17:17, 30. jun 2007. (CEST)[odgovori]


Ma nemađ šta da mi se izvinjavaš, daleko mu lepa kuća. Nešto me u poslednje vreme grozno nervira... Al ajd, to su valjda periodi, pa se nadamo da će proći. Nego, da ti kažem nešto u vezi sa onim sređivanjem. Ono se pretpostavlja da je sređivanje članaka da budu OK, a ne da sad od svakog pravimo sjajne članke... Nisam još pogledala onaj članak koji si rekao, mada mogu odmak da ti kažem, ja o Rusima ne znam mnogo, tako da ako hoćeš da praviš sjajan članak, ne znam koliko sam ja kompetentna. Ako je pak članak za sređivanje da bude OK članak, nema problema.--Maduixa kaži 17:25, 30. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Moskovska bitka[uredi izvor]

Da ti odmah kažem - ne mooooogu da sređujem bitke. Stvarno ne mogu. To mi je nešto najdosadnije u životu. Kad sam se upetljala u onaj Španski rat za nezavisnost, muka me je uhvatila kad sam shvatila da je CEO tekst o ratnim manevrima, borbama i ostalim stvarima koje mene UOPŠTE ne zanimaju. Od samog pogleda na tekst, prispavalo mi se. Ako treba da ga pročitam i ispravim pravopisne greške, ok. Ali ništa dalje od toga, pliz, nemoj da mi uzmeš za zlo, al stvarno ne mogu.--Maduixa kaži 17:29, 30. jun 2007. (CEST)[odgovori]


OK, sad sam videla šta si mi napiso. OK. Rekla sam ti. Da ga pročitam i popravim pravopis (jer treba, odmak sam videla u prvoj rečenici SKI velikim slovom od čega me jeza obuzme), a ti podeli tekst, na naslove.... I kad bi mogao da nađeš neku referencu, bilo bi strava.--Maduixa kaži 17:32, 30. jun 2007. (CEST)[odgovori]


hehe.. čini mi se da smo malo neusklađeni. Al na kraju smo se ipak dogovorili. Ja ću da ga pročitam i ispravim greške al pre toga ga ti podeli, pliz. Ovako kad ga vidim u jednom dahu tekst, obeshrabrim se--Maduixa kaži 17:34, 30. jun 2007. (CEST)[odgovori]

Predrafaeliti[uredi izvor]

Greškom sam vjerovatno upisao u šablon prerafaelitas, mada ako transkribujemo njihovo ime sa engl., dakle od en:Pre-Raphaelites, možda nije ni pogrešno... :) Mada najverovatnije je na srpskom ispravno „predrafaeliti“, odnosno oni koji dolaze prije Rafaela... ---Slaven Kosanović- {razgovor} 02:02, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Članak na en. za Plakatstil je ovdje [1], i za Novu umjetnost en:Art Nouveau. Lista svih pokreta u umjetnosti na en. viki je ova en:List of art movements. Uzgred Nova umjetnost nije nastavak impresionizma... Što se tiče dodavanja novih pokreta u šablon i ispravljanja mogućih grešaka, obećavam da ću se potruditi ovih dana. Pozdrav iz tople Barselone. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 02:02, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Sigurno se nesto desilo sa nekom referencom. Kada ti u referenci nesto ne stoji kako treba, desava se da ti se ne prikazuje ceo tekst. Proveri dobro da ti u referenci ne fali neka yagrada, neki navodnici, prostor... Ako ne uspes, javi pa cu ja da pogledam.--Maduixa kaži 13:19, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Ja vidim sve... --Maduixa kaži 13:26, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Ne vala, ja nista nisam pipnula. Otvorila sam clanak i otisla na Haiti i vidim sve. Probaj da se odjavis i ponovo prijavis. Ponekad, sto se tice informatike, najbudalastije stvari uspevaju...--Maduixa kaži 13:29, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Evo ovo: Pred ustanak, na Haitiju je živelo nekih 600.000 stanovnika, od kojih su 500.000 bili crni robovi dovedeni iz Afrike da rade ne poljima šećerne trske nakon što je kolonijalni sistem potpuno uništio autohtono indijansko stanovništvo. Francuza je ukupno bilo oko 30.000, vladinih službenika, trgovaca i zanatlija oko 10.000 i oko 30.000 mulata[9][6]. Međutim, Napoleon je odbacio taj ustav i poslao je na Haiti ekspediciju od 86 brodova i 50.000 vojnika da uguše ustanak[9]. General Leklerk (fr. Leclerc) je 1802. godine porazio crnačke trupe, zarobio Tusena i deportovao ga u Francusku. Tusen je umro 1803. u tvrđavi Žu. Uporan otpor crnaca i mulata kao i epidemija žute groznice u redovima intervencionista donela je na kraju novi poraz Francuzima. Povukli su se uz velike gubitke (negde oko 62.000 ljudi)[9].Žan Žak Desalin (fr. Jean Jacques Dessalines ), Tusanov naslednik proglasio je 1804. nezavisnost dajući novoj državi ime Republika Haiti. Država je obuhvatala samo zapadni deo ostrva pošto je istočni bio pod španskom upravom. Oba dela su ujedinjena 1822. godine. Desalin se ubrzo pretvorio u apsolutistu. Ubijen je u unutrašnjim borbama oko vlasti. Njegov saborac i naslednik Anri Kristof (fr. Henri Christophe) proglasio se kraljem. Konfiskovao je sve francuske posede i delio ih stanovništvu, bivšim robovima čime je izazvao ustanak zemljoposednika. Francuska je 1825. priznala nezavisnost Haitija međutim, to nije smirilo unutrašnju situaciju.

Iskopirala sam direkt sa clanka, tj nisam editovala.--Maduixa kaži 13:31, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Haiti[uredi izvor]

Tusan-Luvertur, vođa haićanske revolucije za nezavisnost

Pred ustanak, na Haitiju je živelo nekih 600.000 stanovnika, od kojih su 500.000 bili crni robovi dovedeni iz Afrike da rade ne poljima šećerne trske nakon što je kolonijalni sistem potpuno uništio autohtono indijansko stanovništvo. Francuza je ukupno bilo oko 30.000, vladinih službenika, trgovaca i zanatlija oko 10.000 i oko 30.000 mulata[1].

Godine 1791. godine 30.000 belaca i 27.000 crnaca i mulata otpočeli su ustanak za nezavisnost podstaknut Deklaracijom o pravima čoveka i zahtevom Francuske revolucije da kolonije dobiju ista prava kao i metropola. Velika Britanija i SAD pružile su podršku Francuzima i ustanak je ugušen.

Preokret je nastao kada na čelo crnačkog pokreta stupa Fransoa Dominik Tusan-Luvertur (fr. François Dominique Toussaint-Louverture). Po prvi put je crnačka vojska je potukla vojsku jedne evropske sile. Tusan je vešto koristio sukobe evropskih sila. Kako bi odbranio ustanak stao je na stranu Španije koja mu je obećala da će ropstvo biti ukinuto što nije ispunjeno. Kada je Konvent 1794. godine proglasio slobodu za sve robove, Tusen je prešao na stranu Francuza i nastavio borbu za nezavisnost, dobio bitke protiv Španaca i Engleza (1798) a zatim porazio i same Francuze. Na kraju je ukinuo francusku vlast (1801) i doneo liberalni ustav, proklamovao slobodu trgovine, priznao katoličku crkvu i ukinuo ropstvo[1][2]. Međutim, Napoleon I Bonaparta je odbacio taj ustav i poslao je na Haiti ekspediciju od 86 brodova i 50.000 vojnika da uguše ustanak[1]. General Leklerk (fr. Leclerc) je 1802. godine porazio crnačke trupe, zarobio Tusena i deportovao ga u Francusku. Tusen je umro 1803. u tvrđavi Žu. Uporan otpor crnaca i mulata kao i epidemija žute groznice u redovima intervencionista donela je na kraju novi poraz Francuzima. Povukli su se uz velike gubitke (negde oko 62.000 ljudi)[1].Žan Žak Desalin (fr. Jean Jacques Dessalines), Tusanov naslednik proglasio je 1804. nezavisnost dajući novoj državi ime Republika Haiti. Država je obuhvatala samo zapadni deo ostrva pošto je istočni bio pod španskom upravom. Oba dela su ujedinjena 1822. godine. Desalin se ubrzo pretvorio u apsolutistu. Ubijen je u unutrašnjim borbama oko vlasti. Njegov saborac i naslednik Anri Kristof (fr. Henri Christophe) proglasio se kraljem. Konfiskovao je sve francuske posede i delio ih stanovništvu, bivšim robovima čime je izazvao ustanak zemljoposednika. Francuska je 1825. priznala nezavisnost Haitija međutim, to nije smirilo unutrašnju situaciju.


Evo, sad sam editovala Haiti, i ovo je sve sto imam u edit prozoru...--Maduixa kaži 13:41, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Nasla sam ti gresku.[uredi izvor]

Evo edituj, pa ces i sam videti gde je. Kao sto sam rekla, falio je prostor i / pre > u referenci.--Maduixa kaži 13:44, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]


To sam i ja pomislila kad mi se prvi put desilo. Al kao sto sam ti i rekla, kad ti se desi nesto tako, prvo pogledaj sve reference da li su dobro ispisane. Dovoljan je samo jedan prostor manjka ili viska i da se sve poremeti.--Maduixa kaži 13:50, 1. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Topovnjača[uredi izvor]

Koliko sam ja do sada uspeo da pronađem po knjigama, odgovor je da, to je topovnjača. --Dušanza 7:57 2. jul 2007.

Stanice u Valjevu[uredi izvor]

Pa ima, ali ako ih ima baš puno. Ipak meni se čini da ih nema preko 15-20, tako da može u okviru članka valjevo, ili još bolje ako se napravi kultura u valjevu, pa tu. Za sada nema potrebe pisati poseban članak --Jovan Vuković (r) 22:30, 2. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ako može pravi. Normalno da je u redu. U principu kad se lepo sredi glavni članak onda se može detaljisati skoro u nedogled. Znači ne može odmah članak o nekoj crkvi u valjevu (ako nije baš značajna), ali kada se napravi lep članak Valjevo, pa lep Arhitektura u Valjevu i ako se on "prepuni" onda pišeš članke o pojedimnačnim građevinama. Npr. radio i tv stanice u Valjevu ili još bolje glasila u Valjevu bi mogao da bude poseban članak, ali tek kada se napravi članak kultura u valjevu koji bi bio dobro popunjen. Tako i sve ostalo, ne može istorija Valjeva u srednjem veku, ako Istorija Valjeva nije popunjena (ali stvarno lepo popunjena, da ima dovoljno teksta da bude sjajni). --Jovan Vuković (r) 22:39, 2. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Slikarstvo[uredi izvor]

Pokusala sam da nadjem one clanke, al da ti pravo kazem, ne znam ni kako bih ih trazila, jer prvi put cujem za te stvari. Ona Nocna straza stoji kao primer grupnih portreta a ne strljacke druzine. Pitaj to Slavena, on ima knjige o umetnosti na spanskom, pa mozda preko spanskog moze da se nadje...--Maduixa kaži 09:24, 3. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Dobro nam se vratio...[uredi izvor]

Nešto te ne viđam u poslednje vreme...

Da, možeš, al moraš da navedeš odakle je uzeta slika. Pogledaj neke koje su več aploadovane pa samo isprekopiraj licencu i zameni adresu adresom tačnog mesta odakle si daunloadovao sliku.--Maduixa kaži 13:52, 5. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Samo? Ala se to meni odužilo... Mislila sam da ima više... --Maduixa kaži 13:55, 5. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Upravo tražim ali mi ne polazi baš za rukom... Mislim da bi trebalo da pogledaš neki opštiji članak holandske umjetnosti, pa vjerovatno iz njega ima nekih veza na te članke... u svakom slučaju pregledaću detaljnije kad budem kući... Poz. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 14:29, 5. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Završio sam taj članak. Može svako da ga dopuni.--Savković 16:17, 6. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Mrzi me to da radim a i koga zanima šta sam ja sve napisao.--Savković 16:31, 6. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ostavio sam kom. na razgovoru članka. Mislim da ti cijela priča super ide. Ja uveče imam običaj i da čavrljam malo sa prijateljima raspršenim po svijetu preko četa, tako da mi je teže da se koncentrišem da pišem članke. Tebi svaka čast na radu. Poz. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 22:49, 6. jul 2007. (CEST)[odgovori]
Pozdrav.Vidim da si navalio na spisak, pa sam mislio da malo pripomognem, mada mi nije baš sasvim jasno šta sve obuhvata. Dodao sam nešto, pa mislim da ipak porazgovaram da nešto ne zabrljam. Da li se tu upisuju škole (florentinska, flamanska, mletačka i sl.) epohe (Justinijanova, romanska, kvaternarna, aleksandrijska,), doba (mikensko, minosko, rimsko, kritsko), da li su tu pokreti u arhitekturi, i skulpturi itd. Evo nekoliko pojmova pa ako neki odgovaraju unesi ih: Dekadencija, groteska, racionalizam, rafaelizam, sezanizam, linearizam, duečento, trečento, kvatročento, idealizam, gravira, bakrorez, duborez, paganizam, simultaneizam, reljef,. Pojmove koje sam uneo u spisak su ampir, nadrealizam i jelinizam . Ako nisu u redu slobodno ih obriši. Neću više unositi dok mi (kad budeš mogao) ne odgovoriš. Želim ti uspešan rad na ovom nimalo lakom poslu (probiman je) kojeg si se prihvatio.--Drazetad 23:57, 6. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Gazpačo[uredi izvor]

Ovo nije gazpačo. Gazpačo se pravi od paradajza, paprike i krastavca, i stavi se malo starog hleba, a i ne mora. Luk i beli luk su prozivoljni, i mnogi ih i ne stavljaju. Ovo što je tamo napisano bi moglo da bude salmoreho, što je neka vrsta kodopskog gazpača, samo bez belog luka. I što je to napisano u originalu?--Maduixa kaži 16:41, 7. jul 2007. (CEST)[odgovori]


A što si pitao? Videla sam da nisi ti pisao, popraviću večeras ili sutra. --Maduixa kaži 17:47, 7. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Ma sve je vec sredjeno. Napisala sam novi clanak i usput jos par o spanskim corbama--Maduixa kaži 20:43, 8. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Šabloni[uredi izvor]

Probao sam da pomognem, ali ne ide, ne znam šta je jer do sada nisam imao problema oko toga.Bar što se tiče šablona oko glumaca.Postavi na trg pa vidi zna li neko šta je problem--Rade Nagraisalović 12:19, 8. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Sabloni[uredi izvor]

Sa sablonima sam ti ja isto kao i ti. Probaj da ga prekopiras pa vidi da li funkcionise i kod nas. Ako ne, onda moras da trazis pomoc od nekog ko vise zna o tim stvarima. Probaj Lasla da cimnes, posto sam jedino njega videla skoro od onih koji bi ti mogli pomoci. Izgleda da su svi na odmoru..--Maduixa kaži 21:14, 8. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Template (Šablon)[uredi izvor]

Idi na ovu stranicu [2], i tu imaš ovu rečenicu: Creating campaignboxes Many campaignboxes have already been created; they are listed here. Klikneš na here i videćeš puno već napravljenih šablona i kako se prave. Uzmi onaj koji ti se dopada, vrati se na srpsku viki otvori naslov: Šablon:Ime koje mi treba, i kreiraj svoj šablon.----László (talk) 21:36, 8. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Evo ti jedan primer (engleska viki je zaštitila svoje šablone), što ne probaš ovo. Sa (width="20%"), menjaš veličinu, a sa (style="background:blue;) menjaš boju pa šta ti se sviđa. A sa Obojeni tekst menjaš boju teksta


Vojvoda Srbija. - 2007.

Janoš Hunjadi * Dekolonizacija Afrike

Pogledaj kako sam editovao pa se igraj. Pozdrav----László (talk) 22:01, 8. jul 2007. (CEST)[odgovori]



Ashcan[uredi izvor]

Trebalo bi Eškan.

--delija 06:53, 9. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Hvala. Inače što se ne prijaviš za administratora ? --SrejovićNenad 14:07, 9. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Teodorović[uredi izvor]

Malopre sam nsisao tekst o Arsenu Teodoroviću. Interesantana ličnost, a mi ga nismo imali ni u spisku slikara. Ako slučajno naletiš na portret Dositeja Obradovića trebao bi u članku, jer je to prvi građanski portret u srpskom slikarstvu.Pozdrav--Drazetad 21:43, 9. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Nigde nema ko je autor samo da je objavljen u sabranim delima. Možda je to ali neću ga stavljati dok ne budem siguran da je Teodorovićev.Hvala--Drazetad 21:55, 9. jul 2007. (CEST)[odgovori]
Mislim da je to. Sećam ga se od ranije. Sigurno je to jer mi je onaj u tekstu o Dositeju bio sumnjiv.--Drazetad 22:00, 9. jul 2007. (CEST)[odgovori]
Teodorović je portret radio 1794. Dositej je umro 1811, a na sajtu piše da je portet Teodorovićev iz 1819.? Ako uvrdim da je greška u godini na sajtu da li se sme preuzeti--Drazetad 22:15, 9. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Lovački pukovi[uredi izvor]

Uh, teško. Znam da bi ih trebalo preraditi i u pravu si. Međutim, ovi članci su nastali korišćenjem literature i izvora na internetu koji su mi bili na raspolaganju. Ni u jednom od ovih izvora nisam naišao na niz ili logičan sled podataka o ovim lovačkim pukovima (isto važi i za bombarderske) npr. kada je osnovan, gde je prvobitno bio baziran, niz komandanata, tipovi aviona koji su od osnivanja korišćeni u puku, čak ni kompletan sastav u trenutku otpočinjanja ratnih dejstava za vreme Aprilskog rata. Jednostavno mi je skoro nemoguće započeti članak o lovačkom puku JKRV tako što ću odmah govoriti o borbenim dejstvima za vreme Aprilskog rata. Rešenje je da to učini korisnik koji ima dovoljno proverljivih izvora ili da mi stavi ove izvore na raspolaganje. Druga mogućnost je odlazak u Arhiv Republike Srbije ili u Muzej vazduhoplovstva u kojem sigurno ima dosta dokumenata na tu temu, ali to zahteva vreme i ozbiljan angažman što u uslovima kapitalizma nije izvodljivo bez jake finansijske podrške. Pozdrav, --Kraljević Marko 21:56, 9. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Rat za spansko nasledje[uredi izvor]

Necu skoro. Barem dok ne prodje leto. Upravo sam u fazi "velikih seoba", tako da trenutno ne mogu da se upustam u velike projekte. Trenutno mogu samo da pisuckam krace clanke ili da prevodim, dakle nesto sto ne oduzima mnogo vremena na istrazivanje i prikupljanje materijala. Leto je, kad dodje jesen, bice i vise vremena....--Maduixa kaži 23:36, 9. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Bidermajer[uredi izvor]

Može ali radi se o lokalizmu, više književnom i arhitektnoskom, nego stilu vizuelnih umjetnosti, te u istorijama umjetnosti obično nije nešto posebno tretiran, ako se uopšte spominje... ---Slaven Kosanović- {razgovor} 20:32, 10. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Tačka ispred zagrade[uredi izvor]

Jesi siguran, ja sam prije pisao tako pa sam ispravljen.--Rade Nagraisalović 12:21, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Odgovorila sam Radetu. --Maduixa kaži 12:32, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Dao sam objašnjenje na strani za razgovor.Pozdrav!--Grofazzo 16:25, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Luizijana[uredi izvor]

Tako kaže Prćić. Žensko ime Louise transkribuje se kao Luiza (ne Lujza), a Louisiana kao Luizijana. Dakle, siguran sam, a, istini za volju, u Maloj enc. prosveta piše Lujzijana. E sad, ko je "jači" - Prćić ili Vojni leksikon ili MEP pitanje je sad. Ja po tom pitanju imam svoj stav (koji je opštepoznat na Vikipediji) i mislim da tu ne bi trebalo biti sumnje. Dakle, Prćić, pa svi ostali.

Pozdrav.

--delija 19:49, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Pogledaj imejl.--Maduixa kaži 21:01, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Odgovor[uredi izvor]

E izvini što nisam ranije odgovorio, nisam bio tu. Sa sajta smeju da se koriste i slike i tekst. --Jovan Vuković (r) 21:57, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Evo sredio sam ti Korisnik:Vojvoda/šablon. Problem je bio u tome što je šablon radio na osnovu drugog šablona koji nisi bio preneo. Mi imamo taj šablon samo ima naziv na srpskom (kampanja). Evo pogledaj kako sada izgleda. Treba samo da prevedeš one „kampanje“. Takođe ja ne bih koristio naziv kampanja već pohod ili tako nešto. Najbolje d ati odlučiš :) --Jovan Vuković (r) 22:09, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Šabloni[uredi izvor]

Važi. Imaću vremena, samo da pregledam stvari koje su se nagomilale dok nisam bio tu. U principu nema mnogo šta o šablonima da se objašnjava sve sam otkriješ radeći sa njima, ali objasniću ti ovih dana neke osnovne stvari --Jovan Vuković (r) 22:55, 11. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Evo da krenem sa predavanjem o šablonima. Prvo ću malo da ispričam ono osnovno, mada verovatno to već znaš. Šablon je ono što izgleda ovako ({{ххх}}). Služi za to da neke stvari koje se često koriste, ne bi morale da se ponavljaju u svakom posebnom članku. Npr. kutijica za grad ili nešto slično. Šabloni su najčešće u vidu tabela ali može i biti samo tekst ili nešto drugo (npr. šablon:SRB se sastoji samo od teksta i sličice). Sad postoje i složeniji šabloni koji se sastoje od tabela i viki/html koda koji su dosta teški za pravljenje. Jedan šablon može da radi na osnovu drugog šablona (npr. imaš šablon koji stavlja tekst gore u vrh stranice, a ti napraviš šablon koji radi na osnovu onog prvog samo u tvom stoji neki tekst). Tebe je verovatno više interesovalo o šablonima koji rade kao tabele (tipa kutijica za grad, ili šablon koji se pojavljuje na dnu članka i u kome se nalaze veze ka srodnim člancima). E to je dosta komplikovano, trebaš da znaš da radiš sa tabelama. Ja sam iz glave ne bih znao da napravim neku tabelu, i za to je najlakše koristiti neku već postojeću tabelu koju samo prilagodiš. E sad da ne bih zalazio u detalje o tabelama pitaj me šta te konkretno interesuje, jer o tome mogu do sutra da pišem i da ti ne objasnim. Najbolje bi bilo da malo eksperimentišeš sam, znači odeš na neku kutijicu za grad i probaš da dodaš novi red, ili da pokušaš da spojiš dve kolone u jednu i sl. Ako te nešto određeno interesuje pitaj, ja ću ti objasniti --Jovan Vuković (r) 15:52, 13. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Napoleon[uredi izvor]

Tu glupost o artiljerijskoj mornarici nisam ja napisao. Nalazila se na klica verziji članka o Napoleonu pre mene . Ja sam kriv jer nisam izbacio tu glupost. --SrejovićNenad 11:29, 12. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Vaterpolo[uredi izvor]

Sve može samo nisi bio precizan koje prvenstvo, svetsko nije bilo 2006, bilo je 2007, Svetska liga je bila 2006, ili si mislio na domaće prvenstvo. Javi kad budeš mogao pa ću videti šta se može urediti (zavisi da li ću naći rezultate, jer ženska prvenstva se slabo obrađuju na svim viki, ali potrudiću se). Kad sam tu poledaj tekstove Pavle Simić i Nikola Aleksić znam da nemaš vremena, jer si se razapeo na više tema, ali kad stigneš.Pozdrav--Drazetad 12:16, 12. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ono sa Banjice 2006 je žensko evropsko prvenstvo, to ću da radim sutra-prekosutra, ovo još radim pa ima nelogičnosti i to će se srediti. Što se tiče SFRJ, SRJ, SCG i SRB, u tabeli su stavljeni kako su osvajali medalje. Nigde nema zvanično da su to medalje jedne države osim što to novinari spajaju. SRJ SCG i SRB se može spojiti, ali SFRJ? Neki svetski savezi to prihvataju neki ne. Da ne bi razmišljao koji to rade a koji ne stavio sam ovako pa ko misli da treba sabrati neka sabere. Nema nikakve greške. Mnogo je manja greška staviti ovako nego sabrati a da nije tačno.Pozdrav--Drazetad 21:04, 12. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Preusmerenje[uredi izvor]

Evo obrisao sam :) --Jovan Vuković (r) 00:17, 13. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Šablon:Umetnička slika[uredi izvor]

Prebacih sa španaske kako si rekao, mislim da bi sve trebalo da radi kako treba. Još nisam završio sva upsutva za korišćenje i ako je nešto nejasno dobaci mi komentar. :) Pozdrav. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 06:56, 15. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Doria Pamphilj[uredi izvor]

Prezime se javlja i u obliku Pamphili, a sudeći po članku Doria Pamphilj na engleskoj vikipediji, izgovara se kao Pamfili (sa produženim završnim "i"). Dakle, galerija "Dorija Pamfili".

Poz.

--delija 12:29, 15. jul 2007. (CEST)[odgovori]



Koliko je meni poznato, u većini istorija umetnosti ostavlja se izvorni naslov (Ecce homo) ili transkribovani (Ekce homo), ali nigde nisam naipao na varijantu s prevodom (Evo čoveka).

Pozdrav,

--delija 23:46, 15. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pravila[uredi izvor]

Naravno, treba glasati i izglasati pravila. Jedino što mislim da bi bilo bolje je da celu raspravu premestiš na neko zvanično mesto a ne na tvoju stranu. Nešto tipa Vikipedija:Dobri članci/Diskusija ili tako nešto. Kaži mi gde je, ne mogu da ga nađem. Od danas pa sve do septembra žu imati internet samo na poslu, tako da neću biti baš u toku, pogotovu ponedeljkom, jer nemam predstavu šta se dešavalo subotom i nedeljom...--Maduixa kaži 10:16, 16. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Alatka...[uredi izvor]

Problem sam već opisao na Trgu. Dakle, isto važi i ovde :) --filip 18:24, 16. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Glasanje[uredi izvor]

Molim te za ubuduće pročitaj zvaničnu politiku vezanu za glasanja. Ovo je sad malo smuljano, ali nije bitno, glasanje se nalazi ovde, inicijalni predlog ovde, a ukoliko želiš, javi mi pa ću ti obrisati preusmerenja iz tvog imenskog prostora. Poz --Kale info/talk 19:53, 16. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Premeštanje[uredi izvor]

Auu, ja tek sad videh tvoju poruku. Sad vidim da su crvene veze pa kontam da je neko drugi premestio. Izvini, stvarno nisam skontao tu poruku. --Saša Stefanović ® 07:29, 17. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Špansko nasleđe[uredi izvor]

Razmisli da li hoćeš da pišeš o borbama ili o političkim aspektima tog događaja. Na engl. viki obično imaju dva članka kad je o jednom ovako bitnom događaju reč. Ja lično, ne mogu da ponovim zez koji sam uradila sa Španskim ratom za nezavisnost - mene bitke i kako su se one odvijale apsolutno ne zanimaju i smaraju me do bola. Meni je interesantniji politički deo, i ja bih pisala članak o tome. Osim toga, smatram da je bitniji politički nego vojni deo, međutim, ako ti (ili bilo ko drugi) želi da piše o manevrima, kretanjima na bojnom polju i sl. samo napred. S druge strane, moooožda bi ipak trebalo da se osvrneš na Rat za nezavisnost SAD i da ga središ, jer je članak... klica. A takođe nije baš jasno da li je autor hteo da priča o vojnom ili političkom delu tog događaja...--Maduixa kaži 11:44, 17. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Joj, Vojvodo, ako imaš literaturu i ako ti nije mrsko, sredi molim te onaj članak, jer ovakav ni na šta ne liči. Nema noge (reference, vidi još, spoljašnje veze), nema slike, nema NIŠTA, a prilično sam sumnjičava i u egzaktnost prevoda (jer mi se sve čini da se o tome radi). Članak je jedan od onih ofrlje odrađenih prevoda, a ovaj događaj zaslužuje mnoogo detaljniji i daleeko bolji članak, i veujem da ćeš se i ti složiti.--Maduixa kaži 12:01, 17. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Pa zato ti kažem, ne započinji još jednu... Što si tolko nestrpljiv, sačekaj septembar da se preselim pa ćemo zajedno. Evo i Američki rat možemo zajedno, al kao što ti već objasnih, ne mogu sada, tek od septembra.--Maduixa kaži 12:09, 17. jul 2007. (CEST)[odgovori]


hehe... Vidim da si već počeo... Ja sam samo htela da vidim ne bi li se prihvatio da napraviš pristojan članak od onog američkog rata... Evo, obaćavam ti kad mi u septembru instaliraju internet u novoj kući, počinjemo sa velikim poduhvatima. Eto vidiš da ne mogu danima ni ja da ѕavršim onog gladijatora, a fali mu samo kraj i u pop kulturi. 'Oš da pripomogneš tamo?--Maduixa kaži 12:18, 17. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Pa pomoć oko gladijatora bi se sastojala u onom delu u pop kulturi. Toga ima čini mi se na engl. viki, tako da samo treba prebaciti kod nas (na srpskom, naravno) i povezati sa određenim našim člancima, npr. postoji Gladijator (film), koji usput nije jedini film o gladijatorima, vidi višeznačnu odrednicu gladijator na engl. viki.... Onaj deo o kraju ću ja da završim, imam literaturu, samo treba da se odlučim da napišem. --Maduixa kaži 12:33, 17. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Prevod[uredi izvor]

At the Battle of Vigo Bay, English and Dutch destroyed a Spanish treasure fleet, recovering silver from the Spanish colonies to the value of about a million pounds sterling.

U bici kod zaliva Vigo, Englezi i Holandjani su unistili spansku flotu koja je prevozila dragocenosti, docepavsi se tako srebra iz spanskih kolonija u vrednosti od otprilike milion funti sterlinga.

Tako nesto. Nije da mi se sasvim svidja, al to mu je smisao, pa ti vrti malo, dok ne legne kako treba. Trenutno su mi povratili Windows ali da ga vidis kakav je umro bi od smeha, mada je dovoljno da spasem dokumente koje imam na hard disku. Sutra cu da reinstaliram windows, pa cu jos malko da drzim internet, rekose mi do 15 dana pred selidbu, a to je do polovine avgusta, tako da cu ipak moci malko i popodne da zvrndam na Vikipediji...--Maduixa kaži 20:37, 17. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Podnaslovi[uredi izvor]

Pa ne brišem ih, nego samo stavljam u komentare, tj. omogućavam da se ne vide. Ne izgleda mi lepo kada stoji gomila praznih podnaslova, a ne brišem ih, tako da su oni i dalje tu, u izvornom tekstu članka. --filip 20:45, 19. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Španska flota[uredi izvor]

Vidiš, na španskom je to Flota Indija (ne Indije, nego Indija, jer su Zapadne Indije a ne Indija!). Postojao je i Kortes Indija koji je upravljao kolonijama i vickraljevstvima, tako da je ova flota verovatno potpadala pod njihovu jurisdikciju i bavila se dovlačenjem bogatstava koje su tamo Španci vekovima pljačkali. Pogledaću kasnije, sad sam mrtva gladna i ne mogu da mislim.

A onaj episkop... Ne znam. Meni se to ništa ne sviđa, i očigledno je da je to taj isti koji je napisao članak, al da budem iskrena, mrzi me da se sad pačam sa nekim episkopima, a i ne bih da se zalećem. Pogledaj kakav mu je pozdrav ostavio Đorđe Stakić, i sve će ti biti jasno.--Maduixa kaži 21:06, 19. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Bitka za nešto bi bilo betl FOR .... Obično je betl of za mesto gde se bitka odigrala. bitka za moskvu betl for moskou.

Nemoj da stavljaš sve, šta će nam one budalaštine američke, ali stavi filmove, i onu knjigu stivena kinga, i neke video igre...--Maduixa kaži 22:11, 19. jul 2007. (CEST)[odgovori]



Prvo, uopšte mi nisi dosadan.

Drugo, kad transkribuješ geografska imena sa nekog drugog jezika, moraš voditi računa da u tim drugim jezicima neka geografska imena zvuče sasvim drugačije nego u srpskom. Na primer, Turin na engleskom je Torino kod Italijana i Torino kod Srba, Blenheim kod Engleza je zapravo Blindheim u Bavarskoj, a kod nas se transkribuje prema nemačkom originalu, dakle kao Blindhajm, a na Blenim . . .

I treće, kod transkripcije sa svih "neengleskih" jezika glavna literatura mi je onaj famozni Pravopis iz 1993/94, a kod transkripcije sa engleskog spisak je pozamašan:

+ Pravopis (ali vrlo selektivno) + Dve knjižice T. Prćića

  • Klajnov rečnik jezičkih nedoumica

+ Longman Pronunciation Dictionary + Cambridge English Pronouncing Dicitionary + Webster's Comprehensive Dictionary + te mnoštvo internet sajtova koji obrađuju izgovor ličnih imena (to su sve englesko-engleski sajtovi).

Pravopis i Prćića ćeš vrlo teško nabaviti (pokušala Jagoda pa nije uspela), Klajnov rečnik je dostupan, ovi englesko-engleski rečnici izgovora mogu se nabaviti u svakoj boljoj knjižari, a adrese sajtova ti mogu poslati, ako te baš to interesuje. Samo oprez: pre nego što počneš transkribovati iu knjiga i sa sajtova koje sam ti naveo, moraš dobro proučiti Prćićeve knjižice (naročito uvodne stranice) da bi znao kako treba prenositi IPA-simbole u srpsku ćirilicu.

Pozdrav.

--delija 22:38, 19. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Spomenica[uredi izvor]

Ti je dodata, svaka čast i još puno takvih :) --Kale info/talk 00:14, 20. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Odgovor sa zakašnjenjem[uredi izvor]

Nisam bio tu neko vreme, pa sad odgovaram - nadam se da je odgovor još uvek aktuelan. Dakle, neslobodne slike se na Vikipediji mogu koristiti po doktrini poštene upotrebe tj. strogo ograničenog izuzetka zaštite autorskog prava - za kritički komentar, parodiranje, ilustrovanje u obrazovne svrhe, pod uslovom da ne umanjuju monetarnu vrednost dela tj. zaradu autora, da su inferiorne u kvalitetu u odnosu na original i sl. Obično na šablonima koji označavaju da se neko delo koristi u poštenoj upotrebi stoji objašnjenje zašto i pod kojim uslovima se smatra da se delo koristi u poštenoj upotrebi. Isto važi i za scene iz filmova - ako je potrebno da se ilustruje neki element filma ili lik ili nešto slično, pod određenim uslovima se može tvrditi poštena upotreba, uz navođenje autora dela i izvora slike. E sad, problem sa poštenom upotrebom je što je to namerno loše definisana kategorija i jako je teško sa stoprocentnom sigurnošću tvrditi da neka upotreba spada u tu kategoriju, pa valja biti što oprezniji i što je moguće sumnjičaviji/strožiji u ocenjivanju ispunjenosti kriterijuma. Definitivni odgovor nažalost nemam, eventualno ti možda pomogne da pročitaš tekst na šablonu {{snimak ekrana-film}}. Nadam se da sam ti bar malo pomogao. Usput sam sredio licencu, opis i izvor na Slika:Otto Dix Sy von Harden.jpg. --Brane Jovanović, DGzS <~> 15:07, 20. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Baš sam htela da te pitam jer si ti to rešio da prevodiš sa engl. jer je tamo taj članak sjajan. Ne bi bilo loše da se prevede. Ja, ako stignem, mogu da ubacim ponešto, ipak ne moram da odjavim internet do 15 dana pre selidbe, jer že samo da mi ga prenesu, s obzirom da sam otkrila da imam priključak za kabl i u novom stanu, tako da žu biti ja tu još neko vreme...--Maduixa kaži 16:03, 20. jul 2007. (CEST)[odgovori]


E, da, i da znaš nisam zaboravila na onu treasure fleet, al mi ništa normalno ne pada na pamet, osim opisnog - flota za prevoz srebra. Ček da gvirnem u Samardžića, možda je on pominje, pa da vidim kako ju je on nazvao...--Maduixa kaži 16:05, 20. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Da ne znaš ti možda nemački, jer mi treba prevod ove tabele. Unapred hvala--Filip Knežić (razgovor) 11:36, 21. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Postoji preusmerenje sa Kju kluks klana, tako da nema problema. A sto se tice: Jednostavno vikipedija nema kredibilitet da ispravlja jezičke greške. nije Vikipedija ta koja ispravlja greske, nego lingvisti. Vikipedija samo sledi uputstva lingvista. Isto kao sto je to uradila na primer, kod Elvisa Prislija, koji vise nije Prisli nego Presli. Veruj mi, i meni zvuci cudno, ali kasnije se covek na sve navikne. Ono sto je bitno je da je pravopisno ispravno (svidelo se to nama ili ne).

Ne budi na kraj srca, to je jedini ispravni nacin, veruj mi--Maduixa kaži 14:23, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]


To su ti novotarije g. Prcica, onog istog ciju si knjigu hteo da kupis, da ne bi davio Deliju. Veruj mi, ima mnooogo toga kod tog Prcica sto meni intimno veoma smeta, ali sta da radim, nisam ja autoritet, nego je on. Medjutim, kad malo bolje razmislis, Kju kluks klan je potpuno nepravilna transkripcija, mislim, nema veze sa originalom, tako da je ovde covek u pravu, za razliku od Preslija, na primer, gde je po mom misljenju stvarno svejedno da li ce se reci Presli ili Prisli. Al ajd. Sta da se radi.--Maduixa kaži 14:36, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Jesam, nažalost. Piši kada stigneš.--ClaudiusGothicus 19:49, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ružići[uredi izvor]

To je uzeto iz navedene literature prof Borivoja S. Stojkovića. Slično je i u tekstu o njenom mužu D. Ružiću koji sam danas napisao od istog autora. Pošto je navedena literatura mislio sam da se to podrazumeva pa nisam posebno navodio. --Drazetad 20:00, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Nisam to nikad radio. Uradi to ako nije problem u oba teksta i bez persiranja molim. Jesam najstariji na srpskoj viki, pa me persiranje čini još starijim, iako ću za mesec dana postati deda. Pozdrav--Drazetad 20:08, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]
Da li je dobro?. Pgledaj molim te i ovaj drugi tekst Dimitrije Ružić to je sasvim novi tekst samo je naslov stari. Da li je neophodno stavljati u okvir Enciklopedija Jugoslanije. Niko ne stavnja ni Malu enciklopediju Prosvete, Srpsku porodičnu enciklopediju i sl.Hvala i pozdrav--Drazetad 20:38, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Karijes[uredi izvor]

Pozdrav. Drago mi je da si stavio članak na glasanje. Što se tiče tih fusnota, nije mi problem da ih stavim ali mi treba tvoja mala pomoć. Nisam do sada koristio fusnote u tekstovima. Koliko ja znam, to su dodatna pojašnjenja nekih pojmova u tekstu, gde kod dotične reči stoji broj a na dnu stranice tekst pojašnjenja pod tim brojem. Jesi li na to mislio ili na nešto drugo? Pozdrav M!cki bla bla 22:14, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]

U pravu si, ja sam reference nabrojao kao literaturu. Pošto ti nisi bio online, Poki mi je razjasnio na šta si konkretno mislio (vezano za fusnote). Popravio sam to i nadam se da je sad OK. Ako bude još nekih problema, javi. Pozzz M!cki bla bla 23:30, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Tačka[uredi izvor]

Svestan sam te činjenice. Nažalost, o inteligenciji ljudi koji pišu srpski pravopis se može reći mnogo toga.. ali ne previše pozitivnog :( -- Obradović Goran (razgovor) 23:34, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pakta Konventa ili koga je zapravo nasledio Koloman[uredi izvor]

Istorijska vrednost tamošnjih članaka o lokalnoj istoriji je jasna svakome ko se iole razume u ono što se na ovim prostorima zbivalo u prošlosti.To se lepo vidi iz članka o Kolomanu,koji je zaključio taj famozni pakt.Teorijski.Lepo piše da je njegov prethodnik Petar Svačić.Kako i po kojoj logici?To je najbolje pitati autora članka i urednike enciklopedije,ako ne uspeš da crkneš od smeha od apsurdnosti tog iskaza.

Što se tiče stanja kod nas na tu temu,ono je nikakvo.Jedino što imamo je neka istorija Hrvatske koju je neko pre zilion godina prekopir`o od njih i smestio ovde.(Ja lično sam čovek sa slabim srcem i ne smem da priuštim to zadovoljstvo da probam da sredim taj članak.)I to je to.Trebali bi imati i taj i mnoge druge sličnog tipa(ali i razdoblja),ali rađene na osnovu validnih referenci.

To je njihov stav,ma koliko to sa istorijske tačke bilo komično.

nego ćemo samo naglasiti da je Koloman nakon gorke spoznaje o snazi hrvatske vojske, bio prisiljen ponuditi Hrvatima "ugovor, kako budu sami htjeli". Međutim vrijeme je kasnije pokazalo da je Koloman napravio sjajan posao u nagodbi s najpoznatijim hrvatskim velikašima iz rodova: Kačića, Kukara, Šubića, Svačića, Plečića, Mogorovića, Gušića, Čudomirića, Karinjanina i Lapčana, Lačničića, Jamometića i Tugomirića. Naime, Koloman i njegovi nasljednici nisu poštovali ugovorom dogovoreno.

— hr.viki

a onda kasnije kaže

sama Pacta Conventa je pisana tri stoljeća kasnije korištenim vokabularom, dakle ona potječe iz 14.stoljeća; u mađarskim izvorima nema spomena o tzv. "personalnoj uniji" između Ugarske i Hrvatske, što dodatno ukazuje na činjenicu da je spomenuti izvor falsifikat

— hr.viki

Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 04:43, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ana od Austrije[uredi izvor]

Izvini, o kom clanku je rec? Sta to treba da preimenujem? --Maduixa kaži 09:20, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Long tajm nou si....[uredi izvor]

Dugo nismo čavrljali ti i ja... Prosto mi neobično.... Aj, ne bilo ti zapoveđeno, turi na glasanje za sjajan članak Zemlja. Ja i Hefe smo radili na istom poslednjih dana, pa da nam ne zameraju i da sve bude baj d ruls...--Maduixa kaži 15:40, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]


I deder, odgovori mi na ono iznad... Koja Ana od Austrije? Daj mi link i šta u stvari treba da radim?--Maduixa kaži 15:41, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Ana od Austrije je ime koje su mnoge žene nosile, te sam ja nakon dugog razmišljanja, napravila višeznačnu odrednicu od tog imena. A ovu Anu sam tako prekrstila da nema u naslovu zagradu (francuska kraljica), jer mora da je ima. Ako misliš da je bolje da stoji Ana od Austrije (francuska kraljica) promeniću, jer to sa zagradama je moja manija, tako da nije mnogo relevantan argument. Ali ne može da stoji samo Ana od Austrije, jer ni jedna od njih nije nešto posebno bila nii značajna ni posebna da bismo joj dali čast da nosi ime bez zagrade... E, sad, znam da su druge crvene, ali imala sam nameru da napišem kličicu o svakoj od njih... Zapravo, još uvek imam, možda to i uradim ovih dana...--Maduixa kaži 15:58, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Vagner[uredi izvor]

Pa mislim da je bolji naslov od Antisemitizam, koji je bvio ranije. A takođe mislim da je taj deo bitan, s obzirom da mnogi žive u ubeđenju da je Vagner bio antisemita (što je notorna besmislica, naravno, i to se u tekstu i kaže i referencirano je). Osim toga, deo o Vagnerovom delu i životu je daleko veći od tog dela, tako da je srazmerno ok. Nije da je ceo članak samo o tome, već je to samo mali deo veće priče o Vagneru. Što? Ne sviđa ti se?--Maduixa kaži 16:00, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Hm, vidiš, ja mislim da je i te kako relevantna. Baš iz razloga što sam navela ranije - opšte je mišljenje da je Vagner bio antisemita i takođe je opštepoznato da ga je Hitler obožavao, što je još više doprinosilo pogrešnom mišljenju o Vagneru, samim tim što je Hitler potpuno pogrešno tumačio njegove opere, zapravo, tumačio ih je onako kako je to njemu odgovaralo. Mislim da to nije samo jedna obična zanimljicvostr, jer i te kako šteti ugledu ovog kompozitora, jer nije mala stvar optužiti nekog da je antisemita kad to nije, pa makar bio on mrtav nekoliko vekova. Milsim da ovaj deo baca malo svetlosti na celu tu tematiku, i razbija pogrešne, ali nažalost ukorenjene mitove o Vagneru. Vagner je sa Mendelsonom bio rival, i samo je iskoristio činjenicu da je ovaj Jevrejin da bi mogao lakše da opravda svoju pljuvačinu, međutim, to ga ne čini antisemitom. Međutim, kad mu se još Hitler nakačio na vrat, etiketa antisemite mu je ostala "za vjeke vjekova", a to nije pošteno. Ovaj deo samo pokušava da malkice odlepi tu etiketu.--Maduixa kaži 16:12, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pa tu već ne znam šta da ti kažem. Ja sam u poslednje vreme potpuno zapustila moje planove, a to je Španija. Krenula sam u plavljenje vizigotskih kraljeva, pa me sad saleteše sa ovim super člancima kao i neke eksperimente koje sam započela (Grin dej) i prevod (KKK), i ništa nisam završila, a u planu imam i nekoliko prevoda sjajnih sa španske i engl. vikipedije (pogledaj moju korisničku str), ali ne postizavam. Ukoliko te nešto od svega ovoga zanima, slobodno se pridruži, jer ja ne bih da se dalje širim, i ovo je nekako previše...--Maduixa kaži 16:04, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Pa da, posle leta, jer po toj vrućini koju imate tamo, ne verujem da je iko rad da imalo pokrene mozak, da ne prokuva...

Što se Vagnera tiče, sve to što kažeš za antisemitizam, je ok, ali Vagner je specijalan bađ zbog te veze (koju on nije tražio) sa Hitlerom. Samim tim se stvorila velika zabluda koju treba korigovati. S druge strane, ako imaš neki bolji predlog za neki neutralniji naslov, samo reci, ali da ne bude "Zanimljivosti" jer je ovo daleko ozbiljnija stvar da bi bila samo puka zanimljivost. Meni lično se onaj Antisemitizam ništa nije sviđao. Posle smo stavili Vagner i Jevreji, al mi se ni to nije svidelo, s obz8rom da se govori i o Hitleru u samom delu. U jednom si u pravu - naslov previše udara u oči. Ali tekst mislim da treba da ostane. --Maduixa kaži 16:22, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Španski rat za nezavisnost...[uredi izvor]

Pa kako me to pitaš? Pa toliko puta sam ti se žalila da sam se upetljala u prevod teksta koji me uopšte ne interesuje jer govori samo o strateškim pokretima i bitkama, a ništa o politici. Jesam, završila sam ga, daleko mu lepa kuća, i jeste, to je prevod sa engl. vikipedije.--Maduixa kaži 16:24, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ruska zastava[uredi izvor]

I ja misllim da su se razlikovale, iako mi se čini da sam to prenosio sa engleske viki. Sad ću da vidim da li sam napravio papazjaniju. --SrejovićNenad 16:39, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pogledao sam i en:Russian Empire i ru:Rossiйskaя imperiя. Ista je zastava. Jedino se na ruskom članku spominje da je tokom Prvog svetskog rata korištena zastava sa orlom, a i prikazana je u tom članku.--SrejovićNenad 16:47, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

U Kraljevini Jugoslaviji izbori su održani sedam puta: 1920, 1923, 1925, 1927, 1931, 1935 i 1938. Pozdrav--Gojnik 17:12, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Don Kihot[uredi izvor]

Sto bih se ljutila, svasta. Pa nisi ti jedan od onih usijanih glava koje to rade samo iz inata. Davno bese kad sam ja to pisala, a skroosam sigurna da sam to prepisala sa spanske vikipedije. Bio mi je to prvi clanak, vis da nema mnogo referenci:):):)...

Iako sam prilicno sigurna da je ta tvrdnja istinita, potrudicu se da nadjem referencu, jer tako nesto treba da bude referencirano. Ako ne nadjem, obrisacu.

Kad smo kod referenci, da te OPET podsetim. Ono trazi se izvor u Stefanu Nemanji jos uvek ceka da mu nadjes izvor koji mi obeca pre par mesecaaaaaaa:):)::)--Maduixa kaži 19:56, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Petar Lubarda[uredi izvor]

Preporučujem ti da pogledaš dokument/intervju sa Petrom Lubardom na sajtu RTS-a, ako već nisi. Poz. ---Slaven Kosanović- {razgovor} 20:52, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Da bi našao gde se koristi npr taj šablon o dorsima, postaviš se na šablon i sa strane klikneš ”Što je povezano ovde”--SrejovićNenad 21:46, 25. jul 2007. (CEST) Za kutijicu pogledaj npr. Symphony X (album) --SrejovićNenad 21:51, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Pogledaj primer: Precrtaću sad ovo --SrejovićNenad 21:54, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Dva odgovora[uredi izvor]

Spisak svih stranica koje koriste neki šablon možeš da vidiš na posebnoj strani "Šta je povezano ovde" za dotični šablon (prvi link ispod pretrage). Za albume je {{album}}, a za singlove {{singl}}. --filip 22:54, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Ovo za dva stupca ne znam napamet, a mrzi me da tražim. Uglavnom, ima na engleskoj vikipediji, a i ovde, članaka gde su reference stavljene u dva stupca. Šablone za klicu ja stavljam obično na dnu, odnosno pre kategorija i intervikija, kako bi bio poslednji šablon na vidiku. P.S. evo, našao sam u članku en:NYC da su reference urađene ovako:
<div class="references-small" style="-moz-column-count:2; column-count:2;"><references/></div>

Valjda to radi i kod nas :) --filip 15:38, 26. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Marlboro, ne Marboro ili kako sam vec napisala. Greska u kucanju. I treaty je sporazum. Nikako ugovor. Osim toga, kad se rat zarsi, ljudi se sporazumevaju, ne ugovaraju nista. Ugovor je rec vise vezana za biznis nego za rat. Mislim da je sporazum sasvim ok rec.--Maduixa kaži 20:48, 26. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Kutijice[uredi izvor]

U suštini znam da bi trebalo ubaciti slike, i onu za naslovnu stranu prvog albuma i jesam prebacila, ali sam onda odustala od ostalih jer na njima stoji licenca da im je upotreba ok na "English-language Wikipedia, hosted on servers in the United States by the non-profit Wikimedia Foundation", pa sam pomislila da će možda i ta slika koju sam prebacila morati da se obriše, te zato nisam nastavila da ih prebacujem, a sve u nadi da će se naći neka dobra duša koja ima te albume da ih iskenira i postavi. To bi onda valjda bilo ok? --Lampica 22:38, 26. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Jedan savet[uredi izvor]

Nisam razumela na koji prvi red misliš? U prethodnoj poruci (Kutijice) nisam uvukla prvi red. --Lampica 22:59, 26. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Ok, videla sam na šta misliš. Izvini, nije bilo namerno, nego ti je mnooogo dugačka strana, pa mi je bila nepregledna i (priznajem) nisam pogledala pretpregled. --Lampica 23:06, 26. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Oj vojvodo vikipedijanski[uredi izvor]

Pozdrav, javljam ti se zbog nekoliko, nazovimo ih, "zamerki". Prva, a verovatno i najbitnija je ta što se do nekih tvojih članaka ne može nikako doći sem direktno preko pretrage. Želim reći da su ti članci, u vikipedijanskom žargonu, siročići. A to opet znači da nisu nigde povezani, pogledaj npr Posebno:Whatlinkshere/Art_autre, postoji veza samo sa tvoje korisničke stranice, a tamo ne idu oni koji samo čitaju Vikipediju. Dakle, ako možeš ne bi bilo loše da uvek napraviš bar jednu vezu iz nekog članka ka novom članku. Eto .. to je prva zamerka :)

Druga je u vezi biografskih članaka koje praviš i kategorija za rođene i umrle. Vidim da ih uopšte ne, ili retko kad, dodaješ, a one su jako bitne isto zbog samog pronalaska članka. Najteže ga je pronaći ukoliko ima samo kategoriju za klicu. Tako da bih te zamolio ako možeš da se potrudiš da i to dodaješ. Uz to imam još jednu zamerku a to je da stavljaš tačke iza godina kad pišeš pošto vidim da to ne stavljaš, a po pravipisu bi trebalo. I još nešto ovde ... kod za dodavalje kategorije je [[Категорија:Име категорије]] a ne [[категорија:име категорије]] (veliko i malo početno slovo).

E sada da ti kažem da sve ovo možeš a i ne moraš da poslušaš, prihvati ove zamerke kako hoćeš, nisam želeo da se sad naljutiš ili nešto ... nego eto samo da se malo više potrudiš pošto nema nekog dodatnog posla posebno da radiš kako bi sve ovo ispunio. Nadam se da se ne ljutiš za ove zamerke, baj d vej, ako ih bude još ja ću ti reći :) Pozdrav --Saša Stefanović ® 12:07, 27. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Drago mi je da si ove zamerke prihvatio kako sam i želeo da ih prihvatiš. Uglavnom ... ovo za godine stavljaš po bitnosti, isto kao i ostale kategorije. Dakle, mnogo je bitnije da je on nemački slikar, nego to da je rođen tad i tad, tako da bi odgovor na tvoje pitanje bio da kategorije za godine rođenja i smrti uvek stavljaš poslednje. Ovo za siročiće je ok, ako si tako smislio onda je sve ok. --Saša Stefanović ® 14:41, 27. jul 2007. (CEST)[odgovori]
Ok ovo za tačku, nisam znao :). P.S. Mogao si arhivirati stranicu za razgovor. --Saša Stefanović ® 14:49, 27. jul 2007. (CEST)[odgovori]
  1. ^ a b v g La primera guerra de esclavos negros triunfante en Haití.[3]
  2. ^ Siglo XIX e Independencia.Independencia de la Colonia Francesa y Nacimiento de Haití[4]